PSALMIT


PSALMI 47








Herra on kansojen kuningas.







FI33/38

1. Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi.

Biblia1776

1. Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle.

CPR1642

1. Corahn lasten Psalmi edelläweisattapa.

Osat1551

1. Corachin Lasten Psalmi edelweisattapa sijte Norudhesta. (Corahin lasten psalmi edeltäweisattawa siitä nuoruudesta.)





FI33/38

2. Paukuttakaa käsiänne, kaikki kansat, kohottakaa Jumalalle riemuhuuto.

Biblia1776

(H47:2) Kaikki kansat, paukuttakaat käsiänne, ja ihastukaat Jumalalle iloisella äänellä.

CPR1642

2. CAicki Canssat paucuttacat käsiän ja ihastucat Jumalalle iloisella änellä.

Osat1551

2. CAicki Canssat paukuttacat käsien/ Ja ihastucat Jumalalle/ iloisen änen cansa. (Kaikki kansat paukuttawat käsiään/ Ja ihastukaat Jumalalle/ iloisen äänen kanssa.)





FI33/38

3. Sillä Herra on korkein, peljättävä, kaiken maan suuri kuningas.

Biblia1776

2. Sillä Herra kaikkein korkein on hirmuinen, suuri kuningas koko maan päällä.

CPR1642

3. Sillä HERra caickein corkein on hirmuinen suuri Cuningas coco maan päällä.

Osat1551

3. Sille HERRA se caikein corkein ombi hirmulinen/ yxi swri Kuningas coco maan päle. (Sillä HERRA se kaikkein korkein ompi hirmullinen/ yksi suuri Kuningas koko maan päällä.)





FI33/38

4. Hän kukistaa kansat meidän allemme ja kansakunnat jalkaimme alle.

Biblia1776

3. Hän vaatii kansat allemme, ja pakanat meidän jalkaimme alle.

CPR1642

4. Hän waati Canssat meidän alam ja pacanat meidän jalcaim ala.

Osat1551

4. Hen alendapi Canssat meiden alanne/ ia ne Pacanat meiden Jalcain ala. (Hän alentaapi kansat meidän allemme/ ja ne pakanat meidän jalkain alle.)





FI33/38

5. Hän on valinnut meille perintömaamme, joka on Jaakobin, hänen rakkaansa, kunnia. Sela.

Biblia1776

4. Hän valitsee meille perimisemme, Jakobin kunnian, jota hän rakastaa, Sela!

CPR1642

5. Hän walidze meille meidän perimisem Jacobin cunnian jota hän racasta. Sela.

Osat1551

5. Hen wloswalitze meite henen Perimisexens/ sen Jacobin Cunnian/ iota hen racasta. Sela. (Hän uloswalitsee meitä hänen perimiseksensä/ sen Jakobin kunnian/ jota hän rakastaa. Sela.)





FI33/38

6. Jumala astuu ylös riemun raikuessa, Herra pasunain pauhatessa.

Biblia1776

5. Jumala astui ylös riemulla, ja Herra helisevällä basunalla.

CPR1642

6. Jumala astui ihastuxella ylös ja HERra helisewällä Basunalla.

Osat1551

6. Jumala ylesastui ihastuxen cansa/ ia se HERRA heliseuen Basunan cansa. (Jumala ylösastui ihastuksen kanssa/ ja se HERRA helisewän basuunan kanssa.)





FI33/38

7. Veisatkaa Jumalalle, veisatkaa, veisatkaa meidän kuninkaallemme, veisatkaa.

Biblia1776

6. Veisatkaat, veisatkaat Jumalalle: veisatkaat, veisatkaat kuninkaallemme.

CPR1642

7. Weisatcat weisatcat Jumalalle weisatcat weisatcat meidän Cuningallem.

Osat1551

7. Kijtosweisatcat/ Kijtosweisatcat Jumalan/ Kijtosweisatcat kijtosweisatcat meiden Kuningallen. (Kiitos weisatkaat/ Kiitos weisatkaat Jumalan/ Kiitos weisatkaat Kiitos weisatkaat meidän Kuninkaallen.)





FI33/38

8. Sillä Jumala on kaiken maan kuningas. Veisatkaa hänelle virsi.

Biblia1776

7. Sillä Jumala on koko maan kuningas: veisatkaat hänelle taitavasti.

CPR1642

8. Sillä Jumala on coco maan Cuningas weisatcat hänelle taitawast.

Osat1551

8. Sille Jumala ombi Kuningas coco Maan päle/ kijtosweisatcat henelle * wisaasta. (Sillä Jumalan ompi Kuningas koko maan päällä/ Kiitos weisatkaat hänelle wiisaasti.)





FI33/38

9. Jumala on kansojen kuningas, Jumala istuu pyhällä istuimellansa.

Biblia1776

8. Jumala on pakanain kuningas: Jumala istuu pyhällä istuimellansa.

CPR1642

9. Jumala on pacanoitten Cuningas Jumala istu pyhäsä istuimesans.

Osat1551

9. Jumala on Kuningas Pacanaidhen ylitze/ Jumala istupi henen pyhen Stolins päle. (Jumala on Kuningas pakanaiden ylitse/ Jumala istuupi hänen pyhän tuolinsa päälle.)





FI33/38

10. Kansojen päämiehet kokoontuvat Aabrahamin Jumalan kansaksi. Sillä maan kilvet ovat Jumalan; hän on ylen korkea.

Biblia1776

9. Kansain päämiehet ovat kokoontuneet Abrahamin Jumalan kansan tykö; sillä maan edesvastaajat ovat Jumalan: hän on sangen suuresti ylennetty.

CPR1642

10. Canssain päämiehet owat cocondunet Abrahamin Jumalan Canssan tygö: sillä Jumala on sangen corgotettu kilpein tykönä maan päällä.

Osat1551

10. Canssain Päämiehet ouat cocondunuet sen Abrahamin Jumalan Canssan tyge/ Sille Jumala ombi sangen corghotettu ninen Herrain tygene Maan päle. (Kansain päämiehet owat kokoontuneet sen Abrahamin Jumalan kansan tykö/ Sillä Jumala ompi sangen korotettu niiden herrain tykönä maan päällä.)