JOBIN KIRJA
7 luku |
|
||
|
|
||
Jobin puheen jatkoa: Ihmisen elämä on katoavainen ja vaivaa täynnä; Jumala armahtakoon häntä ja päästäköön rauhaan. |
|
||
|
|
||
FI33/38 | 1. Eikö ihmisen olo maan päällä ole sotapalvelusta, eivätkö hänen päivänsä ole niinkuin palkkalaisen päivät? |
Biblia1776 | 1. Eikö ihminen aina pidä oleman sodassa maan päällä; ja hänen päivänsä ovat niinkuin orjan päivät? |
CPR1642 | 1. EIkö ihmisen aina pidä oleman sodas maan päällä ja hänen päiwäns nijncuin orjan päiwät? |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 2. Hän on orjan kaltainen, joka halajaa varjoon, ja niinkuin palkkalainen, joka odottaa palkkaansa. |
Biblia1776 | 2. Niinkuin palvelia halajaa varjoa, ja orja työnsä loppua, |
CPR1642 | 2. Nijncuin palwelia halaja warjoa ja orja hänen työns loppua. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 3. Niin olen minä perinyt kurjuuden kuukaudet, ja vaivan yöt ovat minun osakseni tulleet. |
Biblia1776 | 3. Niin olen minä minulleni saanut turhat kuukaudet, ja minulla on monta murheellista yötä ollut. |
CPR1642 | 3. Nijn olen minä coco Cuucauden turhan työtä tehnyt ja minulla on monda murhellista yötä ollut. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 4. Maata mennessäni minä ajattelen: Milloinka saan nousta? Ilta venyy, ja minä kyllästyn kääntelehtiessäni aamuhämärään asti. |
Biblia1776 | 4. Kuin minä levätä panin, sanoin minä: Koskahan minä nousen? ja sitte lueskelen, koska ehtoo tullee: minä olen ravittu kävellyksistä hamaan pimeyteen asti. |
CPR1642 | 4. Cosca minä lewätä panin sanoin minä: coscast minä nousen? ja sijtte lueskelen cosca ehto tulle minä olin rawittu waiwaloisudella haman pimeyten asti. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 5. Minun ruumiini verhoutuu matoihin ja tomukamaraan, minun ihoni kovettuu ja märkii. |
Biblia1776 | 5. Minun lihani on puetettu madoilla ja maan tomulla; minun nahkani on ahvettunut ja hyljätyksi tullut. |
CPR1642 | 5. Minun lihan cuohu madoja ja mulda on ymbärillä minun nahcan on rypys ja tyhjäxi tullut. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 6. Päiväni kiitävät nopeammin kuin sukkula, ne katoavat toivottomuudessa. |
Biblia1776 | 6. Minun päiväni ovat lentäneet nopiammasti pois kuin syöstävä ja kuluneet ilman viivytystä. |
CPR1642 | 6. Minun päiwäni owat lendänet nopiammast pois cuin syöstäwä ja culunet ilman wijwytystä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 7. Muista, että minun elämäni on tuulen henkäys; minun silmäni ei enää saa onnea nähdä. |
Biblia1776 | 7. Muista, että minun elämäni on tuuli, ja minun silmäni ei palaja hyvää näkemään. |
CPR1642 | 7. Muista että minun elämän on tuuli ja minun silmäni ei palaja hywä näkemän. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 8. Ken minut näki, sen silmä ei minua enää näe; sinun silmäsi etsivät minua, mutta minua ei enää ole. |
Biblia1776 | 8. Ja ei yksikään silmä, joka minun nyt näkee, pidä minua enempi näkemän. Sinun silmäs katsokoon minua, sitte minä hukun. |
CPR1642 | 8. Ja ei yxikän eläwä silmä pidä minua enämbi näkemän. Sinun silmäs cadzocon minua sijtte minä hucun. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 9. Pilvi häipyy ja menee menojaan; niin myös tuonelaan vaipunut ei sieltä nouse. |
Biblia1776 | 9. Pilvi raukee ja menee pois: niin myös se, joka menee alas hautaan, ei nouse jälleen, |
CPR1642 | 9. Pilwi rauke ja mene pois nijn myös se cuin mene hautaan ei hän nouse jällens. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 10. Ei hän enää palaja taloonsa, eikä hänen asuinpaikkansa häntä enää tunne. |
Biblia1776 | 10. Eikä palaja jälleen huoneesensa, ei myös hänen siansa häntä enää tunne. |
CPR1642 | 10. Eikä palaja jällens huoneseens ei myös hänen sians hända enämbi tunne. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 11. Niin en minäkään hillitse suutani, minä puhun henkeni ahdistuksessa, minä valitan sieluni murheessa. |
