JOBIN KIRJA


33 luku








Elihun ensimmäisen puheen jatkoa: Job on väärässä väittäessään Jumalan kohtelevan häntä, viatonta ihmistä, vihollisenaan; Jumala tarkoittaa ihmisen parasta, tahtoo kasvattaa häntä ja pelastaa hänet.







FI33/38

1. Mutta kuule nyt, Job, minun puhettani, ja ota korviisi kaikki minun sanani.

Biblia1776

1. Kuule siis, Job, minun puhettani, ja ota vaari kaikista sanoistani!

CPR1642

1. CUule sijs Hiob minun puhettani ja ota waari caikista minun sanoistani.







FI33/38

2. Katso, minä olen avannut suuni, kieleni puhuu suulakeni alla.

Biblia1776

2. Katso, minä avaan suuni, ja kieleni puhuu minun suussani.

CPR1642

2. Cadzo minä awan minun suuni ja minun kielen puhu minun suusani.







FI33/38

3. Vilpittömästä sydämestä lähtevät sanani; mitä tietävät, sen huuleni suoraan sanovat.

Biblia1776

3. Minun sydämeni puhuu oikeuden, ja minun huuleni sanoo puhtaan ymmärryksen.

CPR1642

3. Minun sydämen puhu oikeuden ja minun huuleni sano puhtan ymmärryxen.







FI33/38

4. Jumalan henki on minut luonut, ja Kaikkivaltiaan henkäys elävöittää minut.

Biblia1776

4. Jumalan henki on tehnyt minun, ja KaikkivaItiaan henki on minulle antanut elämän.

CPR1642

4. Jumalan hengi on tehnyt minun ja Caickiwaldian hengi on minulle andanut elämän.







FI33/38

5. Vastaa minulle, jos taidat; varustaudu minua vastaan, nouse taisteluun.

Biblia1776

5. Jos taidat, niin vastaa minua; valmista itses, ja tule minun eteeni.

CPR1642

5. Jos taidat nijn wasta minua ja tule minun eteeni.







FI33/38

6. Katso, Jumalan edessä minä olen samanlainen kuin sinä: hyppysellinen savea olen minäkin.

Biblia1776

6. Katso, minä olen Jumalan oma niinkuin sinäkin, ja savesta olen minä myös tehty.

CPR1642

6. Cadzo minä olen Jumalan oma nijncuin sinäkin ja sawesta olen minä myös tehty.







FI33/38

7. Katso, ei käy minusta kauhu, joka sinut peljästyttää, eikä minun painoni ole raskaana ylläsi.

Biblia1776

7. Katso, ei sinun tarvitse hämmästyä minua, ja minun käteni ei ole sinulle raskas.

CPR1642

7. Ei sinun tarwita hämmästymän minua ja minun käten ei ole sinulle rascas.







FI33/38

8. Mutta sinä olet sanonut korvieni kuullen, minä olen kuullut sinun sanojesi äänen:

Biblia1776

8. Sinä olet puhunut minun korvaini kuullen: sinun ääntäs täytyy minun kuulla:

CPR1642

8. SInä olet puhunut minun corwaini cuulden sinun ändäs täyty minun cuulla.







FI33/38

9. Puhdas minä olen, rikoksesta vapaa; olen viaton, eikä minussa ole vääryyttä.

Biblia1776

9. Minä olen puhdas ja ilman laitosta, viatoin ja synnitöin.

CPR1642

9. Minä olen puhdas ja ilman laitosta wiatoin ja synnitöin.







FI33/38

10. Katso, hän keksii vihan syitä minua vastaan, hän pitää minua vihollisenansa;

Biblia1776

10. Katso, hän on löytänyt syyn minua vastaan, sentähden pitää hän minun vihollisenansa.

CPR1642

10. Cadzo hän on löynnyt syyn minua wastan sentähden pitä hän minun wiholisnans.







FI33/38

11. hän panee minun jalkani jalkapuuhun, vartioitsee kaikkia minun polkujani.'

