SANANLASKUT
15 luku |
|
||
|
|
||
Toisen osan jatkoa: Lyhyitä lauselmia elämän eri aloilta |
|
||
|
|
||
FI33/38 | 1. Leppeä vastaus taltuttaa kiukun, mutta loukkaava sana nostaa vihan. |
Biblia1776 | 1. Suloinen vastaus hillitse vihan, mutta kova sana saattaa mielen karvaaksi. |
CPR1642 | 1. NÖyrä wastaus hillidze wihan mutta cowa sana saatta mielen carwaxi. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 2. Viisasten kieli puhuu tietoa taitavasti, mutta tyhmäin suu purkaa hulluutta. |
Biblia1776 | 2. Viisasten kieli saattaa opetuksen suloiseksi, vaan tyhmäin suu aina hulluutta sylkee. |
CPR1642 | 2. Wijsasten kielet saattawat opetuxen suloisexi waan tyhmäin suut aina hullutta sylkewät. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 3. Herran silmät ovat joka paikassa; ne vartioitsevat hyviä ja pahoja. |
Biblia1776 | 3. Herran silmät katselevat joka paikassa, sekä pahat että hyvät. |
CPR1642 | 3. HERran silmät cadzelewat jocapaicas sekä hywät että pahat. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 4. Sävyisä kieli on elämän puu, mutta vilpillinen kieli haavoittaa mielen. |
Biblia1776 | 4. Terveellinen kieli on elämän puu: vaan valhettelevainen saattaa sydämen kivun. |
CPR1642 | 4. Terwellinen kieli on elämän puu waan walhettelewainen saatta sydämen kiwun. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 5. Hullu pitää halpana isänsä kurituksen, mutta joka nuhdetta noudattaa, tulee mieleväksi. |
Biblia1776 | 5. Tyhmä laittaa isänsä kurituksen; vaan joka rangaistuksen ottaa, hän tulee taitavaksi. |
CPR1642 | 5. Tyhmä laitta Isäns curituxen waan joca rangaistuxen otta hän tule taitawaxi. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 6. Vanhurskaan huoneessa on suuret aarteet, mutta jumalattoman saalis on turmion oma. |
Biblia1776 | 6. Vanhurskaan huoneessa on yltäkyllä; vaan jumalattoman saalis on hävintö. |
CPR1642 | 6. Wanhurscan huones on tulo kyllä waan jumalattoman saalis on häwindö. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 7. Viisasten huulet kylvävät tietoa, mutta tyhmäin sydän ei ole vakaa. |
Biblia1776 | 7. Viisasten huulet jakavat neuvoa; vaan tyhmäin sydän ei ole niin. |
CPR1642 | 7. Wijsasten suut jacawat neuwoja waan tyhmäin sydämet ei ole nijn. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 8. Jumalattomien uhri on Herralle kauhistus, mutta oikeamielisten rukous on hänelle otollinen. |
Biblia1776 | 8. Jumalattoman uhri on Herralle kauhistus; vaan jumalisten rukous on hänelle otollinen. |
CPR1642 | 8. Jumalattoman uhri on HERralle cauhistus waan jumalisten rucous on hänelle otollinen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 9. Jumalattoman tie on Herralle kauhistus, mutta joka vanhurskauteen pyrkii, sitä hän rakastaa. |
Biblia1776 | 9. Jumalattoman tie on Herralle kauhistus; vaan joka vanhurskautta noudattaa, on hänelle rakas. |
CPR1642 | 9. Jumalattoman tie on HERralle cauhistus waan joca wanhurscautta noudatta on hänelle racas. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 10. Kova tulee kuritus sille, joka tien hylkää; joka nuhdetta vihaa, saa kuoleman. |
Biblia1776 | 10. Kuritus on sille paha, joka hylkää tiensä: ja joka rangaistusta vihaa, hänen pitää kuoleman. |
CPR1642 | 10. Se on paha curitus joca hyljä tiens ja joca rangaistusta wiha hänen pitä cuoleman. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 11. Tuonelan ja manalan Herra näkee, saati sitten ihmislasten sydämet. |
Biblia1776 | 11. Helvetti ja kadotus on Herran edessä: kunka paljon enemmin ihmisten lasten sydämet. |
