JOBIN KIRJA
42 luku |
|
||
|
|
||
Job nöyrtyy Herran edessä; ystävät saavat tuomionsa, ja Jobin onni palautetaan. |
|
||
|
|
||
FI33/38 | 1. Silloin Job vastasi Herralle ja sanoi: |
Biblia1776 | 1. Ja Job vastasi Herraa ja sanoi: |
CPR1642 | 1. JA Hiob wastais HERRA ja sanoi: |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 2. Minä tiedän, että sinä voit kaikki ja ettei mikään päätöksesi ole sinulle mahdoton toteuttaa. |
Biblia1776 | 2. Minä tiedän sinun kaikki voivan: ja ei ole sinulta yksikään ajatus peitetty. |
CPR1642 | 2. Minä tiedän sinun caicki woiwan ja ei ole sinulda yxikän ajatus peitetty. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 3. Kuka peittää minun aivoitukseni taitamattomasti?' Siis on niin: minä puhuin ymmärtämättömästi, asioista, jotka ovat ylen ihmeelliset minun käsittää. |
Biblia1776 | 3. Se on turha ihminen, joka ajattelee peittää neuvonsa: sentähden tunnustan minä, että minä taitamattomasti puhunut olen sitä, joka on minun tietoni ylitse ja jota en minä ymmärrä. |
CPR1642 | 3. Se on turha ihminen joca ajattele peittä neuwoans sentähden tunnustan minä että minä taitamattomast puhunut olen joca on minun tietoni ylidze ja jota en minä ymmärrä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 4. Kuule siis, niin minä puhun; minä kysyn, opeta sinä minua. |
Biblia1776 | 4. Niin kuules nyt, anna mimun puhua: minä kysyn sinulta, opeta minua. |
CPR1642 | 4. Nijn cuules nyt anna minun puhua minä kysyn sinulle opeta minua. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 5. Korvakuulolta vain olin sinusta kuullut, mutta nyt on silmäni sinut nähnyt. |
Biblia1776 | 5. Minä olen kuullut sinua tarkoilla korvilla, ja minun silmäni ovat nyt nähneet sinun. |
CPR1642 | 5. Minä olen cuullut sinun corwillani ja minun silmäni owat nähnet myös sinun. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 6. Sentähden minä peruutan puheeni ja kadun tomussa ja tuhassa. |
Biblia1776 | 6. Sentähden pidän minä itseni viallisena, ja kadun tomussa ja tuhassa. |
CPR1642 | 6. Sentähden pidän minä idzeni wiallisna ja cadun tomus ja tuhwas. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 7. Mutta senjälkeen kuin Herra oli puhunut Jobille nämä sanat, sanoi Herra teemanilaiselle Elifaalle: Minun vihani on syttynyt sinua ja sinun kahta ystävääsi kohtaan, koska ette ole puhuneet minusta oikein niinkuin minun palvelijani |
Biblia1776 | 7. Kuin Herra nämät sanat oli Jobille puhunut, sanoi Herra Eliphaalle Temanilaiselle: minun vihani on julmistunut sinun ja kahden sinun ystäväs päälle; sillä ette ole oikein puhuneet minusta, niinkuin minun palveliani Job. |
CPR1642 | 7. COsca HERra nämät sanat oli Hiobille puhunut sanoi hän Eliphaxelle Themanist: minun wihan on julmistunut sinun ja cahden sinun ystäwäs päälle: sillä et te ole oikein puhunet minusta nijncuin minun palwelian Hiob. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 8. Ottakaa siis seitsemän mullikkaa ja seitsemän oinasta, käykää minun palvelijani Jobin luo ja uhratkaa puolestanne polttouhri, ja minun palvelijani Job rukoilkoon teidän puolestanne. Tehdäkseni hänelle mieliksi en saata teitä häpeälliseen rangaistukseen siitä, ettette puhuneet minusta oikein niinkuin minun palvelijani Job |
Biblia1776 | 8. Niin ottakaat nyt seitsemän mullia ja seitsemän oinasta, ja menkäät palveliani Jobin tykö, ja uhratkaat polttouhria teidän edestänne, ja palveliani Job rukoilkaan teidän edestänne; sillä hänen puoleensa minä katson, niin etten minä tee teille tyhmyytenne jälkeen; sillä ette ole oikein puhuneet minusta, niinkuin minun palveliani Job. |
CPR1642 | 8. Ottacat sijs seidzemen calpeja ja seidzemen jäärä ja mengät minun palweliani Hiobin tygö ja uhratcat polttouhria teidän edestän: sillä hänen puoleens minä cadzon nijn etten minä tee teille teidän tyhmyden jälken sillä et te ole oikein puhunet minusta nijncuin minun palwelian Hiob. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 9. Niin teemanilainen Elifas, suuhilainen Bildad ja naemalainen Soofar menivät ja tekivät, niinkuin Herra oli heille puhunut; ja Herra teki Jobille mieliksi. |
Biblia1776 | 9. Niin menivät Eliphas Temanilainen, Bildad Suasta ja Zophar Naemasta, ja tekivät niinkuin Herra heille sanonut oli. Ja Herra katsoi Jobin puoleen. |
