SANANLASKUT
9 luku |
|
||
|
|
||
Viisaus kutsuu pitoihinsa; tyhmyys houkuttelee luoksensa. |
|
||
|
|
||
FI33/38 | 1. Viisaus on talonsa rakentanut, veistänyt seitsemän pylvästänsä. |
Biblia1776 | 1. Viisaus rakensi huoneensa, ja vuoli siihen seitsemän patsasta, |
CPR1642 | 1. WIjsaus rakensi hänellens huonen ja wuoli sijhen seidzemen padzasta. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 2. Hän on teuraansa teurastanut, viininsä sekoittanut ja myöskin pöytänsä kattanut. |
Biblia1776 | 2. Ja teurasti teuraansa, sekoitti viinansa ja valmisti pöytänsä, |
CPR1642 | 2. Ja teurasti teurans secoitti wiinan ja walmisti pöytäns. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 3. Hän on palvelijattarensa lähettänyt kutsua kuuluttamaan kaupungin kumpujen rinteiltä: |
Biblia1776 | 3. Ja lähetti piikansa, korkeista kaupungin saleista kutsumaan: |
CPR1642 | 3. Ja lähetti pijcans corkeista Caupungin saleista cudzuman. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 4. Joka yksinkertainen on, poiketkoon tänne. Sille, joka on mieltä vailla, hän sanoo: |
Biblia1776 | 4. Joka tyhmä on, hän tulkaan tänne; ja hulluille sanoi hän: |
CPR1642 | 4. Joca tyhmä on hän tulcan tänne ja hulluille sanoi hän: |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 5. Tulkaa, syökää minun leipääni ja juokaa viiniä, minun sekoittamaani. |
Biblia1776 | 5. Tulkaat ja syökäät minun leivästäni, ja juokaat viinaa, jonka minä sekoitin. |
CPR1642 | 5. Tulcat ja syökät minun leiwistäni ja juocat sijtä wijnasta jota minä caadan sisälle. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 6. Hyljätkää yksinkertaisuus, niin saatte elää, ja astukaa ymmärryksen tielle. — |
Biblia1776 | 6. Hyljätkää hullu meno, niin te saatte elää, ja käykää ymmärryksen tiellä. |
CPR1642 | 6. Hyljätkät hullu meno nijn te saatte elä ja käykät ymmärryxen tiellä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 7. Joka pilkkaajaa ojentaa, saa itsellensä häpeän, ja häpeäpilkun se, joka jumalatonta nuhtelee. |
Biblia1776 | 7. Joka pilkkaajaa kurittaa, hän saa häpiän, ja joka jumalatointa nuhtelee, hän häväistään. |
CPR1642 | 7. Joca pilckajata curitta hän saa häpiän ja joca jumalatoinda nuhtele hän häwäistän. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 8. Älä nuhtele pilkkaajaa, ettei hän sinua vihaisi; nuhtele viisasta, niin hän sinua rakastaa. |
Biblia1776 | 8. Älä rankaise pilkkaajaa, ettei hän sinua vihaisi: nuhtele viisasta, ja hän rakastaa sinua. |
CPR1642 | 8. Älä rangaise pilckajata ettei hän sinua wihais nuhtele wijsasta ja hän racasta sinua. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 9. Anna viisaalle, niin hän yhä viisastuu; opeta vanhurskasta, niin hän saa oppia lisää. |
Biblia1776 | 9. Anna viisaalle, niin hän viisaammaksi tulee: opeta vanhurskasta, niin hän opissaan etenee. |
CPR1642 | 9. Anna wijsalle nijn hän wijsammaxi tule opeta wanhurscasta nijn hän opisa enäne. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 10. Herran pelko on viisauden alku, ja Pyhimmän tunteminen on ymmärrystä. — |
Biblia1776 | 10. Viisauden alku on Herran pelko, ja pyhäin tieto on ymmärrys. |
CPR1642 | 10. Wijsauden alcu on HERran pelco ja pyhäin opetus on ymmärrys. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 11. Sillä minun avullani päiväsi enenevät ja jatkuvat elämäsi vuodet. |
Biblia1776 | 11. Sillä minun kauttani sinun päiväs enennetään, ja ikäs vuodet lisätään. |
CPR1642 | 11. Sillä minun cauttani sinun päiwäs enätän ja ikäs wuodet lisätän. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 12. Jos olet viisas, olet omaksi hyväksesi viisas; ja jos olet pilkkaaja, saat sinä sen yksin kestää. |
Biblia1776 | 12. Jos sinä olet viisas, niin sinä itselles viisas olet; mutta jos sinä olet pilkkaaja, niin sinä itse sen kannat. |
CPR1642 | 12. Jos sinä olet wijsas nijns idzelles wijsas olet mutta jos sinä olet pilckaja nijn se idze sinuun sattu. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 13. Tyhmyys on nainen, levoton ja yksinkertainen, eikä hän mistään mitään tiedä. |
Biblia1776 | 13. Hullu, huikentelevainen vaimo, mieletöin ei tiedä mitään, |
CPR1642 | 13. Hullu huikendelewainen waimo kielikello on taitamatoin. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 14. Hän istuu talonsa ovella, istuimella kaupungin kummuilla, |
Biblia1776 | 14. Istuu huoneensa ovella, korkialla istuimella, ylimmäisessä siassa kaupungissa, |
CPR1642 | 14. Istu huonens owella corkialla istuimella ylimmäises sias Caupungis. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 15. kutsumassa ohikulkijoita, jotka käyvät polkujansa suoraan eteenpäin: |
Biblia1776 | 15. Että hän houkuttelis kaikkia, jotka siitä käyvät ohitse, ja tietänsä vaeltavat: |
CPR1642 | 15. Että hän haucuttelis caickia jotca sijtä käywät ohidze ja tietäns waeldawat. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 16. Joka yksinkertainen on, poiketkoon tänne. Ja sille, joka on mieltä vailla, hän sanoo: |
Biblia1776 | 16. Se joka tyhmä on, hän tulkoon tänne; ja hullulle sanoo hän: |
CPR1642 | 16. Se joca tyhmä on hän tulcan tänne: ja hullulle sano hän: |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 17. Varastettu vesi on makeata, ja salattu leipä on suloista. |
Biblia1776 | 17. Varastettu vesi on makia, ja salattu leipä suloinen; |
CPR1642 | warastettu wesi on makia ja salattu leipä on suloinen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 18. Eikä toinen tiedä, että haamuja on siellä, että hänen kutsuvieraansa ovat tuonelan laaksoissa. |
Biblia1776 | 18. Vaan ei hän tiedä, että siellä kuolleet ovat: hänen vieraansa ovat helvetin syvyydessä. |
CPR1642 | 17. Waan ei hän tiedä että siellä cuollet owat ja hänen wierans helwetin sywydes. |
|
|
|
|