PSALMIT
PSALMI 114 |
|
||
|
|
||
Israelin ihmeellinen pelastus Egyptistä. |
|
||
|
|
||
FI33/38 | 1. Kun Israel lähti Egyptistä, Jaakobin suku vieraskielisestä kansasta, |
Biblia1776 | 1. Kuin Israel Egyptistä läksi, Jakobin huone muukalaisesta kansasta, |
CPR1642 | 1. CUin Israel Egyptist läxi Jacobin huone muucalaisesta Canssasta. |
Osat1551 | 1. QUin Israel Egiptist vloslexi/ Se Jacobin Hoone sijte mucalaisest Canssasta. (Kuin Israel Egyptistä ulosläksi/ Se Jakobin huone siitä muukalaisesta kansasta.) |
|
|
||
FI33/38 | 2. silloin Juuda tuli hänen pyhäkökseen, Israel hänen valtakunnaksensa. |
Biblia1776 | 2. Niin Juuda tuli hänen pyhäksensä: Israel hänen vallaksensa. |
CPR1642 | 2. Nijn Juda tuli hänen Pyhäxens Israel hänen wallaxens. |
Osat1551 | 2. Nin Juda tuli henen Pyhydhexens/ Israel henen Wallaxens. (Niin Juda tuli hänen pyhyydeksensä/ Israel hänen wallaksensa.) |
|
|
||
FI33/38 | 3. Sen näki meri ja pakeni, Jordan kääntyi takaisin. |
Biblia1776 | 3. Sen meri näki ja pakeni: Jordan palasi takaperin, |
CPR1642 | 3. Sen meri näki ja pakeni Jordani palais tacaperin. |
Osat1551 | 3. Sen Meri näki ia pakeni/ Se Jordani palasi tacaperin. (Sen meri näki ja pakeni/ Se Jordan palasi takaperin.) |
|
|
||
FI33/38 | 4. Vuoret hyppivät niinkuin oinaat, kukkulat niinkuin lammasten karitsat. |
Biblia1776 | 4. Vuoret hyppäsivät niinkuin oinaat, ja kukkulat niinkuin nuoret lampaat. |
CPR1642 | 4. Wuoret hyppäisit nijncuin oinat ja cuckulat nijncuin nuoret lambat. |
Osat1551 | 4. Ne Wooret hyppesit ninquin Oinaat/ ia ne Cuckulat ninquin nooret Lambaat. (Ne wuoret hyppäsit niinkuin oinaat/ ja ne kukkulat niinkuin nuoret lampaat.) |
|
|
||
FI33/38 | 5. Mikä sinun on, meri, kun pakenet, mikä sinun, Jordan, kun käännyt takaisin? |
Biblia1776 | 5. Mikä sinun oli meri, ettäs pakenit? ja sinä Jordan, ettäs palasit takaperin? |
CPR1642 | 5. Mikä sinun oli meri ettäs pakenit ? ja sinä Jordani ettäs palaisit tacaperin ? |
Osat1551 | 5. Mike sinun oli Meri ettes pakenit? Ja sine Jordani/ ettes palasit tacaperin? (Mikä sinun oli meri ettäs pakenit? Ja sinä Jordan/ ettäs palasit takaperin?) |
|
|
||
FI33/38 | 6. Te vuoret, miksi hypitte kuin oinaat, te kukkulat, kuin lammasten karitsat? |
Biblia1776 | 6. Te vuoret, että te hyppäsitte niinkuin oinaat? te kukkulat niinkuin nuoret lampaat? |
CPR1642 | 6. Te wuoret että te hyppäisitte nijncuin oinat te cuckulat nijncuin nuoret lambat ? |
Osat1551 | 6. Te wooret/ ette te hyppesit Ninquin Oinaat/ Te Cuckulat/ ninquin nooret Lambaat. (Te wuoret/ että te hyppäsit niinkuin oinaat/ Te kukkulat/ niinkuin nuoret lampaat.) |
|
|
||
FI33/38 | 7. Vapise, maa, Herran kasvojen edessä, Jaakobin Jumalan kasvojen edessä, |
Biblia1776 | 7. Herran edessä vapisi maa, Jakobin Jumalan edessä, |
CPR1642 | 7. HERran edesä wapisi maa Jacobin Jumalan edesä. |
Osat1551 | 7. HERRAN edes wapisi Maa/ sen Jacobin Jumalan edes. (HERRAN edessä wapisi maa/ sen Jakobin Jumalan edessä.) |
|
|
||
FI33/38 | 8. joka muuttaa kallion vesilammikoksi, kovan kiven vesilähteeksi. |
Biblia1776 | 8. Joka kalliot muuttaa vesilammiksi, ja kiven vesilähteeksi. |
CPR1642 | 8. Joca calliot muutta wetisixi merixi ja kiwen wesilähtexi. |
Osat1551 | 8. Joca Calliot mwttapi wesisexi Merixi/ Ja Kiuen wesi lectexi. (Joka kalliot muuttaapi wesiseksi mereksi/ Ja kiwen wesilähteeksi.) |
|
|