SANANLASKUT
12 luku |
|
||
|
|
||
Toisen osan jatkoa: Lyhyitä lauselmia elämän eri aloilta. |
|
||
|
|
||
FI33/38 | 1. Tietoa rakastaa, joka kuritusta rakastaa, mutta järjetön se, joka nuhdetta vihaa. |
Biblia1776 | 1. Joka itsensä mielellänsä kurittaa antaa, se tulee toimelliseksi; mutta joka rankaisematta olla tahtoo, se on tyhmä. |
CPR1642 | 1. JOca idzens mielelläns curitta anda se tule toimellisexi mutta joca rangaisemat olla tahto hän tule tyhmäxi. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 2. Hyvä saa Herran mielisuosion, mutta juonittelijan hän tuomitsee syylliseksi. |
Biblia1776 | 2. Hyvä saa lohdutuksen Herralta, mutta häijy mies hyljätään. |
CPR1642 | 2. Siwiä saa lohdutuxen HERralda mutta häijy mies hyljätän. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 3. Ei ihminen kestä jumalattomuuden varassa, mutta vanhurskasten juuri on horjumaton. |
Biblia1776 | 3. Ei ihminen vahvistu jumalattomuudessa, vaan vanhurskaan juuri on pysyväinen. |
CPR1642 | 3. Ei ihminen wahwistu jumalattomudes waan wanhurscan juuri on pysywäinen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 4. Kelpo vaimo on puolisonsa kruunu, mutta kunnoton on kuin mätä hänen luissansa. |
Biblia1776 | 4. Ahkera vaimo on miehensä kruunu, vaan häijy on niinkuin märkä hänen luissansa. |
CPR1642 | 4. Ahkera waimo on miehens cruunu waan häijy on nijncuin märkä hänen luisans. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 5. Vanhurskasten aivoitukset ovat oikeat, jumalattomien hankkeet petolliset. |
Biblia1776 | 5. Vanhurskasten ajatukset ovat vilpittömät, vaan jumalattomain aivoitus on petollinen. |
CPR1642 | 5. Wanhurscasten ajatuxet owat wilpittömät waan jumalattomain aiwoitus on petollinen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 6. Jumalattomien puheet väijyvät verta, mutta oikeamieliset pelastaa heidän suunsa. |
Biblia1776 | 6. Jumalattomain sanat väijyvät verta, vaan hurskasten suu vapahtaa heitä. |
CPR1642 | 6. Jumalattomain sanat wäijywät werta waan jumalisten suu wapahta heitä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 7. Jumalattomat kukistuvat olemattomiin, mutta vanhurskasten huone pysyy. |
Biblia1776 | 7. Jumalattomat kaatuvat, ja ei ole sitte enää, mutta vanhurskasten huone pysyy. |
CPR1642 | 7. Jumalattomat caatuwat ja ei ole sijtte enä mutta wanhurscan huone pysy. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 8. Ymmärryksensä mukaan miestä kiitetään, mutta nurjasydämistä halveksitaan. |
Biblia1776 | 8. Toimellinen mies neuvossansa ylistetään, vaan petollinen tulee katsotuksi ylön. |
CPR1642 | 8. Toimellinen mies neuwosans ylistetän waan petollinen tule häpiään. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 9. Parempi halpa-arvoinen, jolla on palvelija, kuin rehentelijä, joka on vailla leipää. |
Biblia1776 | 9. Parempi on nöyrä, joka omansa katsoo, kuin se, joka tahtoo iso olla, ja kuitenkin puuttuu leipää. |
CPR1642 | 9. Parembi on nöyrä joca omans cadzo cuin se joca tahto isoi olla ja cuitengin puuttu leipä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 10. Vanhurskas tuntee, mitä hänen karjansa kaipaa, mutta jumalattomain sydän on armoton. |
Biblia1776 | 10. Vanhurskas armahtaa juhtaansa, mutta jumalattoman sydän on halutoin. |
CPR1642 | 10. Wanhurscas armahta juhtans mutta jumalattoman sydän on halutoin. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 11. Joka peltonsa viljelee, saa leipää kyllin, mutta tyhjän tavoittelija on mieltä vailla. |
Biblia1776 | 11. Joka peltonsa viljelee, se saa leipää yltäkylläisesti; vaan joka turhia ajelee takaa, se on tyhmä. |
CPR1642 | 11. Joca peldons kyndä se saa leipä yldäisest waan joca turhia ajele taca se on tyhmä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 12. Jumalaton himoitsee pahojen saalista, mutta vanhurskasten juuri on antoisa. |
Biblia1776 | 12. Jumalatoin halajaa aina pahaa tehdä, mutta vanhurskaan juuri kantaa hedelmää. |
CPR1642 | 12. Jumalatoin halaja aina paha tehdä mutta wanhurscan juuri hedelmöidze. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 13. Huulten rikkomus on paha ansa, mutta vanhurskas pääsee hädästä. |
Biblia1776 | 13. Ilkiä käsitetään omissa sanoissansa, vaan vanhurskas pääsee hädästä. |
CPR1642 | 13. Ilkiä käsitetän omisa sanoisans waan wanhurscas pääse hädästä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 14. Suunsa hedelmästä saa kyllälti hyvää, ja ihmisen eteen kiertyvät hänen kättensä työt. |
Biblia1776 | 14. Suun hedelmästä tulee paljon hyvää; ja niinkuin kukin käsillänsä tehnyt on, kostetaan hänelle. |
