ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN KIRJA
13 luku |
|
||
|
|
||
Aabraham ja Loot eroavat. |
|
||
|
|
||
FI33/38 | 1. Niin Abram lähti pois Egyptistä, hän ja hänen vaimonsa ja kaikki, mitä hänellä oli, ja Loot hänen kanssaan, Etelämaahan. |
Biblia1776 | 1. Niin Abram vaelsi ylös Egyptistä emäntänsä ja kaiken kalunsa kanssa, ja Lot hänen kanssansa, etelään päin. |
CPR1642 | 1. Nijn Abram waelsi Egyptist emändäns ja caiken caluns cansa ja Loth hänen cansans etelän päin. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 2. Abram oli hyvin rikas: hänellä oli karjaa, hopeata ja kultaa. |
Biblia1776 | 2. Ja Abramilla oli sangen paljo karjaa, hopiaa ja kultaa. |
CPR1642 | 2. Ja Abramilla oli sangen paljo carja hopiata ja culda. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 3. Ja hän vaelsi, kulkien levähdyspaikasta toiseen, Etelämaasta Beeteliin asti, aina siihen paikkaan, missä hänen majansa oli ensi kerralla ollut, Beetelin ja Ain välillä, |
Biblia1776 | 3. Ja hän matkusti edespäin etelästä BetEliin asti, hamaan siihen paikkaan, jossa hänen majansa oli ennen ollut, BetElin ja Ain vaiheella: |
CPR1642 | 3. Ja hän matcusti edespäin eteläst BethElin asti haman sijhen paickaan josa hänen majans oli ennen ollut BethElin ja Ain waihella/ |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 4. siihen paikkaan, johon hän ennen oli rakentanut alttarin; ja Abram huusi siinä avuksi Herran nimeä. |
Biblia1776 | 4. Juuri siihen paikkaan, johon hän ennen alttarin oli rakentanut; ja Abram saarnasi siinä Herran nimestä. |
CPR1642 | 4. Juuri sijhen paickaan johon hän ennen Altarin oli rakendanut ja saarnais sijnä HErran nimest. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 5. Ja myöskin Lootilla, joka vaelsi Abramin kanssa, oli pikkukarjaa, raavaskarjaa ja telttoja. |
Biblia1776 | 5. Mutta Lotilla, joka Abramia seurasi, oli myös lampaita, ja karjaa, ja majoja. |
CPR1642 | 5. Mutta Lothilla joca Abramia seurais oli myös lambaita ja carja ja majoja. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 6. Eikä maa riittänyt heidän asuakseen yhdessä, sillä heillä oli paljon omaisuutta, niin etteivät voineet yhdessä asua. |
Biblia1776 | 6. Ja ei heitä vetänyt maa yhdessä asumaan; sillä heillä oli paljo tavaraa, eikä taitaneet yhdessä asua. |
CPR1642 | 6. Ja ei heitä wetänyt maa yhdes asuman sillä heillä oli paljo tawara eikä tainnet yhdes asua. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 7. Niin syntyi riitaa Abramin karjapaimenten ja Lootin karjapaimenten välillä. Ja siihen aikaan asuivat siinä maassa kanaanilaiset ja perissiläiset. |
Biblia1776 | 7. Ja riita oli Abramin paimenien ja Lotin paimenien välillä: Ja siihen aikaan asuivat myös Kanaanealaiset ja Pheresiläiset maalla. |
CPR1642 | 7. Ja rijta oli aina Abramin paimenitten ja Lothin paimenitten wälillä. Ja sijhen aican asuit myös Cananerit ja Phereserit maalla. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 8. Silloin Abram sanoi Lootille: Älköön olko riitaa meidän välillämme, minun ja sinun, älköönkä minun paimenteni ja sinun paimentesi välillä, sillä olemmehan veljeksiä. |
Biblia1776 | 8. Niin Abram sanoi Lotille: älkään olko riita minun ja sinun välilläs, ja minun ja sinun paimentes välillä: sillä me olemme miehet veljekset. |
CPR1642 | 8. Nijn Abram sanoi Lothille: älkän olco rijta minun ja sinun wälilläs ja minun ja sinun paimendes wälillä: sillä me olem weljexet. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 9. Eikö koko maa ole avoinna edessäsi? Eroa minusta. Jos sinä menet vasemmalle, niin minä menen oikealle, tahi jos sinä menet oikealle, niin minä menen vasemmalle. |
Biblia1776 | 9. Eikö koko maa ole edessäs altis? eroita sinus minusta, jos sinä menet vasemmalle puolelle, minä menen oikialle, eli jos sinä menet oikialle, minä menen vasemmalle. |
CPR1642 | 9. Eikö coco maa ole edesäs aldis? eroita sinus minusta jos sinä menet wasemalle puolelle minä menen oikialle eli jos sinä menet oikialle minä menen wasemalle. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 10. Ja Loot nosti silmänsä ja näki koko Jordanin lakeuden olevan runsasvetistä seutua; ennenkuin Herra hävitti Sodoman ja Gomorran, oli se Sooariin saakka niinkuin Herran puutarha, niinkuin Egyptin maa. |
