JOBIN KIRJA


26 luku








Jobin vastaus: Hän ei tarvitse Bildadin neuvoja; itsekin hän osaa kuvata Jumalan suuruutta ja voimaa.







FI33/38

1. Job vastasi ja sanoi:

Biblia1776

1. Job vastasi ja sanoi:

CPR1642

1. HIob wastais ja sanoi:







FI33/38

2. Kuinka oletkaan auttanut voimatonta, tukenut heikkoa käsivartta!

Biblia1776

2. Ketäs autat? sitäkö, jolla ei voimaa ole? autatkos sitä, jolla ei voimaa ole käsivarressa?

CPR1642

2. Ketäs autat? sitä jolla ei woima ole? autackos sitä jolla ei woima ole käsiwarres?







FI33/38

3. Kuinka oletkaan neuvonut taitamatonta ja ilmituonut paljon ymmärrystä!

Biblia1776

3. Ketäs neuvot? sitäkö, joka ei mitään tiedä, ja opetat voimallista toimittamaan?

CPR1642

3. Ketäs neuwot? sitä cuin ei mitän tiedä ja opetat woimalista toimittaman.







FI33/38

4. Kenelle oikein olet puheesi pitänyt, ja kenen henki on sinusta käynyt?

Biblia1776

4. Kenen edessä sinä puhut, ja kenen edessä henkes käy ulos?

CPR1642

4. Kenen edesäs puhut ja kenen edes henges käy ulos?







FI33/38

5. Haamut alhaalla värisevät, vetten ja niiden asukasten alla.

Biblia1776

5. Uljaat huokaavat, niin myös ne, jotka veden alla asuvat.

CPR1642

5. Uljat huocawat weden alla ja ne cuin nijden seas asuwat.







FI33/38

6. Paljaana on tuonela hänen edessänsä, eikä ole manalalla peitettä.

Biblia1776

6. Helvetti on avoinna hänen edessänsä, ja kadotuksella ei ole peitettä.

CPR1642

6. Helwetti on awoi hänen edesäns ja cadotuxella ei ole peitosta.







FI33/38

7. Pohjoisen hän kaarruttaa autiuden ylle, ripustaa maan tyhjyyden päälle.

Biblia1776

7. Hän venyttää pohjoisen tyhjän päälle, ja maa riippuu tyhjän päällä.

CPR1642

7. Hän wenyttä pohjaisen tyhjän päälle ja maa rippu tyhjän päällä.







FI33/38

8. Hän sitoo vedet pilviinsä, eivätkä pilvet halkea niiden alla.

Biblia1776

8. Vedet hän kokoo pilviinsä, ja pilvet ei repee niiden alla.

CPR1642

8. Wedet hän coco pilwijns ja pilwet ei repe sen alla.







FI33/38

9. Hän peittää valtaistuimensa näkyvistä, levittää pilvensä sen ylitse.

Biblia1776

9. Hän pitää istuimensa, ja levittää pilvensä sen päälle.

CPR1642

9. Hän pitä istuimens ja lewittä pilwens sijhen eteen.







FI33/38

10. Hän on vetänyt piirin vetten pinnalle, siihen missä valo päättyy pimeään.

Biblia1776

10. Hän on asettanut määrän vetten ympärille, siihenasti kuin valkeus ja pimeys loppuvat.

CPR1642

10. Hän on asettanut määrän wetten ymbärins sijhenasti cuin walkeus ja pimeys loppuwat.







FI33/38

11. Taivaan patsaat huojuvat ja hämmästyvät hänen nuhtelustaan.

Biblia1776

11. Taivaan patsaat vapisevat ja hämmästyvät hänen kurituksestansa.

CPR1642

11. Taiwan padzat wapisewat ja hämmästywät hänen curituxestans.







FI33/38

12. Voimallansa hän kuohutti meren, ja taidollansa hän ruhjoi Rahabin.

Biblia1776

12. Voimallansa on hän halaissut meren, ja hänen ymmärryksestänsä tyventyy meren ylpeys.

CPR1642

12. Hänen woimastans meri äkist pauha ja hänen ymmärryxestäns tywendy meren ylpeys.







FI33/38

13. Hänen henkäyksestään kirkastui taivas; hänen kätensä lävisti kiitävän lohikäärmeen.

Biblia1776

13. Taivas tulee kirkkaaksi hänen ilmansa kautta, ja hän valmistaa kädellänsä pitkän kärmeen.

CPR1642

13. Taiwas tule kirckaxi hänen ilmans cautta ja hän walmista kädelläns pitkän kärmen.







FI33/38

14. Katso, nämä ovat ainoastaan hänen tekojensa äärten häämötystä, ja kuinka hiljainen onkaan kuiskaus, jonka hänestä kuulemme! Mutta kuka käsittää hänen väkevyytensä jylinän?

Biblia1776

14. Katso, näin tapahtuu hänen tekoinsa kanssa, mutta näistä olemme me vähän kuulleet; vaan kuka voi ymmärtää hänen väkevyytensä jylinän?

CPR1642

14. Cadzo näin tapahtu hänen tecoins cansa mutta näistä olem me wähän ymmärtänet: waan cuca woi ymmärtä hänen wäkewydens jylinän?







 

Valitse
luku

1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14 15
16 17 18
19 20 21
22 23 24
25 26 27
28 29 30
31 32 33
34 35 36
37 38 39
40 41 42