JOBIN KIRJA
18 luku |
|
||
|
|
||
Bildadin toinen puhe: Job intoilemisellaan vain vahingoittaa itseään; maailman meno ei hänen tähtensä muutu; jumalatonta ja koko hänen perhettänsä kohtaa perikato. |
|
||
|
|
||
FI33/38 | 1. Sitten suuhilainen Bildad lausui ja sanoi: |
Biblia1776 | 1. Niin vastasi Bildad Suasta ja sanoi: |
CPR1642 | 1. SIlloin wastais Bildad Suahst ja sanoi: |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 2. Kuinka kauan te asetatte sanoille ansoja? Tulkaa järkiinne, sitten puhelemme. |
Biblia1776 | 2. Koska te lakkaatte puhumasta? ymmärtäkäät ensin, ja puhukaamme sitte. |
CPR1642 | 2. Cosca te lackatte puhumast? ymmärtäkät ensin ja puhucat sijtte. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 3. Miksi meitä pidetään elukkain veroisina, olemmeko teidän silmissänne tylsät? |
Biblia1776 | 3. Miksi me pidetään niinkuin juhdat, ja olemme niin saastaiset teidän silmäinne edestä? |
CPR1642 | 3. Mixi me pidetän sinun edesäs nijncuin eläimet ja olem nijn saastaiset teidän silmäin edes? |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 4. Sinä, joka raivossasi raatelet itseäsi — sinunko tähtesi jätettäisiin maa autioksi ja kallio siirtyisi sijaltansa? |
Biblia1776 | 4. Tahdotkos revetä kiukussas? luuletkos, että maa sinun tähtes hyljätään ja kallio siirretään siastansa? |
CPR1642 | 4. Tahdotcos rewetä kiucusas? luuletcos että maa sinun tähtes hyljätän ja calliot sijrtän. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 5. Ei, jumalattomain valo sammuu, eikä hänen tulensa liekki loista. |
Biblia1776 | 5. Jumalattoman valkeus pitää myös sammutettaman, ja hänen valkiansa kipinä ei pidä paistaman. |
CPR1642 | 5. Jumalattoman walkeus pitä sammuman ja hänen walkians kipinä ei pidä paistaman. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 6. Valo pimenee hänen majassansa, ja hänen lamppunsa sammuu hänen päänsä päältä. |
Biblia1776 | 6. Hänen majassansa pitää valkeus tuleman pimeydeksi, ja hänen kynttilänsä pitää siinä sammutettaman. |
CPR1642 | 6. Hänen majasans pitä walkeus tuleman pimeydexi ja hänen kyntiläns pitä sammuman. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 7. Hänen väkevät askeleensa supistuvat ahtaalle, ja hänen oma neuvonsa kaataa hänet maahan. |
Biblia1776 | 7. Hänen voimansa askeleet pitää ahdistettaman; ja hänen neuvonsa pitää hänen maahan sysäämän. |
CPR1642 | 7. Hänen woimans askelet pitä ahdistettaman ja hänen aiwoituxens pitä puuttuman: |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 8. Sillä hänen omat jalkansa vievät hänet verkkoon, hän käyskentelee katetun pyyntihaudan päällä. |
Biblia1776 | 8. Sillä hän on viety jalkoinensa paulaan, ja vaeltaa verkossa. |
CPR1642 | 8. Sillä hän on wiety jalcoinens paolaan ja waelda wercosa. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 9. Paula tarttuu hänen kantapäähänsä, ansa käy häneen kiinni; |
Biblia1776 | 9. Paula pitää pitämän hänen kantapäänsä, ja ryövärit pitää hänen käsittämän. |
CPR1642 | 9. Paola pitä pitämän hänen candapääns ja janowaiset pitä hänen käsittämän. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 10. hänelle on maahan kätketty pyydys, polulle häntä varten silmukka. |
Biblia1776 | 10. Hänen paulansa on viritetty maan päälle, ja hänen satimensa hänen polullensa. |
CPR1642 | 10. Hänen paolans on wiritetty maan päälle ja hänen satimens hänen polguillens. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 11. Kauhut peljättävät häntä kaikkialta ja ajavat häntä kintereillä kiitäen. |
Biblia1776 | 11. Kaikin tahoin pitää kauhistukset häntä peljättämän, ja hänen jalkansa eksyttämän. |
