JOBIN KIRJA


40 luku








Herra kysyy, pitääkö Job itseään oikeutettuna kieltämään hänen vanhurskautensa, voiko hän pelkällä katsellaan kukistaa jumalattomat ja vallita sellaisia luontokappaleita, kuin ovat behemot ja leviatan.







FI33/38

1. Silloin Herra vastasi Jobille tuulispäästä ja sanoi:

Biblia1776

6. (H 40:1) Ja Herra vastasi Jobia tuulispäästä ja sanoi:

CPR1642

1. JA HERra wastais Hiobi tuulispäästä ja sanoi: wyötä suoles nijncuin mies.







FI33/38

2. Vyötä nyt kupeesi kuin mies; minä kysyn sinulta, opeta sinä minua.

Biblia1776

7. (H 40:2) Vyötä kupees niinkuin mies: Minä kysyn sinulta, ja vastaa sinä minua.

CPR1642

2. Minä kysyn sinulle ja wasta sinä minua.







FI33/38

3. Sinäkö teet tyhjäksi minun oikeuteni, tuomitset minut syylliseksi, ollaksesi itse oikeassa?

Biblia1776

8. (H 40:3) Pitäiskö sinun minun tuomioni tyhjäksi tekemän, ja minua vääräksi soimaaman, ettäs itse olisit hurskas?

CPR1642

3. Pidäiskö sinun minun duomioni tyhjäxi tekemän ja minua wääräxi soimaman ettäs idze olisit hurscas?







FI33/38

4. Tahi onko sinun käsivartesi niinkuin Jumalan, ja voitko korottaa äänesi jylinän niinkuin hän?

Biblia1776

9. (H 40:4) Onko sinulla käsivarsi niinkuin Jumalalla? ja taidatkos yhdenkaltaisella äänellä jylistää hänen kanssansa.

CPR1642

4. Ongo sinulla käsiwarsi nijncuin Jumalalla ja taidatcos yhdencaltaisella änellä jylistä hänen cansans.







FI33/38

5. Kaunistaudu kunnialla ja korkeudella, pukeudu loistoon ja kirkkauteen.

Biblia1776

10. (H 40:5) Kaunista sinus suurella kunnialla ja korkeudella: pueta sinus kiitoksella ja kunnialla,

CPR1642

5. Caunista sinus coreudella corgota sinus pueta sinus kijtoxella ja cunnialla.







FI33/38

6. Anna vihasi kiivastuksen purkautua, ja masenna katseellasi kaikki ylpeät.

Biblia1776

11. (H 40:6) Hajoita sinun julmuutes viha, ja katso kaikkia ylpeitä ja nöyryytä heitä.

CPR1642

6. Heitä sinun julmudes wiha cadzo caickia ylpeitä ja nöyrytä heitä.







FI33/38

7. Nöyryytä katseellasi kaikki ylpeät, ja muserra jumalattomat siihen paikkaan.

Biblia1776

12. (H 40:7) Katso kaikkia ylpeitä, ja alaspaina heitä, ja kukista jumalattomat paikastansa.

CPR1642

7. Ja cukista jumalattomat paicastans.







FI33/38

8. Kätke heidät tomuun kaikki tyynni, sulje heidän kasvonsa salaiseen kätköön.

Biblia1776

13. (H 40:8) Hautaa heitä kaikkia maahan, ja upota heidän jaloutensa kätköön.

CPR1642

8. Hauta heitä caickia maahan ja upota heidän jaloudens kätköön.







FI33/38

9. Silloin minäkin ylistän sinua, kun oikea kätesi on hankkinut sinulle voiton.

Biblia1776

14. (H 40:9) Niin minä tunnustan sinun oikian kätes auttavan sinua.

CPR1642

9. Nijn minä tunnustan sinun oikian kätes auttawan sinua.







FI33/38

10. Katso Behemotia, jonka minä loin niinkuin sinutkin; se syö ruohoa niinkuin raavas.

Biblia1776

15. (H 40:10) Katso nyt Behemotia, jonka minä sinun vierees tehnyt olen, joka syö heiniä niinkuin härkä.

CPR1642

10. Cadzo Behemothi jonga minä wieres tehnyt olen joca syö heiniä nijncuin härkä.







FI33/38

11. Katso, sen voima on lanteissa, sen väkevyys vatsalihaksissa.

Biblia1776

16. (H 40:11) Katso, hänen väkensä on hänen kupeissansa, ja hänen voimansa hänen vatsansa navassa.

CPR1642

11. Cadzo hänen wäkens on hänen cupeisans ja hänen woimans wadzans nawasa.







FI33/38

12. Se ojentaa jäykäksi häntänsä kuin setripuun, sen reisijänteet ovat lujiksi punotut.

Biblia1776

17. (H 40:12) Hänen häntänsä ojentuu niinkuin sedripuu, ja hänen salaisen kalunsa suonet ovat niinkuin puun oksat.

CPR1642

12. Hänen händäns ojendu nijncuin Cedripuu ja hänen salaisencaluns suonet owat nijncuin puun oxat.







FI33/38

13. Sen luut ovat niinkuin vaskiputket, sen nikamat niinkuin raudasta taotut.

Biblia1776

18. (H 40:13) Hänen luunsa ovat vahvat niinkuin vaski, hänen ruotonsa niinkuin rautaiset seipäät.

CPR1642

13. Hänen luuns owat wahwat nijncuin waski hänen ruotons nijncuin rautaiset seipät.







FI33/38

14. Se on Jumalan töiden esikoinen; sen luoja ojentaa sille miekan.

Biblia1776

19. (H 40:14) Hän on alku Jumalan teistä; joka hänen tehnyt on, hän voittaa hänen miekallansa.