CPR1642 | 11. Helwetti ja cadotus on HERran edesä cuinga paljo enämmin ihmisten sydämet. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 12. Pilkkaaja ei pidä siitä, että häntä nuhdellaan; viisasten luo hän ei mene. |
Biblia1776 | 12. Ei pilkkaaja rakasta sitä, joka häntä rankaisee, ja ei hän mene viisasten tykö. |
CPR1642 | 12. Ei pilckaja racasta sitä joca händä rangaise ja ei mene wijsan tygö. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 13. Iloinen sydän kaunistaa kasvot, mutta sydämen tuskassa on mieli murtunut. |
Biblia1776 | 13. Iloinen sydän tekee iloiset kasvot; vaan koska sydän on surullinen, niin rohkeus raukee. |
CPR1642 | 13. Iloinen sydän teke iloiset caswot waan cosca sydän on surullinen nijn rohkeus rauke. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 14. Ymmärtäväisen sydän etsii tietoa, mutta tyhmien suu hulluutta suosii. |
Biblia1776 | 14. Ymmärtäväinen sydän etsii viisautta; vaan tyhmäin suu tyhmyydellä ravitaan. |
CPR1642 | 14. Toimellinen sydän toimitta wijsast waan elkiwaldaiset tyhmät tyhmäst hallidzewat. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 15. Kurjalle ovat pahoja kaikki päivät, mutta hyvä mieli on kuin alituiset pidot. |
Biblia1776 | 15. Surullisella ihmisellä ei ole koskaan hyvää päivää; vaan jolla hyvä sydän on, hänellä on joka päivä vieraspito. |
CPR1642 | 15. Surullisella ihmisellä ei ole coscan hywä päiwä waan jolla hywä sydän on hänellä on jocapäiwä wieraspito. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 16. Parempi vähä Herran pelossa kuin paljot varat levottomuudessa. |
Biblia1776 | 16. Parempi on vähä Herran pelvossa, kuin suuri tavara ilman lepoa. |
CPR1642 | 16. Parambi on wähä HERran pelwos cuin suuri tawara ilman lewota. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 17. Parempi vihannesruoka rakkaudessa kuin syöttöhärkä vihassa. |
Biblia1776 | 17. Parempi on ateria kaalia rakkaudessa, kuin syötetty härkä vihassa. |
CPR1642 | 17. Parambi on aterja caalia rackaudesa cuin syötetty härkä wihasa. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 18. Kiukkuinen mies nostaa riidan, mutta pitkämielinen asettaa toran. |
Biblia1776 | 18. Vihainen mies saattaa toran matkaan; mutta kärsivällinen asettaa riidan. |
CPR1642 | 18. Wihainen mies saatta toran matcan mutta kärsiwälinen asetta rijdan. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 19. Laiskan tie on kuin orjantappurapehko, mutta oikeamielisten polku on raivattu. |
Biblia1776 | 19. Laiskan tie on orjantappurainen; vaan hurskasten tie on tasainen. |
CPR1642 | 19. Laiscan tie on orjantappurainen waan siweitten tie on tasainen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 20. Viisas poika on isällensä iloksi, mutta tyhmä ihminen halveksii äitiänsä. |
Biblia1776 | 20. Viisas poika iloittaa isänsä, ja hullu ihminen häpäisee äitinsä. |
CPR1642 | 20. Wijsas poica iloitta Isäns ja hullu ihminen häwäise äitins. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 21. Hulluus on ilo sille, joka on mieltä vailla, mutta ymmärtäväinen mies kulkee suoraan. |
Biblia1776 | 21. Hulluulle on tyhmyys iloksi; vaan toimellinen mies pysyy oikialla tiellä. |
CPR1642 | 21. Hullulle on tyhmys iloxi waan toimellinen mies pysy oikialla tiellä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 22. Hankkeet sortuvat, missä neuvonpito puuttuu; mutta ne toteutuvat, missä on runsaasti neuvonantajia. |
Biblia1776 | 22. Aivoitus raukee ilman neuvoaa; vaan jossa monta neuvonantajaa on, se on vahva. |