CPR1642 | 11. Caikin tahgoin pitä cauhistus händä peljättämän nijn ettei hän tiedä cuhunga hän mene. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 12. Nälkäiseksi käy hänen vaivansa, ja turmio vartoo hänen kaatumistaan. |
Biblia1776 | 12. Nälkä pitää oleman hänen tavaransa, ja onnettomuus pitää oleman valmistettu hänen kylkeensä. |
CPR1642 | 12. Nälkä pitä oleman hänen tawarans ja onnettomus pitä oleman walmistettu hänelle ja rippuman hänesä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 13. Hänen ruumiinsa jäseniä kalvaa, hänen jäseniänsä kalvaa kuoleman esikoinen. |
Biblia1776 | 13. Hänen nahkansa vahvuus pitää kulutettaman, ja hänen väkevyytensä pitää kuoleman esikoisen syömän. |
CPR1642 | 13. Hänen nahcans wahwus pitä culutettaman ja hänen wäkewydens pitä cuoleman esicoisen syömän. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 14. Hänet temmataan pois majastansa, turvastansa; hänet pannaan astumaan kauhujen kuninkaan tykö. |
Biblia1776 | 14. Hänen toivonsa pitää revittämän ylös juurinensa hänen majastansa, ja hän pitää ajettaman pelkoin kuninkaan tykö. |
CPR1642 | 14. Hänen toiwons pitä rewittämän ylös juurinens hänen majastans ja hänen pitä ajaman pelgon Cuningan tygö. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 15. Hänen majassansa asuu outoja, hänen asuinpaikallensa sirotetaan tulikiveä. |
Biblia1776 | 15. Se on asuva hänen majassansa hänen puutteensa tähden: hänen majansa päälle pitää tulikiveä viskottaman. |
CPR1642 | 15. Hänen majasans ei pidä mitän pysymän ja hänen majans päälle pitä tulikiwe wiscoittaman. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 16. Alhaalta kuivuvat hänen juurensa, ylhäältä kuihtuvat hänen oksansa. |
Biblia1776 | 16. Alhaalta pitää hänen juurensa kuivettuman, ja ylhäältä hänen elonsa niitettämän. |
CPR1642 | 16. Alhalda pitä hänen juurens cuiwettuman ja ylhäldä hänen elons nijtettämän. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 17. Hänen muistonsa katoaa maasta, eikä hänen nimeänsä kadulla mainita. |
Biblia1776 | 17. Hänen muistonsa pitää hukkuman maan päältä, ja ei pidä ensinkään hänellä nimeä oleman kadulla. |
CPR1642 | 17. Hänen muistons pitä huckuman maan pääldä ja ei pidä ensingän tiellä nime oleman. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 18. Hänet sysätään valosta pimeyteen ja karkoitetaan maan piiristä. |
Biblia1776 | 18. Hän pitää ajettaman valkeudesta pimeyteen, ja pitää maalta heitettämän pois. |
CPR1642 | 18. Hän pitä ajettaman walkeudesta pimeyteen ja pitä maalda heitettämän pois. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 19. Ei sukua, ei jälkeläistä ole hänellä kansansa seassa, eikä ketään jää jäljelle hänen asuntoihinsa. |
Biblia1776 | 19. Ei hänellä pidä yhtään lasta oleman, eikä lasten lasta hänen kanssansa; ja ei pidä yhtään hänen asuinsioihinsa jäämän. |
CPR1642 | 19. Ei hänellä pidä yhtän lasta oleman eikä lasten lasta hänen Canssasans: ei pidä yhtän jäämän hänen sucucundaans. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 20. Lännen asujat hämmästyvät hänen tuhopäiväänsä, idän asujat valtaa vavistus. |
Biblia1776 | 20. Ne jotka hänen perässänsä tulevat, pitää hämmästymän hänen päivästänsä, ja ne jotka hänen edellänsä ovat olleet, pitää peljästymän. |
CPR1642 | 20. Ne cuin hänen peräns tulewat pitä hämmästymän hänen päiwästäns ja ne cuin hänen edelläns owat ollet pitä peljästymän. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 21. Näin käy väärintekijän huoneelle, näin sen asuinpaikalle, joka ei Jumalasta välitä. |
Biblia1776 | 21. Tämä on jumalattoman maja, ja tämä on sen sia, joka ei Jumalasta mitään tiedä. |
CPR1642 | 21. Tämä on jumalattoman maja ja sen sia cuin ei Jumalasta mitän tiedä. |
|
|
|
|