PSALMIT
PSALMI 126 |
|
||
|
|
||
Kyynelin kylvetään, riemuiten leikataan. |
|
||
|
|
||
FI33/38 | 1. Matkalaulu. Kun Herra käänsi Siionin kohtalon, niin me olimme kuin unta näkeväiset. |
Biblia1776 | 1. Veisu korkeimmassa Kuorissa. Koska Herra päästää Zionin vangit, niin me olemme niinkuin unta näkeväiset. |
CPR1642 | 1. Weisu corkeimmas Chuoris. COsca HERra päästä Zionin fangit nijn me olemma nijncuin unda näkewäiset. |
Osat1551 | 1. Yxi Weisu Corkeimas Choris. COska HERRA pästepi ne Zionin Fangit/ Nin me olema ninquin Unennäkeueiset. (Yksi weisuu korkeimmassa kuorissa. Koska HERRA päästääpi Zionin wangit/ Niin me olemme niinkuin unennäkewäiset.) |
|
|
||
FI33/38 | 2. Silloin oli meidän suumme naurua täynnä, ja kielemme riemua täynnä; silloin sanottiin pakanain keskuudessa: Herra on tehnyt suuria heitä kohtaan. |
Biblia1776 | 2. Silloin meidän suumme naurulla täytetään, ja kielemme on täynnä riemua; silloin sanotaan pakanoissa: Herra on suuria heidän kohtaansa tehnyt. |
CPR1642 | 2. Silloin meidän suum naurolla täytetän ja meidän kielem on täynäns riemua silloin sanotan pacanoisa: HERra on suuria heidän cohtans tehnyt. |
Osat1551 | 2. Silloin meiden suun Naurulla teuteten/ Ja meiden Kielen teunens riemua/ Silloin sanotan Pacanoissa/ se HERRA on Swria heiden coctans tehnyt. (Silloin meidän suun naurulla täytetään/ Ja meidän kielen täynnänsä riemua/ Silloin sanotaan pakanoissa/ se HERRA on suuria heidän kohtaan tehnyt.) |
|
|
||
FI33/38 | 3. Niin, Herra on tehnyt suuria meitä kohtaan; siitä me iloitsemme. |
Biblia1776 | 3. Herra on suuria tehnyt meidän kohtaamme: siitä me olemme iloiset. |
CPR1642 | 3. HERra on suuria tehnyt meidän cohtam: sillä me olemma iloiset. |
Osat1551 | 3. Se HERRA on Swria tehnyt meiden coctan/ Sille me iloiset olema. (Se HERRA on suuria tehnyt meidän kohtaan/ Sillä me iloiset olemme.) |
|
|
||
FI33/38 | 4. Herra, käännä meidän kohtalomme, niinkuin sadepurot Etelämaassa. |
Biblia1776 | 4. Herra! käännä meidän vankiutemme, niinkuin virrat etelässä. |
CPR1642 | 4. HERra käännä meidän fangiuxem nijncuins wirrat eteläs cuiwannut olet. |
Osat1551 | 4. Käenne HERRA meiden Fangiuxen/ Ninquin sine ne Wirdhat Etelen pein poisquiuanut olet. (Käännä HERRA meidän wankeuksen/ Niinkuin sinä ne wirrat etelään päin poiskuiwannut olet.) |
|
|
||
FI33/38 | 5. Jotka kyynelin kylvävät, ne riemuiten leikkaavat. |
Biblia1776 | 5. Jotka kyyneleillä kylvävät, ne ilolla niittävät. |
CPR1642 | 5. Jotca kyyneleillä kylwäwät ne ilolla nijttäwät. |
Osat1551 | 5. Jotca kynelille kylueuet/ Pite ilolla ylesnijttemen. (Jotka kyynelillä kylwäwät/ Pitää ilolla ylösniittämän.) |
|
|
||
FI33/38 | 6. He menevät itkien, kun kylvösiemenen vievät; he palajavat riemuiten, kun lyhteensä tuovat. |
Biblia1776 | 6. He menevät matkaan ja itkevät, ja vievät ulos kalliin siemenen, ja tulevat riemulla, ja tuovat lyhteensä. |
CPR1642 | 6. He menewät ja itkewät ja wiewät ulos callin siemenen ja tulewat riemulla ja tuowat heidän lyhtens. |
Osat1551 | 6. He meneuet ia idkeuet/ ia vloscandauat callin Siemenen/ Ja tuleuat Riemulla ia touat heiden Lychtehens. (He menewät ja itkewät/ ja uloskantawat kalliin siemenen/ Ja tulewat riemulla ja tuowat heidän lyhtehensä.) |
|
|