PSALMIT


PSALMI 124








Kiitos Herralle, joka pelastaa kansansa vihollisen kädestä.







FI33/38

1. Matkalaulu; Daavidin virsi. Ellei Herra olisi meidän kanssamme — näin sanokoon Israel —

Biblia1776

1. Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa. Ellei Herra olisi meidän kanssamme, niin sanokaan Israel:

CPR1642

1. Dawidin weisu corkeimmas Chuoris. ELlei HERra olis meidän cansam nijn sanocan Israel.

Osat1551

1. Yxi Dauidin Weisu/ Corkeimas Choris. (Yksi Dawidin weisuu/ Korkeimmassa kuorissa.)





FI33/38

2. ellei Herra olisi meidän kanssamme, kun ihmiset nousevat meitä vastaan,

Biblia1776

2. Ellei Herra olisi meidän kanssamme, koska ihmiset karkaavat meitä vastaan,

CPR1642

2. Ellei HERra olis meidän cansam cosca ihmiset carcawat meitä wastan.

Osat1551

2. ELLei itze HERRA olis meiden cansan/ Nin sanocan Israel. (Ellei itse HERRA olisi meidän kanssan/ Niin sanokaan Israel.)





FI33/38

3. niin he meidät elävältä nielisivät, kun heidän vihansa syttyy meitä vastaan;

Biblia1776

3. Niin he nielisivät meidät elävältä, kuin heidän vihansa julmistuu meidän päällemme;

CPR1642

3. Nijn he nielisit meidän eläwäldä cosca heidän wihans julmistu meidän päällem.

Osat1551

3. Ellei itze HERRA olis meiden cansan/ Coska Inhimiset meite wastan carkaiauat. (Ellei Itse HERRA olisi meidän kanssan/ Koska ihmiset meitä wastaan karkaawat.)





FI33/38

4. niin vedet upottaisivat meidät, virta tulvisi meidän sielumme ylitse;

Biblia1776

4. Niin vesi meitä upottais: kosket kävisivät sieluimme ylitse:

CPR1642

4. Nijn wesi meitä upotais

Osat1551

4. Nin he ylesnielisit meite eleuene/ Coska heiden Wihans meiden ylitzen iulmistu. (Niin hän ylösnielisit meitä eläwänä/ Koska heidän wihansa meidän ylitsen julmistuu.)





FI33/38

5. niin tulvisivat kuohuvat vedet meidän sielumme ylitse.

Biblia1776

5. Niin ylpiät veden aallot kävisivät sielumme ylitse.

CPR1642

cosket käwisit meidän sieluim ylidze.

Osat1551

5. Nin Vesi meite vpotais/ Cosket keuisit ylitze meiden Sielunna. (Niin wesi meitä upottaisi/ Kosket käwisit ylitse meidän sielumme.)





FI33/38

6. Kiitetty olkoon Herra, joka ei antanut meitä heidän hammastensa raadeltaviksi.

Biblia1776

6. Kiitetty olkoon Herra, joka ei meitä anna raatelukseksi heidän hampaillensa!

CPR1642

5. Kijtetty olcon HERra ettei hän meitä anna raateluxexi heidän hambaillens.

Osat1551

6. Kijtetty olcoon se HERRA/ Ettei hen meite anna Raateluxexi heiden Hambaisens. (Kiitetty olkoon HERRA/ Ettei hän meitä anna raatelukseksi heidän hampaisiinsa.)





FI33/38

7. Meidän sielumme pääsi kuin lintu pyydystäjäin paulasta: paula katkesi, ja me pääsimme pois.

Biblia1776

7. Meidän sielumme pääsi niinkuin lintu lintumiehen paulasta. Paula on särjetty, ja me olemme päästetyt.

CPR1642

6. Meidän sielum pääsi nijncuin lindumiehen paulasta. Paula on särjetty ja me olemma päästetyt.

Osat1551

7. Meiden Sielun päsi ninquin iocu Lindu sijte Lindurin paulasta. Se Paula on serietty/ ia me pästetut olema. (Meidän sieluni pääsi niinkuin joku lintu siitä linturin paulasta. Se paula on särjetty/ ja me päästetyt olemme.)





FI33/38

8. Meidän apumme on Herran nimi, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.

Biblia1776

8. Meidän apumme on Herran nimessä, joka taivaan ja maan tehnyt on.

CPR1642

7. Meidän apum on HERran nimesä joca taiwan ja maan tehnyt on.

Osat1551

8. Meiden Apun ombi HERRAN Nimes/ Joca on Taiuan ia Maan tehnyt. (Meidän apun ompi HERRAN nimessä/ Joka on taiwaan ja maan tehnyt.)