Biblia1776

11. Hän on pannut minun jalkani jalkapuuhun, ja kätkenyt minun tieni.

CPR1642

11. Hän on pannut minun jalcani jalcapuuhun ja kätkenyt caicki minun tieni.







FI33/38

12. Katso, siinä et ole oikeassa — niin minä vastaan sinulle — sillä Jumala on suurempi kuin ihminen.

Biblia1776

12. Katso, juuri siitä minä päätän, ettes ole hurskas; sillä Jumala on suurempi kuin yksikään ihminen.

CPR1642

12. Cadzo juuri sijtä minä suljen ettes ole hurscas: sillä Jumala on suurembi cuin yxikän ihminen.







FI33/38

13. Miksi olet riidellyt häntä vastaan, jos hän ei vastaa kaikkiin ihmisen sanoihin?

Biblia1776

13. Miksis riitelet hänen kanssansa, ettei hän tee sinulle lukua kaikista töistänsä?

CPR1642

13. Mixis rijtelet hänen cansans ettei hän tee sinulle lucua caikista hänen töistäns.







FI33/38

14. Sillä Jumala puhuu tavalla ja puhuu toisella; sitä vain ei huomata.

Biblia1776

14. Jos Jumala vihdoin jotakin käskee, ei hän sitä jälistä ajattele.

CPR1642

14. Jos Jumala wihdoin jotakin käske ei hän sitä jälist ajattele.







FI33/38

15. Unessa, öisessä näyssä, kun raskas uni valtaa ihmiset ja he nukkuvat vuoteillansa,

Biblia1776

15. Uninäössä yöllä, kuin uni tulee ihmisten päälle, kuin he makaavat vuoteessa,

CPR1642

15. Unesa yöllä cosca uni tule ihmisen päälle cosca he macawat wuotesa/







FI33/38

16. silloin hän avaa ihmisten korvat ja sinetillä vahvistaa heidän saamansa kurituksen,

Biblia1776

16. Silloin hän ilmoittaa ihmisten korviin, ja vahvistaa sen heidän nuhtelemisellansa,

CPR1642

16. Awaja hän ihmisen corwat peljättä ja nuhtele heitä.







FI33/38

17. kääntääkseen ihmisen pois pahasta teosta ja varjellakseen miestä ylpeydestä,

Biblia1776

17. Kääntääksensä ihmistä aivoituksestansa, ja varjellaksensa ylpeydestä.

CPR1642

17. Kääntäxens ihmistä aiwoituxestans ja warjellaxens ylpeydest.







FI33/38

18. säästääkseen hänen sielunsa haudasta ja hänen henkensä syöksymästä peitsiin.

Biblia1776

18. Hän säästää hänen sieluansa turmeluksesta, ja hänen elämäänsä, ettei se miekkaan lankeaisi.

CPR1642

18. Hän säästä hänen sieluans cadotuxest ja hänen elämätäns ettei se mieckan langeis.







FI33/38

19. Myös kuritetaan häntä tuskalla vuoteessansa, kun hänen luissaan on lakkaamaton kapina,

Biblia1776

19. Ja kurittaa häntä kivulla vuoteessansa, ja kaikki hänen luunsa väkevällä kivulla,

CPR1642

19. Ja curitta händä kiwulla wuotesans ja wäkewästi caicki hänen luuns.







FI33/38

20. ja hänen henkensä inhoaa leipää ja hänen sielunsa herkkuruokaa.

Biblia1776

20. Ja niin toimittaa hänen kauhistumaan ruokaa, ja hänen mielensä kyylyttämään ravintoa;

CPR1642

20. Ja nijn toimitta hänen cauhistuman ruoca ja hänen mielens kyylyttämän.







FI33/38

21. Hänen lihansa kuihtuu näkymättömiin, ja hänen luunsa, ennen näkymättömät, paljastuvat.

Biblia1776

21. Että hänen lihansa surkastuu, niin ettei sitä nähdä, ja hänen luunsa särkyvät, niin ettei niitä mielellä katsella;

CPR1642

21. Hänen lihans surcastu nijn ettei sitä nähdä ja hänen luuns särkywät nijn ettei nijtä mielellä cadzella.







FI33/38

22. Näin lähenee hänen sielunsa hautaa ja hänen henkensä kuolonvaltoja.

Biblia1776

22. Että hänen sielunsa lähenee turmelusta, ja hänen elämänsä kuolemaa.

CPR1642

22. Että hänen sieluns lähene turmelusta ja hänen elämäns cuolemata.







FI33/38

23. Jos silloin on hänen puolellansa enkeli, välittäjä, yksi tuhansista, todistamassa ihmisen puolesta hänen vilpittömyyttään,

Biblia1776

23. Kuin siis hänen tykönsä tulee enkeli, välimies, joka ainoa on enempi tuhansia, ilmoittamaan sille ihmiselle vanhurskauttansa,

CPR1642

23. Jos yxi Engeli tuhannesta tulis ilmoittaman ihmiselle Jumalan wanhurscautta.







FI33/38

24. niin Jumala armahtaa häntä ja sanoo: 'Vapauta hänet, ettei hän mene hautaan; minä olen saanut lunastusmaksun.'

