PSALMIT
PSALMI 130 |
|
||
|
|
||
Huuto syvyydestä. Katumuspsalmi. |
|
||
|
|
||
FI33/38 | 1. Matkalaulu. Syvyydestä minä huudan sinua, Herra. |
Biblia1776 | 1. Veisu korkeimmassa Kuorissa. Syvyydessä minä huudan sinua, Herra. |
CPR1642 | 1. Weisu corkeimmas Chuoris. SYwydestä minä huudan sinua HERra. |
Osat1551 | 1. Yxi Weisu Corkeimas Choris. SYuiste hwdhan mine sinun tyges HERRA. (Yksi weisuu korkeimmassa kuorissa. Sywyydestä huudan minä sinun tykösi HERRA.) |
|
|
||
FI33/38 | 2. Herra, kuule minun ääneni. Tarkatkoot sinun korvasi minun rukousteni ääntä. |
Biblia1776 | 2. Herra, kuule minun ääneni: vaarinottakaan korvas rukousteni äänestä. |
CPR1642 | 2. HERra cuule minun änen waarin ottacan sinun corwas minun rucouxeni änestä. |
Osat1551 | 2. HERRA cwle minun Änen/ warinottacan sinun Coruas minun Rucouxeni äneste. (HERRA kuule minun ääneni/ waarinottakaan sinun korwasi minun rukoukseni äänestä.) |
|
|
||
FI33/38 | 3. Jos sinä, Herra, pidät mielessäsi synnit, Herra, kuka silloin kestää? |
Biblia1776 | 3. Jos sinä, Herra, soimaat syntiä: Herra, kuka siis pysyy? |
CPR1642 | 3. Jos sinä HERra soimat syndiä ? HERra cuca sijs pysy ? |
Osat1551 | 3. Jos sine HERRA soimat syndie? HERRA cuca sis pysypi? (Jos sinä HERRA soimaat syntiä? HERRA kuka siis pysyypi?) |
|
|
||
FI33/38 | 4. Mutta sinun tykönäsi on anteeksiantamus, että sinua peljättäisiin. |
Biblia1776 | 4. Sillä sinun tykönäs on anteeksi antamus, että sinua peljättäisiin. |
CPR1642 | 4. Sillä sinun tykönäs on andexiandamus että sinua peljätäisin. |
Osat1551 | 4. Sille sinun tykönes ombi Synnein se Andexiandamus/ Ette sinua pelieteisin. (Sillä sinun tykönäsi ompi syntein se anteeksiantamus/ että sinua peljättäisiin.) |
|
|
||
FI33/38 | 5. Minä odotan Herraa, minun sieluni odottaa, ja minä panen toivoni hänen sanaansa. |
Biblia1776 | 5. Minä odotan Herraa: sieluni odottaa, ja minä toivon hänen sanansa päälle. |
CPR1642 | 5. Minä odotan HERra minun sielun odotta ja minä toiwon hänen sanans päälle. |
Osat1551 | 5. Mine odhotan HERRAN ielkin/ Minun Sielun odhotta/ Ja mine toiuon henen Sanans päle. (Minä odotan HERRAN jälkeen/ Minun sieluni odottaa/ Ja minä toiwon hänen sanansa päälle.) |
|
|
||
FI33/38 | 6. Minun sieluni odottaa Herraa hartaammin kuin vartijat aamua, kuin vartijat aamua. |
Biblia1776 | 6. Sieluni vartioitsee Herraa huomenvartiosta toiseen huomenvartioon asti. |
CPR1642 | 6. Minun sielun wartioidze HERra huomen wartiasta toisen huomen wartian asti. |
Osat1551 | 6. Minun Sielun wartioitze HERRA/ Homen wartiasta ia haman homen wartiahan. (Minun sieluni wartioitsee HERRAA/ Huomen wartiosta ja hamaan huomen wartioon.) |
|
|
||
FI33/38 | 7. Pane toivosi Herraan, Israel. Sillä Herran tykönä on armo, runsas lunastus hänen tykönänsä. |
Biblia1776 | 7. Israel toivokaan Herran päälle; sillä Herralla on armo, ja runsas lunastus hänellä. |
CPR1642 | 7. Israel toiwocan HERran päälle sillä HERralla on armo ja runsas lunastus hänellä. |
Osat1551 | 7. Israel toiuocan HERRAN päle/ Sille HERRAN tykene ombi Armo/ ia runsas lunastos henen tykenens. (Israel toiwokaan HERRAN päälle/ Sillä HERRAN tykönä ompi armo/ ja runsas lunastus hänen tykönänsä.) |
|
|
||
FI33/38 | 8. Ja hän lunastaa Israelin kaikista sen synneistä. |
Biblia1776 | 8. Ja hän lunastaa Israelin kaikista synneistänsä. |
CPR1642 | 8. Ja hän lunasta Israelin caikista hänen synneistäns. |
Osat1551 | 8. Ja hen lunastapi Israelin/ caikista henen Synneistens. (Ja hän lunastaapi Israelin/ kaikista hänen synneistänsä.) |
|
|