SANANLASKUT
10 luku |
|
||
|
|
||
Toinen osa (10:1 – 22:16). Salomon sananlaskuja: Lyhyitä lauselmia elämän eri aloilta. |
|
||
|
|
||
FI33/38 | 1. Salomon sananlaskut. Viisas poika on isällensä iloksi, mutta tyhmä poika on äidillensä murheeksi. |
Biblia1776 | 1. Salomon sananlaskut. Viisas poika on isänsä ilo, mutta hullu poika on äidillensä murheeksi. |
CPR1642 | 1. Nämät owat Salomon sananlascut. WIjsas poica on Isäns ilo mutta hullu poica on äitillens murhexi. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 2. Vääryyden aarteet eivät auta, mutta vanhurskaus vapahtaa kuolemasta. |
Biblia1776 | 2. Väärin saatu tavara ei ole hyödyllinen; mutta vanhurskaus vapauttaa kuolemasta. |
CPR1642 | 2. Wäärin saatu tawara ei ole hyödyllinen mutta wanhurscaus wapautta cuolemasta. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 3. Herra ei salli vanhurskaan nälkää nähdä, mutta jumalattomien himon hän luotansa työntää. |
Biblia1776 | 3. Ei Herra anna vanhurskasten sielun nälkää kärsiä, mutta jumalattomain väärin saadut hän hajoittaa. |
CPR1642 | 3. Ei HERra anna wanhurscasten sieluin nälkä kärsiä mutta jumalattomain wäärin saadun hän hajotta. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 4. Köyhtyy, joka laiskasti kättä käyttää, mutta ahkerain käsi rikastuttaa. |
Biblia1776 | 4. Petollinen käsi tekee köyhäksi, mutta ahkera saattaa rikkaaksi. |
CPR1642 | 4. Petollinen käsi teke köyhäxi mutta ahkera käsi saatta rickaxi. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 5. Taitava poika kokoaa kesällä, kunnoton poika elonaikana nukkuu. |
Biblia1776 | 5. Joka suvella kokoo, hän on toimellinen, mutta joka elonaikana makaa, hän tulee häpiään. |
CPR1642 | 5. Joca suwella coco hän on toimellinen: mutta joca elon aicana maca hän tule häpiään. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 6. Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta väkivaltaa kätkee jumalattomien suu. |
Biblia1776 | 6. Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta jumalattoman suun peittää vääryys. |
CPR1642 | 6. Siunaus on wanhurscan pään päällä mutta jumalattoman suun peittä wäärys. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 7. Vanhurskaan muistoa siunataan, mutta jumalattomien nimi lahoaa. |
Biblia1776 | 7. Vanhurskaan muisto pysyy siunauksessa, vaan jumalattomain nimi mätänee. |
CPR1642 | 7. Wanhurscan muisto pysy siunauxesa waan jumalattoman nimi pitä mätänemän. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 8. Viisassydäminen ottaa käskyt varteen, mutta hulluhuulinen kukistuu. |
Biblia1776 | 8. Joka sydämestänsä viisas on, hän ottaa käskyt vastaan; mutta jolla hullut huulet ovat, se saa haavoja. |
CPR1642 | 8. Joca sydämestäns wijsas on hän otta käskyt wastan mutta jolla hullu suu on se saa haawoja. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 9. Joka nuhteettomasti vaeltaa, vaeltaa turvassa, jonka tiet ovat väärät, se joutuu ilmi. |
Biblia1776 | 9. Joka nuhteettomasti vaeltaa, hän elää murheetoinna; mutta joka väärällä tiellä vaeltaa, hän tulee ilmi. |
CPR1642 | 9. Joca nuhtettomast waelda hän elä murhetoinna mutta joca wäärällä tiellä waelda hän tule ilmei. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 10. Joka silmää iskee, saa aikaan tuskaa, ja hulluhuulinen kukistuu. |
Biblia1776 | 10. Joka silmää iskee, hän vaivaa matkaan saattaa, ja jolla hullut huulet ovat, hän saa haavoja. |
CPR1642 | 10. Joca silmä iske hän waiwa matcan saatta ja jolla hullut huulet owat hän saa haawoja. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 11. Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattomien suu kätkee väkivaltaa. |