CPR1642

14. Hän on alcu Jumalan teistä joca hänen tehnyt on hän woitta hänen miecallans.







FI33/38

15. Sille kantavat satonsa vuoret, joilla kaikki metsän eläimet leikitsevät.

Biblia1776

20. (H 40:15) Vuori kantaa hänelle ruohot; ja kaikki pedot leikitsevät siellä.

CPR1642

15. Wuori canda hänelle ruohot ja caicki pedot leikidzewät siellä.







FI33/38

16. Lootuspensaiden alla se makaa, ruovikon ja rämeen kätkössä.

Biblia1776

21. (H 40:16) Hän makaa mielellänsä varjossa, lymyssä kaisloissa ja mudassa.

CPR1642

16. Hän maca mielelläns warjosa caisilois ja mudasa.







FI33/38

17. Lootuspensaat peittävät sen varjoonsa, puron pajut ympäröivät sitä.

Biblia1776

22. (H 40:17) Pensas peittää hänen varjollansa, ja ojan halavat peittävät hänen.

CPR1642

17. Pensas peittä hänen warjollans ja ojan halawat peittäwät hänen.







FI33/38

18. Jos virta hätyyttää, ei se säikähdy, se on huoleton, kuohukoon vaikka itse Jordan sen kitaan.

Biblia1776

23. (H 40:18) Katso, koska virta ylöttää häntä, niin ei hän pelkää: hän on rohkia, vaikka Jordan hänen suuhunsa asti kuohuis.

CPR1642

18. Cadzo hän laino wirran ja luule cuiwawans Jordanin suullans.







FI33/38

19. Kukapa kävisi kiinni sen silmiin, lävistäisi heittoaseella sen turvan?

Biblia1776

24. (H 40:19) Hän saavutetaan nähtensä, ja pauloilla pistetään hänen nenänsä lävitse.

CPR1642

19. Hän saawutetan nähdens ja pauloilla pistetän hänen nenäns läpidze.







FI33/38

20. Voitko onkia koukulla Leviatanin ja siimaan kietoa sen kielen?

Biblia1776

1. (H 40:20) Taidatkos vetää Leviatanin ongella, ja sitoa hänen kielensä nuoralla?

CPR1642

20. TAidatcos wetä Lewiathanin ongella ja sito hänen kielens nuoralla?







FI33/38

21. Voitko kiinnittää kaislaköyden sen kuonoon ja väkäraudalla lävistää siltä posken?

Biblia1776

2. (H 40:21) Taidatkos panna ongen hänen sierameensa, ja hänen leukaluunsa pistää naskalilla lävitse?

CPR1642

21. Taidatcos panna ongen hänen sieramijns ja hänen leucaluuns pistä nascalilla läpidze?







FI33/38

22. Rukoileeko se sinua paljon, tahi puhutteleeko se sinua lempeästi?

Biblia1776

3. (H 40:22) Luuletkos, että hän sinua paljon rukoilee, ja liehakoitsee sinun edessäs?

CPR1642

22. Luuletcos että hän sinua paljo rucoile ja liehacoidze sinun edesäs?







FI33/38

23. Tekeekö se liiton sinun kanssasi, että saisit sen olemaan orjanasi ainaisesti?

Biblia1776

4. (H 40:23) Luuletkos, että hän tekee liiton sinun kanssas, saadakses häntä alinomaiseksi orjakses?

CPR1642

23. Luuletcos että hän teke lijton sinun cansas saadaxes händä alinomaisexi orjaxes?







FI33/38

24. Voitko leikkiä sillä niinkuin lintusella tahi sitoa sen tyttöjesi pidellä?

Biblia1776

5. (H 40:24) Taidatkos leikitä hänen kanssansa niinkuin linnun kanssa, eli sitoa hänen sinun piikais sekaan?

CPR1642

24. Taidatcos leikitä hänen cansans nijncuin linnun cansa eli sito hänen sinun pijcais secaan?







FI33/38

25. Hierovatko pyyntikunnat siitä kauppaa, jakavatko sen kauppamiesten kesken?

Biblia1776

6. (H 40:25) Luuletkos hänen kumppaneilta leikattaman, jaettaa kauppamiehille.

CPR1642

25. Luuletcos hänen cumpaneilda leicattawan jaetta cauppamiehille.







FI33/38

26. Voitko iskeä sen nahan täyteen ahinkaita ja sen pään kala-ahraimia?

Biblia1776

7. (H 40:26) Taidatkos täyttää koko verkkohuoneen hänen nahallansa, eli kalamiesten kokkoin hänen päällänsä.

CPR1642

26. Taidatcos täyttä coco wercon hänen nahallans eli wadan hänen päälläns.







FI33/38

27. Laskehan vain kätesi sen päälle, niin muistat sen ottelun; et sitä toiste yritä!

Biblia1776

8. (H 40:27) Koska sinä häneen rupeet kädelläs, niin muista, ettäs tulet sotaan, josta et sinä mitään voita.

CPR1642

27. Coscas häneen rupet kädelläs nijn muista ettäs tulet sotaan josta et sinä mitän woita? Cadzo hänen toiwons pettä hänen ja cosca hän hänen näke mukelda hän pois.







FI33/38

28. Katso, siinä toivo pettää; jo sen näkemisestä sortuu maahan.

Biblia1776

9. (H 40:28) Katso, hänen toivonsa pettää hänen; sillä koska hän hänen näkee, mukeltaneeko hän pois?





 

Valitse
luku

1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14 15
16 17 18
19 20 21
22 23 24
25 26 27
28 29 30
31 32 33
34 35 36
37 38 39
40 41 42