PSALMIT


PSALMI 26








Viattomasti vainottu turvautuu Herraan.







FI33/38

1. Daavidin virsi. Auta minut oikeuteeni, Herra, sillä minä olen vaeltanut nuhteettomasti ja turvaan horjumatta Herraan.

Biblia1776

1. Davidin Psalmi. Tuomitse minua, Herra; sillä minä olen vakuudessani vaeltanut: ja minä toivon Herraan, sentähden en minä livistele.

CPR1642

1. Dawidin Psalmi. HERRA saata minulle oikeus: sillä minä olen wiatoin. Minä toiwon HERraan sentähden en minä lange.

Osat1551

1. HERRA saata minulle Oikeus/ Sille mine olen Wighatoin. Mine toiuon HERRAN päle/ senteden em mine lange. (HERRA saata minulle oikeus/ Sillä minä olen wiatoin. Minä toiwon HERRAN päälle/ sentähden en minä lankea.)





FI33/38

2. Tutki minua, Herra, ja pane minut koetukselle, koettele minun munaskuuni ja sydämeni.

Biblia1776

2. Koettele minua, Herra, ja kiusaa minua: puhdista minun munaskuuni ja sydämeni.

CPR1642

2. Coettele minua HERra ja kiusa minua puhdista minun munascuuni ja sydämeni.

Osat1551

2. Coettele minua HERRA/ ia kiusa minua/ tutkistele minun Munaskuni ia minun Sydhemen. (Koettele minua HERRA/ ja kiusaa minua/ tutkiskele minun munaskuuni ja minun sydämein.)





FI33/38

3. Sillä sinun armosi on minun silmäini edessä, ja minä olen vaeltanut sinun totuudessasi.

Biblia1776

3. Sillä sinun hyvyytes on silmäini edessä, ja minä vaellan sinun totuudessas.

CPR1642

3. Sillä sinun hywydes on minun silmäini edes ja minä waellan sinun totudesas.

Osat1551

3. Sille sinun Hywuydhes on minun Silmeini edes/ ia mine waellan sinun Totudhessas. (Sillä sinun hywyytesi on minun silmäini edes/ ja minä waellan sinun totuudessasi.)





FI33/38

4. En minä istu valheen miesten seurassa enkä kulje salakavalain kanssa.

Biblia1776

4. En minä istu turhain ihmisten seassa, enkä seuraa petollisia.

CPR1642

4. En minä istu turhain ihmisten seasa engä seura petollisia.

Osat1551

4. Em mine istu ninen turhain Inhimisten seas/ enge seura ninen Jumalattomain cansa. (En minä istu niiden turhain ihmisten seassa/ enkä seuraa niiden jumalattomain kanssa.)





FI33/38

5. Minä vihaan pahojen seuraa enkä istu jumalattomien parissa.

Biblia1776

5. Minä vihaan pahain seurakuntaa, enkä istu jumalattomain tykönä.

CPR1642

5. Minä wihan pahain seuracunda engä istu jumalattomain tykönä.

Osat1551

5. Mine wihan ninen Pahain Seurakunda/ enge istu ninen Jumalattomain tykene. (Minä wihaan niiden pahain seurakuntaa/ enkä istu niiden jumalattomain tykönä.)





FI33/38

6. Minä pesen käteni viattomuudessa, ja astun kulkueessa sinun alttarisi ympäri, Herra,

Biblia1776

6. Minä pesen käteni viattomuudessa, ja oleskelen, Herra, alttaris tykönä,

CPR1642

6. Minä pesen käteni wiattomudesa ja oleskelen HERra Altaris tykönä.

Osat1551

6. Mine pesen käteni wighattomises/ ia pidhen itzeni HERRA/ sinun Altaris tyge. (Minä pesen käteni wiattomuudessa/ ja pidän itseni HERRA/ sinun alttarisi tykö.)





FI33/38

7. antaakseni kuulua kiitokseni äänen ja julistaakseni kaikkia sinun ihmeitäsi.

Biblia1776

7. Kussa kiitossanan ääni kuullaan, ja kaikki sinun ihmees saarnataan.

CPR1642

7. Cusa kijtossanan äni cuullan ja caicki sinun ihmes saarnatan.

Osat1551

7. Cussa cwllan Kijtossanan äni/ ia caiki sinun Ihmees sarnatan. (Kussa kuullaan kiitossanan ääni/ ja kaikki sinun ihmeesi saarnataan.)





FI33/38

8. Herra, minä rakastan sinun huonettasi, sinun asuinsijaasi, sitä paikkaa, jossa sinun kirkkautesi asuu.

Biblia1776

8. Herra, minä rakastin sinun huonees asuinsiaa ja sitä siaa, jossa sinun kunnias asuu.

CPR1642

8. HERra minä racastin sinun huones asuisia ja sitä sia josa sinun cunnias asu.

Osat1551

8. HERRA/ mine racastin sinun * Hoones asumista/ ia site Sia/ iossa sinun Cunnias asupi. (HERRA/ minä rakastan sinun huoneessa asumista/ ja sitä sijaa/ jossa sinun kunniasi asuupi.)





FI33/38

9. Älä tempaa pois minun sieluani syntisten kanssa äläkä minun henkeäni verenvuodattajain kanssa,

Biblia1776

9. Älä tempaa minun sieluani pois syntisten kanssa ja henkeäni verikoirain kanssa,

CPR1642

9. Älä temma minun sieluani pois synneisten cansa taicka minun hengeni coirain cansa.

Osat1551

9. Ele poistemma minun Sieluani ninen Synneisten cansa/ taicka minun hengeeni ninen Werenahneten cansa. (Älä poistempaa minun sieluani niiden syntisten kanssa/ taikka minun henkeäni niiden werenahneitten kanssa.)





FI33/38

10. joiden käsiä ilkityö tahraa, joiden oikea käsi on lahjuksia täynnä.

Biblia1776

10. Jotka pahanjuoniset ovat ja mielellänsä lahjoja ottavat.

CPR1642

10. Jotca pahanjuoniset owat ja mielelläns lahjoja ottawat.

Osat1551

10. Jotca pahain Joontein cansa ymberinskeuuet/ ia kernasti ottauat Lahioia. (Jotka pahain juonten kanssa ympärinskäywät/ ja kernaasti ottawat lahjoja.)





FI33/38

11. Mutta minä vaellan nuhteettomasti vapahda minut ja ole minulle armollinen.

Biblia1776

11. Mutta minä vaellan viattomuudessani: vapahda minua ja ole minulle armollinen!

CPR1642

11. Mutta minä waellan wiattomudesani päästä minua ja ole minulle armollinen.

Osat1551

11. Mutta mine waellan minun Wighattomudesani/ päste minua/ ia ole minulle armolinen. (Mutta minä waellan minun wiattomuudessani/ päästä minua/ ja ole minulle armollinen.)





FI33/38

12. Minun jalkani seisoo tasaisella maalla seurakunnan kokouksissa minä kiitän Herraa.

Biblia1776

12. Minun jalkani käy oikiasti: minä kiitän Herraa seurakunnissa.

CPR1642

12. Minun jalcan käy oikiasti minä kijtän sinua HERra seuracunnisa.

Osat1551

12. Minun Jalcan kieupi oikiasti/ mine tadhon kijtte sinua HERRA Seurakunnissa. (Minun jalkani käypi oikiasti/ minä tahdon kiittää sinua HERRA seurakunnissa.)