Biblia1776

24. Ja armahtaa häntä, ja sanoo: pelasta häntä menemästä alas turmelukseen; sillä minä olen löytänyt sovinnon;

CPR1642

24. Nijn hän armahdais händä ja sanois: hän pelastetan menemäst alas turmeluxeen: sillä minä olen löynnyt sowinnon.







FI33/38

25. Silloin hänen ruumiinsa taas uhkuu nuoruuden voimaa, hän palajaa takaisin nuoruutensa päiviin.

Biblia1776

25. Niin hänen lihansa tuorehtii enemmin kuin lapsuudessa ja tulee taas niinkuin nuoruutensa aikana.

CPR1642

25. Hänen lihans tuorehticon jällens ja tulcon taas nuorexi paremmin cuin ennen.







FI33/38

26. Hän rukoilee Jumalaa, ja Jumala mielistyy häneen ja antaa hänen riemuiten katsella hänen kasvojaan; niin hän palauttaa ihmiselle hänen vanhurskautensa.

Biblia1776

26. Hän rukoilee Jumalaa, joka hänelle osoittaa armon: hän antaa kasvonsa nähdä ilolla, ja maksaa ihmiselle hänen vanhurskautensa.

CPR1642

26. Hän rucoile Jumalata joca hänelle osotta armon hän anda caswons nähdä ilolla ja maxa ihmiselle hänen hurscaudens.







FI33/38

27. Hänpä nyt laulaa muille ihmisille ja sanoo: 'Minä olin tehnyt syntiä ja vääristänyt oikean, mutta ei sitä kostettu minulle;

Biblia1776

27. Hän tunnustaa ihmiselle ja sanoo: minä olen syntiä tehnyt ja oikeuden vääntänyt; vaan ei se minua auttanut.

CPR1642

27. Hän tunnusta ihmiselle ja sano: minä olen syndiä tehnyt ja oikeuden wäändänyt waan ei se minua auttanut.







FI33/38

28. hän pelasti minun sieluni joutumasta hautaan, ja minun henkeni saa iloiten katsella valkeutta.'

Biblia1776

28. Hän pelasti minun sieluni, ettei se tulisi turmelukseen, vaan että minun elämäni näkis valkeuden.

CPR1642

28. Hän on kirwottanut minun sieluni ettei se tulis turmeluxeen waan että minun elämän näkis walkeuden.







FI33/38

29. Katso, kaiken tämän tekee Jumala kahdesti ja kolmastikin ihmiselle,

Biblia1776

29. Katso, nämät kaikki tekee Jumala itsekullekin kolme kertaa,

CPR1642

29. Cadzo nämät caicki teke Jumala idzecullengin cahdest eli colmast.







FI33/38

30. palauttaakseen hänen sielunsa haudasta ja antaakseen elämän valkeuden hänelle loistaa.

Biblia1776

30. Tuodaksensa heidän sielunsa jälleen turmeluksesta ja valaistaksensa elävien valkeudella.

CPR1642

30. Tuodaxens heidän sieluns jällens turmeluxesta ja walaistaxens eläwitten walkeudella.







FI33/38

31. Tarkkaa, Job, kuule minua; vaikene ja anna minun puhua.

Biblia1776

31. Job, ota tästä vaari ja kuule, ole myös ääneti, että minä puhuisin!

CPR1642

31. Hiob ota tästä waari ja cuule ole myös äneti että minä puhuisin.







FI33/38

32. Mutta jos sinulla on, mitä sanoa, niin vastaa minulle; puhu, sillä mielelläni soisin sinun olevan oikeassa.

Biblia1776

32. Mutta jos sinulla on jotakin puhumista, niin vastaa minua. Puhu! sillä minä tahdon, ettäs olisit vanhurskas.

CPR1642

32. Mutta jos sinulla on jotakin puhumist nijn wasta minua. Sanos: oleckos wanhurscas? minä mielelläni cuulisin jos et sinä oleckan nijn cuule minua ja ole äneti minä opetan sinulle taidon.







FI33/38

33. Ellei, niin kuule minua; vaikene, niin minä opetan sinulle viisautta.

Biblia1776

33. Jos ei, niin kuule sinä minua, ja ole ääneti; minä opetan sinulle taidon.





 

Valitse
luku

1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14 15
16 17 18
19 20 21
22 23 24
25 26 27
28 29 30
31 32 33
34 35 36
37 38 39
40 41 42