Biblia1776 | 11. Sentähden en minä estä suutani; minä puhun henkeni ahtaudessa, ja juttelen sieluni murheessa. |
CPR1642 | 11. Sentähden en minä estä suutani minä puhun sydämeni ahtaudes ja juttelen minun sieluni murhen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 12. Olenko minä meri tai lohikäärme, että asetat vartioston minua vastaan? |
Biblia1776 | 12. Olenko minä meri eli valaskala, että sinä minun niin kätket? |
CPR1642 | 12. Olengo minä meri eli walascala ettäs minun nijn kätket? |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 13. Kun ajattelen: leposijani lohduttaa minua, vuoteeni huojentaa minun tuskaani, |
Biblia1776 | 13. Kuin minä ajattelin: minun vuoteeni lohduttaa minun, ja minun kehtoni saattaa minulle levon, koska minä itselleni puhun; |
CPR1642 | 13. Cosca minä ajattelin: minun wuoten lohdutta minun ja minun kehton saatta minulle lewon. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 14. niin sinä kauhistutat minua unilla ja peljästytät minua näyillä. |
Biblia1776 | 14. Niin sinä peljätät minua unilla, ja kauhistat minua näyillä, |
CPR1642 | 14. Cosca minä idzelleni puhun nijns peljätät minua unilla ja cauhistat minua nägyillä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 15. Mieluummin tukehdun, mieluummin kuolen, kuin näin luurankona kidun. |
Biblia1776 | 15. Että minun sieluni sois itsensä hirtetyksi, ja minun luuni kuolleiksi. |
CPR1642 | 15. Että minun sielun sois hänens hirtetyxi ja minun luuni cuolluexi: |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 16. Olen kyllästynyt, en tahdo elää iankaiken; anna minun olla rauhassa, sillä tuulen henkäystä ovat minun päiväni. |
Biblia1776 | 16. Minä kauhistun, enkä pyydä silleen elää: lakkaa minusta, sillä minun päiväni ovat turhat. |
CPR1642 | 16. En minä pyydä sillen elä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 17. Mikä on ihminen, että hänestä niin suurta lukua pidät ja että kiinnität häneen huomiosi, |
Biblia1776 | 17. Mikä on ihminen,ettäs hänen suurena pidät, ja panet hänen sydämees? |
CPR1642 | 17. Luowu minusta sillä minun päiwän owat turhat. Mikä on ihminen ettäs hänen suurna pidät ja suret händä: |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 18. tarkastat häntä joka aamu, tutkit häntä joka hetki? |
Biblia1776 | 18. Sinä etsit häntä joka päivä, ja koettelet häntä aina. |
CPR1642 | 18. Sinä edzit händä jocapäiwä ja coettelet händä aina. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 19. Etkö koskaan käännä pois katsettasi minusta, etkö hellitä minusta sen vertaa, että saan sylkeni nielaistuksi? |
Biblia1776 | 19. Miksi et minusta luovu, ja päästä minua, siihen asti että minä sylkeni nielisin? |
CPR1642 | 19. Mixes minusta luowu ja päästä minua sijhenasti että minä sylkeni nielen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 20. Jos olenkin syntiä tehnyt, niin mitä olen sillä sinulle tehnyt, sinä ihmisten vartioitsija? Minkätähden asetit minut maalitauluksesi, ja minkätähden tulin itselleni taakaksi? |
Biblia1776 | 20. Minä olen syntiä tehnyt; mitä minun pitää sinulle tekemän, o sinä ihmisten vartia? miksis minun teit sinulles loukkaukseksi ja itselleni kuormaksi? |
CPR1642 | 20. Minä olen paha tehnyt mitä minun pitä sinulle tekemän o sinä ihmisten wartia? mixis minun teit sinuas louckaman ja idzelleni cuormaxi? |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 21. Minkätähden et anna rikostani anteeksi etkä poista pahaa tekoani? Sillä nyt minä menen levolle maan tomuun, ja jos etsit minua, niin ei minua enää ole. |
Biblia1776 | 21. Ja miksi et minun pahaa tekoani anna anteeksi ja ota pois minun vääryyttäni? Sillä nyt pitää minun makaaman mullassa: ja jos minua aamulla etsit, niin en minä enää ole. |
CPR1642 | 21. Ja mixes minun pahateconi anna andexi ja ota pois minun wääryttäni? Sillä nyt pitä minun macaman mullas ja jos jocu minua amulla edzi en minä ole. |
|
|
|
|