Biblia1776 | 11. Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattoman suun peittää vääryys. |
CPR1642 | 11. Wanhurscan suu on elämän lähde mutta jumalattoman suun peittä wäärys. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 12. Viha virittää riitoja, mutta rakkaus peittää rikkomukset kaikki. |
Biblia1776 | 12. Viha riidan saattaa, mutta rakkaus peittää kaikki rikokset. |
CPR1642 | 12. Wiha rijdan saatta mutta rackaus peittä caicki ricoxet. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 13. Ymmärtäväisen huulilta löytyy viisaus, mutta joka on mieltä vailla, sille vitsa selkään! |
Biblia1776 | 13. Toimellisten huulissa löydetään viisaus, vaan tyhmäin selkään tarvitaan vitsa. |
CPR1642 | 13. Toimellisten huulisa löytän wijsaus waan tyhmäin selkään tarwitan widza. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 14. Viisaat kätkevät, minkä tietävät, mutta hullun suu on läheinen turmio. |
Biblia1776 | 14. Viisaat opin kätkevät, vaan hulluin suu on täynnä vahinkoa. |
CPR1642 | 14. Wijsat opin kätkewät waan hulluin huulet sitä tyhmistywät. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 15. Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa, mutta vaivaisten köyhyys on heidän turmionsa. |
Biblia1776 | 15. Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa; mutta köyhyys tekee köyhän pelkuriksi. |
CPR1642 | 15. Rickan tawara on hänen wahwa Caupungins mutta köyhys teke köyhän pelcurixi. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 16. Vanhurskaan hankkima on elämäksi, jumalattoman saalis koituu synniksi. |
Biblia1776 | 16. Vanhurskaus tekee työtä hengen ylöspitämiseksi, mutta jumalattoman saalis on synniksi. |
CPR1642 | 16. Wanhurscas teke työtä hengen pitexi mutta jumalattoman saalis on synnixi. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 17. Kuritusta noudattava on elämän tiellä, mutta nuhteet hylkäävä eksyy. |
Biblia1776 | 17. Joka kurituksen ottaa vastaan, hän on elämän tiellä; mutta joka rangaistuksen heittää pois, hän menee väärin. |
CPR1642 | 17. Joca curituxen otta wastan hän on elämän tiellä mutta joca rangaistuxen heittä pois hän mene wäärin. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 18. Joka salavihaa pitää, sen huulilla on valhe, ja joka parjausta levittää, on tyhmä. |
Biblia1776 | 18. Petolliset suut peittävät vainon, ja joka panettelee,hän on tyhmä. |
CPR1642 | 18. Petolliset suut peittäwät wainon ja joca panettele hän on tyhmä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 19. Missä on paljon sanoja, siinä ei syntiä puutu; mutta joka huulensa hillitsee, se on taitava. |
Biblia1776 | 19. Jossa paljo puhutaan, siitä ei synti ole kaukana; mutta joka huulensa hillitsee, hän on toimellinen. |
CPR1642 | 19. Josa paljo puhutan sijtä ei syndi ole caucan mutta joca huulens hillidze hän on toimellinen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 20. Vanhurskaan kieli on valituin hopea, jumalattomien äly on tyhjän veroinen. |
Biblia1776 | 20. Vanhurskaan kieli on kalliimpi hopiaa, mutta jumalattoman sydän on miinkuin ei mitään. |
CPR1642 | 20. Wanhurscan kieli on callimbi hopiata mutta jumalattoman sydän on tyhjä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 21. Vanhurskaan huulet kaitsevat monia, mutta hullut kuolevat mielettömyyteensä. |
Biblia1776 | 21. Vanhurskaan huulet monta ravitsevat, mutta hullut kuolevat hulluudessa. |