CPR1642 | 9. Nijn menit Eliphas Themanist Bildad Suahst ja Zophar Naemast ja teit nijncuin HERra heille sanonut olit. Ja HERra cadzoi Hiobin puoleen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 10. Ja kun Job rukoili ystäväinsä puolesta, käänsi Herra Jobin kohtalon, ja Herra antoi Jobille kaikkea kaksin verroin enemmän, kuin hänellä ennen oli ollut. |
Biblia1776 | 10. Ja Herra käänsi Jobin vankeuden, koska hän rukoili ystäviensä edestä. Ja Herra antoi Jobille kaksi sen vertaa kaikista mitä hänellä ennen ollut oli. |
CPR1642 | 10. Ja HERra käänsi Hiobin fangiuxen cosca hän rucoili ystäwittens edestä. Ja HERra andoi Hiobille caxi sen werta enä cuin hänellä ennen ollut oli. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 11. Ja kaikki hänen veljensä ja sisarensa ja kaikki hänen entiset tuttavansa tulivat hänen tykönsä ja aterioitsivat hänen kanssaan hänen talossansa, ja he surkuttelivat ja lohduttivat häntä kaikesta siitä onnettomuudesta, jonka Herra oli antanut kohdata häntä. Ja he antoivat kukin hänelle yhden kesitan ja yhden kultarenkaan. |
Biblia1776 | 11. Ja hänen tykönsä tulivat kaikki hänen veljensä, ja kaikki hänen sisarensa, ja kaikki ne jotka hänen ennen tunsivat, ja söivät hänen kanssansa, ja hänen huoneessansa ja käänsivät heitänsä hänen puoleensa, ja lohduttivat häntä kaikesta siitä pahasta, minkä Herra oli antanut tulla hänen päällensä. Ja itsekukin heistä antoi hänelle yhden rahan ja kultarenkaan. |
CPR1642 | 11. JA hänen tygöns tulit caicki hänen weljens ja caicki hänen sisarens ja caicki ne cuin hänen ennen tunsit ja söit hänen cansans hänen huonesans ja käänsit heidäns hänen puoleens ja lohdutit händä caikest sijtä pahudest cuin HERra oli andanut tulla hänen päällens. Ja idzecukin heistä andoi hänelle cappalen raha ja cullatun Clenodian. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 12. Ja Herra siunasi Jobin elämän loppupuolta vielä enemmän kuin sen alkua, niin että hän sai neljätoista tuhatta lammasta, kuusi tuhatta kamelia, tuhat härkäparia ja tuhat aasintammaa. |
Biblia1776 | 12. Ja Herra siunasi Jobia sitte enempi kuin ennen, että hän sai neljätoistakymmentä tuhatta lammasta, ja kuusituhatta kamelia, ja tuhannen paria härkiä ja tuhannen aasia. |
CPR1642 | 12. Ja HERra siunais Hiobi enä cuin ennen että hän sai neljätoistakymmendä tuhatta lammasta ja cuusi tuhatta Cameli ja tuhannen paria härkiä ja tuhannen Asia. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 13. Ja hän sai seitsemän poikaa ja kolme tytärtä. |
Biblia1776 | 13. Ja hän sai seitsemän poikaa ja kolme tytärtä, |
CPR1642 | 13. Ja hän sai seidzemen poica ja colme tytärtä: ja cudzui ensimäisen Jemina toisen Kezia ja colmannen Kerenhapuch. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 14. Ensimmäiselle hän antoi nimen Jemima, toiselle nimen Kesia ja kolmannelle nimen Keren-Happuk. |
Biblia1776 | 14. Ja kutsui ensimäisen nimen Jemina , toisen Ketsia ja kolmannen Kerenhapuk. |
CPR1642 | 14. Ja ei löytty nijn caunita waimoja caikesta maasta cuin Hiobin tyttäret olit. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 15. Eikä ollut koko maassa niin kauniita naisia kuin Jobin tyttäret; ja heidän isänsä antoi heille perintöosan heidän veljiensä rinnalla. |
Biblia1776 | 15. Ja ei löydetty niin kauniita vaimoja kaikessa maassa, kuin Jobin tyttäret olivat. Ja heidän isänsä antoi heille perimisen heidän veljeinsä kanssa. |
CPR1642 | 15. Ja heidän Isäns andoi heille perimisen heidän weljeins cansa. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 16. Tämän jälkeen Job eli vielä sataneljäkymmentä vuotta ja sai nähdä lapsensa ja lastensa lapset neljänteen polveen asti. |
Biblia1776 | 16. Ja Job eli sitte sata ja neljäkymmentä vuotta, niin että hän sai nähdä lapsensa ja lastensa lapset hamaan neljänteen polveen. |
CPR1642 | 16. Ja Hiob eli sijtte sata ja neljäkymmendä wuotta nijn että hän sai nähdä hänen lapsens ja lastens lapset haman neljänden polwen. Ja Hiob cuoli wanhana ja suuttununa elämään. Hiobin Kirjan loppu. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 17. Sitten Job kuoli vanhana ja elämästä kyllänsä saaneena. |
Biblia1776 | 17. Ja Job kuoli vanhana ja elämästä kyllänsä saaneena |
|
|