ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN KIRJA
6 luku |
|
||
|
|
||
Ihmissuvun turmelus. Jumala päättää hävittää ihmiset. Arkin rakentaminen |
|
||
|
|
||
FI33/38 | 1. Kun ihmiset alkoivat lisääntyä maan päällä ja heille syntyi tyttäriä, |
Biblia1776 | 1. Ja tapahtui, koska ihmiset rupesivat lisääntymään maan päällä, ja siittivät tyttäriä; |
CPR1642 | 1. COsca ihmiset rupeisit lisändymän maan päällä ja sijtit tyttäritä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 2. huomasivat Jumalan pojat ihmisten tyttäret ihaniksi ja ottivat vaimoikseen kaikki, jotka he parhaiksi katsoivat. |
Biblia1776 | 2. Niin Jumalan pojat näkivät ihmisten tyttäret kauniiksi, ja ottivat emänniksensä kaikesta kuin he valitsivat. |
CPR1642 | 2. Nijn Jumalan pojat näit ihmisten tyttäret caunixi ja otit emännixens jotca he tahdoit. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 3. Silloin Herra sanoi: Minun henkeni ei ole vallitseva ihmisessä iankaikkisesti, koska hän on liha. Niin olkoon hänen aikansa sata kaksikymmentä vuotta. |
Biblia1776 | 3. Silloin sanoi Herra: ei minun henkeni pidä nuhteleman ihmistä (sanan kautta) ijankaikkisesti, sillä hän on liha; sentähden olkoon hänellä aikaa, sata ja kaksikymmentä ajastaikaa. |
CPR1642 | 3. Silloin sanoi HERra: ei minun hengen rijtele ihmisten cansa ijancaickisest sillä he owat liha minä annan heille aica sata ja caxikymmendä ajaistaica. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 4. Siihen aikaan eli maan päällä jättiläisiä, ja myöhemminkin, kun Jumalan pojat yhtyivät ihmisten tyttäriin ja nämä synnyttivät heille lapsia; nämä olivat noita muinaisajan kuuluisia sankareita. |
Biblia1776 | 4. Siihen aikaan olivat sankarit maan päällä: ja myös sitte, kuin Jumalan pojat makasivat ihmisten tytärten kanssa, ja he olivat siittäneet heille (lapsia): nämä olivat valtiaat, ne muinen kuuluisat miehet. |
CPR1642 | 4. Sijhen aican olit myös Sangarit maan päällä: sillä sijttecuin Jumalan pojat macaisit ihmisten tytärten cansa ja sijtit lapsia että nijstä tulit woimaliset miehet jotca muinan olit sangen cuuluisat. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 5. Mutta kun Herra näki, että ihmisten pahuus oli suuri maan päällä ja että kaikki heidän sydämensä aivoitukset ja ajatukset olivat kaiken aikaa ainoastaan pahat, |
Biblia1776 | 5. Mutta Herra näki ihmisen pahuuden suureksi maan päällä; ja kaikki hänen sydämensä aivoitus ja ajatus oli ainoastansa paha joka aika. |
CPR1642 | 5. MUtta cosca HERra näki Ihmisen pahuden suurexi maan päällä ja caicki hänen sydämens aiwoitus ja ajatus oli ainoastans aina paha. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 6. niin Herra katui tehneensä ihmiset maan päälle, ja hän tuli murheelliseksi sydämessänsä. |
Biblia1776 | 6. Ja Herra katui ihmisen tehneensä maan päälle, ja tuli murheelliseksi sydämessänsä. |
CPR1642 | 6. Silloin hän catui ihmisen tehnens maan päälle ja tuli murhelisexi sydämesäns. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 7. Ja Herra sanoi: Minä hävitän maan päältä ihmiset, jotka minä loin, sekä ihmiset että karjan, matelijat ja taivaan linnut; sillä minä kadun ne tehneeni. |
Biblia1776 | 7. Ja Herra sanoi: Minä tahdon ihmisen, jonka minä loin, hukuttaa maan päältä, hamasta ihmisestä niin karjaan asti, matoihin ja ja taivaan lintuihin asti; sillä minä kadun, että minä niitä tehnyt olen. |