CPR1642 | 21. Wanhurscan huulet monda rawidzewat mutta hullut huckuwat hulludesans. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 22. Herran siunaus rikkaaksi tekee, ei oma vaiva siihen mitään lisää. |
Biblia1776 | 22. Herran siunaus tekee rikkaaksi ilman vaivaa. |
CPR1642 | 22. HERran siunaus teke rickaxi ilman waiwata. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 23. Tyhmälle on iloksi ilkityön teko, mutta ymmärtäväiselle miehelle viisaus. |
Biblia1776 | 23. Hullu tekee pahaa ja nauraa sitä, vaan viisas pitää siitä vaarinsa. |
CPR1642 | 23. Hullu teke paha ja naura sitä waan wijsas pitä sijtä waarins. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 24. Mitä jumalaton pelkää, se häntä kohtaa; mutta mitä vanhurskaat halajavat, se annetaan. |
Biblia1776 | 24. Mitä jumalatoin pelkää, se hänelle tapahtuu, ja mitä vanhurskaat himoitsevat, sitä heille annetaan. |
CPR1642 | 24. Mitä jumalatoin pelkä se hänelle tapahtu ja mitä wanhurscat himoidzewat sitä heille annetan. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 25. Tuulispään käytyä ei jumalatonta enää ole, mutta vanhurskaan perustus pysyy iäti. |
Biblia1776 | 25. Jumalatoin on niinkuin tuulispää, joka menee ohitse ja tyhjiksi raukee; mutta vanhurskas pysyy ijankaikkisesti. |
CPR1642 | 25. Jumalatoin on nijncuin tuuli joca mene ohidze ja tyhjäxi rauke mutta wanhurscas pysy ijancaickisest. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 26. Mitä hapan hampaille ja savu silmille, sitä laiska lähettäjillensä. |
Biblia1776 | 26. Niin kuin etikka tekee pahaa hampaille ja savu silmille, niin on laiska niiden mielestä paha, jotka hänen lähettävät. |
CPR1642 | 26. Nijncuin eticka teke paha hammasten ja sawu silmäin nijn on laisca nijden mielest paha jotca hänen lähettäwät. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 27. Herran pelko elinpäiviä jatkaa, mutta jumalattomien vuodet lyhenevät. |
Biblia1776 | 27. Herran pelko enentää päiviä, vaan jumalattomain vuodet vähennetään. |
CPR1642 | 27. HERran pelco enändä päiwiä waan jumalattoman wuodet wähetän. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 28. Vanhurskasten odotus koituu iloksi, mutta jumalattomien toivo hukkuu. |
Biblia1776 | 28. Vanhurskaan toivo on ilo, mutta jumalattomain toivo katoo. |
CPR1642 | 28. Wanhurscan toiwo on ilo mutta jumalattomain toiwo cato. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 29. Herran johdatus on nuhteettoman turva, mutta väärintekijäin turmio. |
Biblia1776 | 29. Herran tie on hurskasten väkevyys, mutta pahointekiät ovat pelkurit. |
CPR1642 | 29. HERran tie on siwiäin lohdutus mutta pahointekiät owat pelcurit. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 30. Vanhurskas ei ikinä horju, mutta jumalattomat eivät saa asua maassa. |
Biblia1776 | 30. Vanhurskas pysyy aina kohdallansa kukistamatta, mutta jumalattoman ei pidä asuman maan päällä. |
CPR1642 | 30. Wanhurscas pysy aina cohdallans mutta jumalattoman ei pidä asuman maan päällä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 31. Vanhurskaan suu kasvaa viisauden hedelmän, mutta kavala kieli hävitetään. |
Biblia1776 | 31. Vanhurskaan suu tuottaa viisauden, vaan vääräin kieli hukutetaan. |
CPR1642 | 31. Wanhurscan suut tuotta wijsauden waan wääräin suu häwitetän. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 32. Vanhurskaan huulet tietävät, mikä otollista on, mutta jumalattomien suu on sulaa kavaluutta. |
Biblia1776 | 32. Vanhurskaan huulet opettavat terveellisiä asioita, vaan jumalattoman suu on täynnä vääryyttä. |
CPR1642 | 32. Wanhurscan huulet opettawat terwellisiä asioita waan jumalattoman suu on täynäns wääryttä. |
|
|
|
|