Biblia1776 | 10. Niin Lot nosti silmänsä, ja katseli kaiken Jordanin lakeuden; sillä se oli vedestä viljainen: ennen kuin Herra Sodoman ja Gomorran hukutti, oli se niinkuin Herran yrttitarha, niinkuin Egyptin maa, siihenasti kuin Zoariin tullaan. |
CPR1642 | 10. Nijn Loth nosti silmäns ja cadzeli caiken Jordanin lakeuden: sillä ennencuin HErra Sodoman ja Gomorran hucutti oli se wedest wiljainen sijhenasti cuin Zoarijn tullan nijncuin HErran krydimaa nijncuin Egyptin maa. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 11. Niin Loot valitsi itselleen koko Jordanin lakeuden ja siirtyi itään päin, ja he erkanivat toisistaan. |
Biblia1776 | 11. Ja Lot vallitsi itsellensä koko sen lakeuden Jordanin tykönä, ja matkusti itään päin: ja niin veljekset erkanivat toinen toisestansa: |
CPR1642 | 11. Ja Loth walidzi hänellens coco sen lakeuden Jordanin tykönä ja matcusti itän päin: ja nijn weljexet ercanit toinen toisestans/ |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 12. Abram asettui Kanaanin maahan, Loot asettui lakeuden kaupunkeihin ja siirtyi siirtymistään telttoineen Sodomaan asti. |
Biblia1776 | 12. Että Abram asui Kanaanin maalla, ja Lot asui lakeuden kaupungeissa, ja pani majansa Sodoman puoleen. |
CPR1642 | 12. Että Abram asui Canaan maalla ja Loth asui sen lakeuden Caupungeis ja pani majans Sodoman puoleen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 13. Mutta Sodoman kansa oli kovin pahaa ja syntistä Herran edessä. |
Biblia1776 | 13. Mutta Sodoman kansa oli paha, ja rikkoi kovin Herraa vastaan. |
CPR1642 | 13. Mutta Sodoman Canssa oli paha ja ricoit cowin HERra wastan. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 14. Ja Herra sanoi Abramille, sen jälkeen kuin Loot oli hänestä eronnut: Nosta silmäsi ja katso siitä paikasta, missä olet, pohjoiseen, etelään, itään ja länteen. |
Biblia1776 | 14. Ja Herra sanoi Abramille, sitte kuin Lot oli eroittanut itsensä Abramista: nosta nyt silmäs ja katso siitä, kussas asut, pohjan puoleen, etelän puoleen, idän puoleen ja lännen puoleen. |
CPR1642 | 14. Cosca Loth oli eroittanut idzens Abramist sanoi HErra Abramille: nosta silmäs ja cadzo sijtä cusas nyt asut pohjan etelän idän ja lännen puoleen: |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 15. Sillä kaiken maan, jonka näet, minä annan sinulle ja sinun jälkeläisillesi ikuisiksi ajoiksi. |
Biblia1776 | 15. Sillä kaiken sen maan, minkä sinä näet, annan minä sinulle, ja sinun siemenelles ijankaikkiseksi. |
CPR1642 | 15. Sillä caiken sen maan cuins näet annan minä sinulle ja sinun siemenelles ijancaickisexi. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 16. Ja minä teen sinun jälkeläistesi luvun paljoksi kuin maan tomun. Jos voidaan lukea maan tomu, niin voidaan lukea myöskin sinun jälkeläisesi. |
Biblia1776 | 16. Ja teen sinun siemenes niinkuin tomun maan päällä: että jos joku taita lukea tomun maan päällä, niin hän myös taitaa sinun siemenes lukea. |
CPR1642 | 16. Ja teen sinun siemenes nijncuin tomun maan päällä. Taitaco jocu lukea tomun maan päällä nijn hän myös taita sinun siemenes lukea. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 17. Nouse ja vaella maata pitkin ja poikin, sillä sinulle minä sen annan. |
Biblia1776 | 17. Nouse ja vaella maata pitkin ja poikin: sillä sinulle minä sen annan. |
CPR1642 | 17. Sentähden nouse ja waella maata pitkin ja poikin: sillä sinulle minä sen annan. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 18. Ja Abram siirtyi siirtymistään telttoineen ja tuli ja asettui Mamren tammistoon, joka on Hebronin luona, ja rakensi sinne alttarin Herralle. |
Biblia1776 | 18. Niin Abram siirsi majansa, ja tuli, ja asui Mamren lakeudella, joka on Hebronissa: ja rakensi siinä alttarin Herralle. |
CPR1642 | 18. Nijn Abram sijrsi majans ja tuli ja asui Mamren lakeudella joca on Hebronis ja rakensi sijnä |
|
|
|
|