JOBIN KIRJA


13 luku








Jobin puheen jatkoa: Ystävät puolustavat Jumalaa väärällä puheella; Job on valmis puhumaan asiansa Jumalalle, kunhan hän suostuisi kuulemaan, peljättämättä häntä kauhuillansa.







FI33/38

1. Katso, kaikkea tätä on silmäni nähnyt, korvani kuullut ja sitä tarkannut.

Biblia1776

1. Katso, kaikkia näitä ovat silmäni nähneet, ja korvani kuulleet, ja on ne ymmärtänyt.

CPR1642

1. CAdzo caickia näitä owat minun silmäni nähnet ja corwani cuullet ja olen ne ymmärtänyt.







FI33/38

2. Mitä te tiedätte, sen tiedän minäkin; en ole minä teitä huonompi.

Biblia1776

2. Jota te tiedätte, sitä minäkin tiedän, enkä ole halvempi teitä.

CPR1642

2. Jota te tiedätte sitä minä myös tiedän ja en ole halwembi teitä.







FI33/38

3. Mutta minä mielin puhua Kaikkivaltiaalle, minä tahdon tuoda todistukseni Jumalaa vastaan.

Biblia1776

3. Minä puhun siis Kaikkivaltiaan tykö, ja mielin kamppailla Jumalan kanssa.

CPR1642

3. Minä puhun sijs sijtä Caickiwaldiasta ja mielin rijdellä Jumalan cansa.







FI33/38

4. Sillä te laastaroitte valheella, olette puoskareita kaikki tyynni.

Biblia1776

4. Sillä te olette valheen saarnaajat, ja kaikki kelvottomat lääkärit.

CPR1642

4. Sillä te selitätte sen wäärin ja oletta caicki kelwottomat läkärit.







FI33/38

5. Jospa edes osaisitte visusti vaieta, niin se olisi teille viisaudeksi luettava!

Biblia1776

5. Jospa te voisitte juuri ääneti olla, niin te olisitte taitavat.

CPR1642

5. Josca te woisit äneti olla nijn te olisitta taitawat.







FI33/38

6. Kuulkaa siis, mitä minä todistan, ja tarkatkaa, mitä huuleni väittävät vastaan.

Biblia1776

6. Kuulkaat siis minun kamppaustani, ja ottakaat vaari asiasta, kuin minä puhun.

CPR1642

6. Cuulcat sijs minun nuhdettani ja ottacat waari asiast cuin minä puhun.







FI33/38

7. Tahdotteko puolustaa Jumalaa väärällä puheella ja puhua vilppiä hänen puolestaan;

Biblia1776

7. Tahdotteko te Jumalan puolesta vastata vääryydellä? ja hänen puolestansa puhua petosta?

CPR1642

7. Tahdottaco te Jumalan puolest wastata wäärydellä ja hänen puolestans puhua petosta? tahdottaco te cadzo hänen mieldäns?







FI33/38

8. tahdotteko olla puolueellisia hänen hyväksensä tahi ajaa Jumalan asiaa?

Biblia1776

8. Tahdotteko te katsoa hänen mieltänsä? Tahdotteko te riidellä Jumalan puolesta?

CPR1642

8. Tahdottaco te rijdellä Jumalan edes?







FI33/38

9. Koituuko siitä silloin hyvää, kun hän käy teitä tutkimaan; tahi voitteko pettää hänet, niinkuin ihminen petetään?

Biblia1776

9. Pitääkö se teille menestymän, koska hän teitä etsii? luuletteko te hänen pettävänne, niinkuin joku pettää ihmisen?

CPR1642

9. Pitäkö se teille menestymän cosca hän teitä edzi? luulettaco te hänen pettäwänne nijncuin jocu pettä jongun ihmisen?







FI33/38

10. Hän teitä ankarasti rankaisee, jos salassa olette puolueellisia.

Biblia1776

10. Hän kovin nuhtelee teitä, jos te salaisesti mieliä katsotte.

CPR1642

10. Hän rangaise teitä jos te salaisest mieliä cadzotte?







FI33/38

11. Eikö hänen korkeutensa peljästytä teitä ja hänen kauhunsa teitä valtaa?

Biblia1776

11. Eikö hänen korkeutensa teitä peljätä? ja hänen pelkonsa lankee teidän päällenne?

CPR1642

11. Eikö hän teitä peljätä cosca hän ilmendy? ja hänen pelcons lange teidän päällen.







FI33/38

12. Tuhkalauselmia ovat teidän mietelauseenne, savivarustuksia silloin teidän varustuksenne.

Biblia1776

12. Teidän muistonne vedetään tuhan verraksi, ja teidän selkänne pitää oleman niinkuin saviroukkio.

CPR1642

12. Teidän muiston wedetän tuhwan werraxi ja teidän selkän pitä oleman nijncuin sawirouckio.







FI33/38

13. Vaietkaa, antakaa minun olla, niin minä puhun, käyköön minun miten tahansa.

Biblia1776

13. Olkaat ääneti minun edessäni, minä puhun, tapahtukoon minulle mitä hyvänsä.

CPR1642

13. Olcat äneti minun edesäni minä puhun ei minulda pidä puuttuman.







FI33/38

14. Miksi minä otan lihani hampaisiini ja panen henkeni kämmenelleni?

Biblia1776

14. Miksi minun pitää pureman lihaani hampaillani, ja asettaman sieluni minun käsiini?

CPR1642

14. Mixi minun pitä pureman minun lihani hambaillani ja asettaman sieluni minun käsijni?







FI33/38

15. Katso, hän surmaa minut, en minä enää mitään toivo; tahdon vain vaellustani puolustaa häntä vastaan.

Biblia1776

15. Katso, vaikka hän minun tappais, enkö minä vielä sittenkin toivoisi? kuitenkin minä nuhtelen teitäni hänen edessänsä.