CPR1642 | 22. Aiwoitus rauke ilman neuwota waan josa monda neuwonandajata on se on wahwa. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 23. Miehellä on ilo suunsa vastauksesta; ja kuinka hyvä onkaan sana aikanansa! |
Biblia1776 | 23. Se on ihmisen ilo, että hän toimella vastata taitaa, ja aikanansa sanottu sana on otollinen. |
CPR1642 | 23. Se on ihmisen ilo että händä toimella wastatan ja aicanans sanottu sana on otollinen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 24. Taitava käy elämän tietä ylöspäin, välttääkseen tuonelan, joka alhaalla on. |
Biblia1776 | 24. Elämän tie johdattaa viisaan ylöspäin, välttämään helvettiä, joka alhaalla on. |
CPR1642 | 24. Elämän tie johdatta wijsan ylöspäin wälttämän helwettiä joca alhalla on. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 25. Ylpeitten huoneen Herra hajottaa, mutta lesken rajan hän vahvistaa. |
Biblia1776 | 25. Herra ylpeiden huoneet kukistaa, ja vahvistaa lesken rajat. |
CPR1642 | 25. HERra ylpeitten huonet cukista ja wahwista leskein rajat. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 26. Häijyt juonet ovat Herralle kauhistus, mutta lempeät sanat ovat puhtaat. |
Biblia1776 | 26. Ilkiäin aivoitukset ovat Herralle kauhistukseksi; vaan toimellinen puhe on otollinen. |
CPR1642 | 26. Ilkiäin aiwoituxet owat HERralle cauhistuxexi waan toimellinen puhe on otollinen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 27. Väärän voiton pyytäjä hävittää huoneensa, mutta joka lahjuksia vihaa, saa elää. |
Biblia1776 | 27. Ahneudella voitetut kukistavat oman huoneensa; vaan joka lahjoja vihaa, saa elää. |
CPR1642 | 27. Ahnet cukistawat oman huonens waan joca lahjoja wiha saa elä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 28. Vanhurskaan sydän miettii, mitä vastata, mutta jumalattomien suu purkaa pahuutta. |
Biblia1776 | 28. Vanhurskaan sydän ajattelee vastausta; vaan jumalattoman suu ammuntaa pahaa. |
CPR1642 | 28. Wanhurscan sydän ajattele wastausta waan jumalattoman suu ammunda paha. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 29. Jumalattomista on Herra kaukana, mutta vanhurskasten rukouksen hän kuulee. |
Biblia1776 | 29. Herra on kaukana jumalattomista; vaan hän kuulee vanhurskasten rukoukset. |
CPR1642 | 29. HERra on caucana jumalattomista waan hän cuule wanhurscasten rucouxet. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 30. Valoisa silmänluonti ilahuttaa sydämen; hyvä sanoma tuo ydintä luihin. |
Biblia1776 | 30. Suloinen kasvo iloittaa sydämen: hyvä sanoma tekee luut lihaviksi. |
CPR1642 | 30. Suloinen caswo iloitta sydämen hywä sanoma teke luut lihawaxi. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 31. Korva, joka kuuntelee elämän nuhdetta, saa majailla viisasten keskellä. |
Biblia1776 | 31. Korva, joka kuulee elämän rangaistusta, on asuva viisasten seassa. |
CPR1642 | 31. Corwa joca cuule elämän rangaistusta on asuwa wijsasten seasa. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 32. Joka kuritusta vieroo, pitää sielunsa halpana; mutta joka nuhdetta kuuntelee, se saa mieltä. |
Biblia1776 | 32. Joka ei itsiänsä salli kurittaa, se katsoo ylön sielunsa; vaan joka rangaistusta kuulee, hän tulee viisaaksi. |
CPR1642 | 32. Joca ei idzens salli curitta hän teke idzens tyhjäxi waan joca rangaistusta cuule hän tule wijsaxi. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 33. Herran pelko on kuri viisauteen, ja kunnian edellä käy nöyryys. |
Biblia1776 | 33. Herran pelko on kuritus viisauteen, ja kunnian edellä käy nöyryys. |
CPR1642 | 33. HERran pelco on curitus wijsauteen ja ennencuin cunniaan tullan pitä paljo kärsittämän. |
|
|
|
|