CPR1642 | 7. Ja sanoi: ihmisen cuin minä loin hucutan minä maan pääldä hamast ihmisest nijn carjan matoin ja linduin asti taiwan alla: sillä minä cadun että minä heitä tehnyt olen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 8. Mutta Nooa sai armon Herran silmien edessä. |
Biblia1776 | 8. Mutta Noa löysi armon Herran edessä. |
CPR1642 | 8. Mutta Noah löysi armon HERran edes. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 9. Tämä on kertomus Nooan suvusta. Nooa oli aikalaistensa keskuudessa hurskas ja nuhteeton mies ja vaelsi Jumalan yhteydessä. |
Biblia1776 | 9. Tämä on Noan sukukunta: Noa oli hurskas ja vakaa mies ajallansa, ja eli jumalisesti: |
CPR1642 | 9. TÄmä on Noahn sucucunda: Noah oli hurscas ja waca mies ja eli jumalisest hänen ajallans. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 10. Ja Nooalle syntyi kolme poikaa, Seem, Haam ja Jaafet. |
Biblia1776 | 10. Ja siitti kolme poikaa, Semin, Hamin ja Japhetin. |
CPR1642 | 10. Ja sijtti colme poica Semin Hamin ja Japhetin. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 11. Mutta maa turmeltui Jumalan edessä, ja maa tuli täyteen väkivaltaa. |
Biblia1776 | 11. Mutta maa oli turmeltu Jumalan kasvoin edessä, ja täynnänsä väkivaltaa. |
CPR1642 | 11. Mutta maa oli turmeldu Jumalan caswon edes ja täynäns wäkiwalda. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 12. Niin Jumala näki, että maa oli turmeltunut; sillä kaikki liha oli turmellut vaelluksensa maan päällä. |
Biblia1776 | 12. Silloin katsahti Jumala maan päälle, ja katso, se oli turmeltu: sillä kaikki liha oli turmellut tiensä maan päällä. |
CPR1642 | 12. Silloin cadzatti Jumala maan päälle ja cadzo se oli turmeldu: sillä caicki liha oli turmellut tiens maan päällä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 13. Silloin Jumala sanoi Nooalle: Minä olen päättänyt tehdä lopun kaikesta lihasta, sillä maa on heidän tähtensä täynnä väkivaltaa; katso, minä hävitän heidät ynnä maan. |
Biblia1776 | 13. Ja Jumala sanoi Noalle: kaiken lihan loppu on minun eteeni tullut: sillä maa on heistä täynnänsä väkivaltaa, ja katso, minä hukutan heitä ynnä maan kanssa. |
CPR1642 | 13. Ja Jumala sanoi Noahlle: caicken lihan loppu on minun eteeni tullut: sillä maa on heistä täynäns wäkiwalda ja cadzo minä hucutan heitä ynnä maan cansa. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 14. Tee itsellesi arkki honkapuista, rakenna arkki täyteen kammioita, ja tervaa se sisältä ja ulkoa. |
Biblia1776 | 14. Tee sinulles arkki hongasta, ja tee sisälle olinsijat, ja tervaa se sisältä ja ulkoa. |
CPR1642 | 14. TEe sinulles Arcki hongasta ja tee sisälle olinsiat ja terwa se sisäldä ja ulco. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 15. Ja näin on sinun se rakennettava: kolmesataa kyynärää olkoon arkin pituus, viisikymmentä kyynärää sen leveys ja kolmekymmentä kyynärää sen korkeus. |
Biblia1776 | 15. Ja tee häntä näin: Kolmesataa kyynärää pitää oleman arkin pituuden, viisikymmentä kyynärää hänen leveytensä ja kolmekymmentä kyynärää korkeutensa. |
CPR1642 | 15. Ja tee händä näin: Colmesata kynärätä pitä oleman hänen pituudens wijsiakymmendä kynärätä leweydens ja colmekymmendä kynärätä corkeudens. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 16. Tee arkkiin valoaukko, ja tee se kyynärän korkuiseksi, ja sijoita arkin ovi sen kylkeen; rakenna siihen kolme kerrosta, alimmainen, keskimmäinen ja ylimmäinen. |