CPR1642

15. Cadzo hän minun cummingin tappa ja en minä woi odotta minä nuhtelen sijs minun teitäni hänen edesäns.







FI33/38

16. Jo sekin on minulle voitoksi; sillä jumalaton ei voi käydä hänen kasvojensa eteen.

Biblia1776

16. Hän on kuitenkin minun autuuteni; sillä ei yksikään ulkokullattu tule hänen eteensä.

CPR1642

16. Hän on cuitengin minun autuuden: sillä ei yxikän ulcocullattu tule hänen eteens.







FI33/38

17. Kuulkaa tarkasti minun puhettani, ja mitä minä lausun korvienne kuullen.

Biblia1776

17. Kuulkaat juuri visusti minun puhettani, ja minun selitystäni teidän korvainne edessä.

CPR1642

17. Cuulcat minun puhettani ja minun selitystäni teidän corwain edes.







FI33/38

18. Katso, olen ryhtynyt käymään oikeutta; minä tiedän, että olen oikeassa.

Biblia1776

18. Katso, jo minä olen tuomion sanonut: Minä tiedän, että minä olen hurskas.

CPR1642

18. Cadzo jo minä olen duomion sanonut minä tiedän että minä olen hurscas.







FI33/38

19. Kuka saattaa käräjöidä minua vastaan? Silloin minä vaikenen ja kuolen.

Biblia1776

19. Kuka tahtoo käydä oikeudelle minun kanssani? Mutta minun täytyy nyt ääneti olla, ja loppua.

CPR1642

19. Cuca tahto käydä oikeudelle minun cansani? Mutta minun täyty äneti olla ja loppua.







FI33/38

20. Kahta vain älä minulle tee, niin en lymyä sinun kasvojesi edestä:

Biblia1776

20. Ainoastaan älä tee minulle kahta, niin en minä kätke itsiäni sinun edestäs.

CPR1642

20. Älä tee minulle cahta nijn en minä kätke idziäni sinun edestäs.







FI33/38

21. ota pois kätesi minun päältäni, ja älköön kauhusi minua peljättäkö;

Biblia1776

21. Anna kätes olla kaukana minusta, ja sinun kauhistukses älköön minua peljättäkö.

CPR1642

21. Anna kätes olla caucana minusta ja sinun cauhistuxes älkön minua peljättäkö.







FI33/38

22. sitten haasta, niin minä vastaan, tahi minä puhun, ja vastaa sinä minulle.

Biblia1776

22. Kutsu minua, ja minä vastaan: eli minä puhun, ja vastaa sinä minua.

CPR1642

22. Cudzu minua ja minä wastan sinua eli minä puhun ja wasta sinä minua.







FI33/38

23. Mikä on minun pahain tekojeni ja syntieni luku? Ilmaise minulle rikkomukseni ja syntini.

Biblia1776

23. Kuinka usiat ovat minun vääryyteni ja pahat tekoni? anna minun saada tietää minun syntini ja rikokseni.

CPR1642

23. Cuinga usiat owat minun wäärydeni ja pahat tegoni anna minun saada tietä minun syndini ja ricoxeni.







FI33/38

24. Miksi peität kasvosi ja pidät minua vihollisenasi?

Biblia1776

24. Miksi sinä peität kasvos, ja pidät minua vihollisena?

CPR1642

24. Mixis peität caswos ja pidät minua wihollisnas?







FI33/38

25. Lentävää lehteäkö peljätät, kuivunutta korttako vainoat,

Biblia1776

25. Tahdotkos niin kova olla lentävää lehteä vastaan, ja vainota kuivaa oljen kortta?

CPR1642

25. Tahdotcos nijn cowa olla lendäwätä lehte wastan ja wainota cuiwa oljen cortta?







FI33/38

26. koskapa määräät katkeruuden minun osakseni ja perinnökseni nuoruuteni pahat teot,

Biblia1776

26. Sillä sinä kirjoitat minulle murhetta, ja annat minun periä nuoruuteni syntejä.

CPR1642

26. Sillä sinä kirjoitat minulle murhetta ja tahdot minua cadotta minun nuorudeni syndein tähden.







FI33/38

27. koska panet jalkani jalkapuuhun, vartioitset kaikkia minun polkujani ja piirrät rajan jalkapohjieni ääreen? —

Biblia1776

27. Sinä olet pannut minun jalkani jalkapuuhun, ja otat kaikista minun poluistani vaarin, ja katsot kaikkia minun askeleitani;

CPR1642

27. Sinä olet pannut minun jalcani jalcapuuhun ja otat caikista minun polguistani waarin ja cadzot caickia minun jälkiäni.







FI33/38

28. Hän hajoaa kuin lahopuu, kuin koinsyömä vaate.

Biblia1776

28. Joka kuitenkin hukun niinkuin mädännyt raato, ja niinkuin koilta syöty vaate.

CPR1642

28. Minun joca cuitengin hucun nijncuin mädänyt raato ja nijncuin coilda syöty waate.







 

Valitse
luku

1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14 15
16 17 18
19 20 21
22 23 24
25 26 27
28 29 30
31 32 33
34 35 36
37 38 39
40 41 42