CPR1642 | 14. Suun hedelmäst tule paljo hywä ja nijncuin cukin käsilläns tehnyt on costetan hänelle. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 15. Hullun tie on hänen omissa silmissään oikea, mutta joka neuvoa kuulee, on viisas. |
Biblia1776 | 15. Tyhmäin mielestä on hänen tiensä otollinen, mutta viisas ottaa neuvon. |
CPR1642 | 15. Tyhmän mielest on otollinen se cuin hän teke mutta wijsas otta neuwon. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 16. Hullun suuttumus tulee kohta ilmi, mutta mielevä peittää kärsimänsä häpeän. |
Biblia1776 | 16. Tyhmä osoittaa kohta vihansa, vaan joka peittää vääryyden, se on kavala. |
CPR1642 | 16. Tyhmä osotta cohta wihans waan joca peittä wääryden se on cawala. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 17. Toden puhuja lausuu oikeuden, mutta väärä todistaja petoksen. |
Biblia1776 | 17. Joka totuuden puhuu, se vanhurskauden ilmoittaa; mutta joka väärin todistaa, hän pettää. |
CPR1642 | 17. Joca totinen on se oikein asian ilmoitta mutta joca wäärin todista hän pettä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 18. Moni viskoo sanoja kuin miekanpistoja, mutta viisasten kieli on lääke. |
Biblia1776 | 18. Joka ajattelematta puhuu, hän pistää niinkuin miekalla; vaan viisasten kieli on terveellinen. |
CPR1642 | 18. Joca ajattelemata puhu hän pistä nijncuin miecalla waan wijsasten kieli on terwellinen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 19. Totuuden huulet pysyvät iäti, mutta valheen kieli vain tuokion. |
Biblia1776 | 19. Totinen suu pysyy vahvana ijankaikkisesti, vain väärä kieli ei pysy kauvan. |
CPR1642 | 19. Totinen suu pysy ijancaickisest waan wäärä kieli ei pysy cauwan. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 20. Jotka pahaa miettivät, niillä on mielessä petos, mutta jotka rauhaan neuvovat, niille tulee ilo. |
Biblia1776 | 20. Jotka pahaa ajattelevat, niiden sydämessä on petos; vaan jotka rauhaa neuvovat, niillä on ilo. |
CPR1642 | 20. Jotca paha ajattelewat he pettäwät idzens waan jotca rauha neuwowat heillä on ilo. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 21. Ei tule turmiota vanhurskaalle, mutta jumalattomat ovat onnettomuutta täynnä. |
Biblia1776 | 21. Ei vanhurskaalle mitään vaaraa tapahdu; vaan jumalattomat pahuudella täytetään. |
CPR1642 | 21. Ei wanhurscan mitän waara tapahdu waan jumalattomat pahudella täytetän. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 22. Herralle kauhistus ovat valheelliset huulet, mutta teoissaan uskolliset ovat hänelle otolliset. |
Biblia1776 | 22. Petolliset huulet ovat Herralle kauhistus; vaan jotka oikein tekevät, ovat hänelle otolliset. |
CPR1642 | 22. Petolliset huulet owat HERralle cauhistus waan jotca oikein tekewät owat hänelle otolliset. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 23. Mielevä ihminen peittää tietonsa, mutta tyhmäin sydän huutaa julki hulluutensa. |
Biblia1776 | 23. Kavala salaa taitonsa, vaan hulluin sydän ilmoittaa hulluutta. |
CPR1642 | 23. Cawala sala hänen taitons waan hulluin sydän ilmoitta hullutta. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 24. Ahkerain käsi saa hallita, mutta laiska joutuu työveron alaiseksi. |
Biblia1776 | 24. Ahkera käsi saa hallita, vaan laiskan täytyy veronalaiseksi tulla. |
CPR1642 | 24. Ahkera käsi saa hallita waan laisca teke weron. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 25. Huoli painaa alas miehen mielen, mutta hyvä sana sen ilahuttaa. |
Biblia1776 | 25. Sydämellinen murhe kivistelee, vaan lohdullinen sana iloittaa, |
CPR1642 | 25. Sydämellinen murhe kiwistele waan lohdullinen sana iloitta. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 26. Vanhurskas opastaa lähimmäistänsä, mutta jumalattomat eksyttää heidän oma tiensä. |
Biblia1776 | 26. Vanhurskas on parempi lähimmäistänsä, mutta jumalattoman tie viettelee hänen |
CPR1642 | 26. Wanhurscas on parembi lähimmäistäns mutta jumalattoman tie wiettele hänen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 27. Laiska ei saa ajetuksi itselleen riistaa, mutta ahkeruus on ihmiselle kallis tavara. |
Biblia1776 | 27. Ei petollinen asia menesty, mutta ahkera saa hyvän tavaran. |
CPR1642 | 27. Ei petollisen asia menesty mutta ahkera saa hywän tawaran. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 28. Vanhurskauden polulla on elämä, ja sen tien kulku ei ole kuolemaksi. |
Biblia1776 | 28. Vanhurskauden tiellä on elämä, ja hänen poluillansa ei ole kuolemaa. |
CPR1642 | 28. Wanhurscauden tiellä on elämä ja sen cautta ei kengän wietellä cuolemaan. |
|
|
|
|