Biblia1776 | 16. Arkin akkunan sinun pitää tekemän, ja kyynärällä päättämän sen ylhäältä: Ja arkin oven pitää sinun paneman sivuun. Ja hänellä pitää oleman kolme pohjaa, yksi alinna, toinen keskellä ja kolmas ylinnä. |
CPR1642 | 16. Ackunan sinun pitä tekemän ja sen ylhäldä kynärällä päättämän. Owen pitä sinun paneman keskelle siwua. Ja hänellä pitä oleman colme pohja yxi alinna toinen keskellä ja colmas ylinnä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 17. Sillä katso, minä annan vedenpaisumuksen tulla yli maan hävittämään taivaan alta kaiken lihan, kaiken, jossa on elämän henki; kaikki, mikä on maan päällä, on hukkuva. |
Biblia1776 | 17. Ja minä, katso, minä annan tulla vedenpaisumuksen maan päälle hukuttamaan kaikkea lihaa, jossa elävä henki on taivaan alla, ja kaikki, mitä maan päällä on, pitää hukkuman. |
CPR1642 | 17. Ja cadzo minä annan tulla wedenpaisumisen maan päälle hucuttaman caicke liha josa eläwä hengi on taiwan alla ja caicki mitä maan päällä on pitä huckuman. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 18. Mutta sinun kanssasi minä teen liiton, ja sinun on mentävä arkkiin, sinun ja sinun poikiesi, vaimosi ja miniäsi sinun kanssasi. |
Biblia1776 | 18. Mutta sinun kanssas minä minun liittoni teen, ja sinun pitää arkkiin sisälle menemän, sinun ja sinun poikas, ja sinun emäntäs, ja poikais emännät sinun kanssas. |
CPR1642 | 18. Mutta sinun cansas minä minun lijttoni teen ja sinun pitä Arckijn menemän poikines emändines ja poicais emändäin cansa. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 19. Ja kaikista eläimistä, kaikesta lihasta, sinun on vietävä arkkiin kaksi kutakin lajia säilyttääksesi ne hengissä kanssasi; niitä olkoon koiras ja naaras. |
Biblia1776 | 19. Ja sinun pitää saattaman arkkiin kaikkinaiset eläimet kaikesta lihasta kaksittain, koiraksen ja naaraksen, jäämään elämään kanssas. |
CPR1642 | 19. Ja sinun pitä saattaman Arckijn caickinaiset eläimet caickest lihast caxittain coiraxen ja naaraxen jäämän elämän cansas. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 20. Lintuja lajiensa mukaan, karjaeläimiä lajiensa mukaan ja kaikkia maan matelijoita lajiensa mukaan tulkoon kaksi kutakin lajia sinun luoksesi, säilyttääksesi ne hengissä. |
Biblia1776 | 20. Linnuista lajistansa, karjasta lajistansa, kaikkinaisista madoista maan päällä lajistansa. Kaikista näistä pitää kaksittain sinun tykös käymän, jäämän elämään. |
CPR1642 | 20. Linnuista laistans carjasta laistans caickinaisista madoista maan päällä laistans. Caickista näistä pitä caxittain sinun tygös käymän jäämän elämän. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 21. Ja hanki itsellesi kaikkinaista ravintoa, syötäväksi kelpaavaa, ja kokoa sitä talteesi, että se olisi ruuaksi sinulle ja heille. |
Biblia1776 | 21. Ja sinun pitää ottaman tykös kaikkinaista ruokaa, jota syödään, ja kokooman sinun tykös, sinulle ja heille elatukseksi. |
CPR1642 | 21. Ja sinun pitä ottaman tygös caickinaista ruoca jota syödän ja cocooman sinun tygös sinulle ja heille elatuxexi. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 22. Ja Nooa teki näin; aivan niinkuin Jumala hänen käski tehdä, niin hän teki. |
Biblia1776 | 22. Ja Noa teki sen: kaikki mitä Jumala hänen käski, niin hän teki. |
CPR1642 | 22. Ja Noah teki caicki mitä Jumala hänen käski. |
|
|
|
|