ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN KIRJA
25 luku |
|
||
|
|
||
Aabraham nai Keturan. Hänen kuolemansa ja hautauksensa. Ismaelin jälkeläiset. Eesaun ja Jaakobin syntymä. Eesau myy esikousuutensa. |
|
||
|
|
||
FI33/38 | 1. Ja Aabraham otti vielä vaimon, ja hänen nimensä oli Ketura. |
Biblia1776 | 1. Ja Abraham taas otti emännän nimeltä Ketura. |
CPR1642 | 1. ABraham taas otti emännän nimeldä Ketura. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 2. Ja hän synnytti hänelle Simranin ja Joksanin, Medanin ja Midianin, Jisbakin ja Suuahin. |
Biblia1776 | 2. Hän synnytti hänelle Simran ja Joksan, ja Medan ja Midian, ja Jesbakin ja Suan. |
CPR1642 | 2. Hän synnytti hänelle Simran ja Jaksan Medan ja Midian Jesbakin ja Suahn. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 3. Mutta Joksanille syntyi Seba ja Dedan. Dedanin jälkeläisiä olivat: assurilaiset, letusilaiset ja leummilaiset. |
Biblia1776 | 3. Mutta Joksan siitti Seban ja Dedanin. Dedanin lapset olivat: Asserim, Letusin ja Luumim. |
CPR1642 | 3. Mutta Jaksan synnytti Seban ja Dedanin. Dedanin lapset olit: Assurim Letusim ja Leumim. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 4. Ja Midianin pojat olivat Eefa, Eefer, Hanok, Abida ja Eldaa. Kaikki nämä ovat Keturan jälkeläisiä. |
Biblia1776 | 4. Midianin lapset olivat: Epha, Epher, Hanok, Abida, ja Eldaa: nämät kaikki ovat Keturan pojat. |
CPR1642 | 4. Midianin lapset olit: Epha Epher Hanoch Abida ja Eldaa nämät caicki owat Keturan pojat. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 5. Ja Aabraham antoi kaiken omaisuutensa Iisakille. |
Biblia1776 | 5. Ja Abraham antoi kaikki mitä hänellä oli Iisakille. |
CPR1642 | 5. Ja Abraham andoi caiken hywydens Isaachille. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 6. Mutta sivuvaimojensa pojille Aabraham antoi lahjoja; ja hän lähetti heidät vielä eläessänsä pois poikansa Iisakin luota itään päin, Itäiselle maalle. |
Biblia1776 | 6. Mutta niille lapsille, jotka jalkavaimoista olivat, antoi hän lahjoja, ja lähetti heidät pois poikansa Isaakin tyköä, vielä eläissänsä, idän puoleen, itäiselle maalle. |
CPR1642 | 6. Mutta nijlle lapsille jotca jalcawaimoista olit andoi hän lahjoja ja lähetti heidän pois poicans Isaachin tykö wielä eläisäns idän puoleen idaiselle maale. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 7. Tämä on Aabrahamin elinvuosien luku: sata seitsemänkymmentä viisi vuotta. |
Biblia1776 | 7. Ja tämä on Abrahamin elinaika, kuin hän eli: sata ja viisikahdeksattakymmentä ajastaikaa. |
CPR1642 | 7. JA tämä on Abrahamin elinaica cuin hän eli sata ja wijsicahdexattakymmendä ajastaica. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 8. Ja Aabraham vaipui kuolemaan korkeassa iässä, vanhana ja elämästä kyllänsä saaneena, ja tuli otetuksi heimonsa tykö. |
Biblia1776 | 8. Ja hän tuli riutuneeksi, ja kuoli levollisassa ijässä, vanhana ja elämästä kyllänsä saanut: ja koottiin kansansa tykö. |
CPR1642 | 8. Ja tuli sairaxi ja cuoli lewolises ijäs wanhana ja elämästä kylläns saanut ja coottin Canssans tygö. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 9. Ja hänen poikansa Iisak ja Ismael hautasivat hänet Makpelan luolaan, heettiläisen Efronin, Sooharin pojan, vainiolle, joka on itään päin Mamresta, |
Biblia1776 | 9. Ja hänen poikansa Isaak ja Ismael hautasivat hänen Makpelan luolaan: Ephronin Hetiläisen Zoarin pojan vainiossa, Mamren kohdalle: |
CPR1642 | 9. Ja hänen poicans Isaac ja Ismael hautaisit hänen sijhen caxikertaiseen luolaan Ephronin Zoarin Hethein pojan wainios Mamren cohdalle/ |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 10. sille vainiolle, jonka Aabraham oli ostanut heettiläisiltä; siihen haudattiin Aabraham ja hänen vaimonsa Saara. |
Biblia1776 | 10. Sille kedolle, jonka Abraham oli ostanut Hetin lapsilta: siihen on Abraham haudattu, ja Saara hänen emäntänsä. |
CPR1642 | 10. sille kedolle jonga Abraham oli ostanut Hethin lapsilda sijhen on Abraham haudattu Saran hänen emändäns cansa. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 11. Ja Aabrahamin kuoltua Jumala siunasi hänen poikaansa Iisakia. Ja Iisak asui Lahai-Roin kaivon tienoilla. |
Biblia1776 | 11. Ja Abrahamin kuoleman jälkeen siunasi Jumala hänen poikansa Isaakin: Ja Isaak asui sen elävän, joka minun näkee, kaivon tykönä. |
CPR1642 | 11. Ja Abrahamin cuoleman jälken siunais Jumala hänen poicans Isaachin. Ja hän asui sen eläwän ja näkewän caiwon tykönä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 12. Ja tämä on kertomus Ismaelin suvusta, Aabrahamin pojan, jonka Saaran egyptiläinen orjatar Haagar synnytti Aabrahamille. |
Biblia1776 | 12. Mutta nämät ovat Ismaelin Abrahamin pojan sukukunnat, jonka Hagar Egyptiläinen Saaran piika synnytti. |
CPR1642 | 12. MUtta nämät owat Ismaelin Abrahamin pojan sucucunnat jonga Hagar Egyptiläinen Saran pijca hänelle synnytti. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 13. Nämä ovat Ismaelin poikien nimet heidän nimiensä ja polveutumisensa mukaan: Nebajot, Ismaelin esikoinen, Keedar, Adbeel, Mibsam, |
Biblia1776 | 13. Ja nämä ovat Ismaelin poikain nimet, heidän nimeinsä ja sukukuntainsa jälkeen: Ismaelin esikoinen oli Nebaot, Kedar, Abdeel, Mibsam, |
CPR1642 | 13. Ja nämät owat Ismaelin poicain nimet heidän nimeins ja sucucundains jälken: Ismaelin esicoinen oli Nebaoth Kedar Adbeel Mibsam/ |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 14. Misma, Duuma, Massa, |
Biblia1776 | 14. Misma, Duma, Masa, |
CPR1642 | 14. Misma Duma Masa/ |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 15. Hadad, Teema, Jetur, Naafis ja Keedma. |
Biblia1776 | 15. Hadar, Tema, Jetur, Naphis ja Kedma. |
CPR1642 | 15. Hadar Thema Jetur Naphis ja Kedma. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 16. Nämä ovat Ismaelin pojat ja nämä heidän nimensä heidän kyliensä ja leiripaikkojensa mukaan, kaksitoista ruhtinasta heimokuntineen. |
Biblia1776 | 16. Nämät ovat Ismaelin lapset, ja nämät heidän nimensä, heidän kylissänsä ja kaupungeissansa: kaksitoistakymmentä ruhtinasta heidän kansoissansa. |
CPR1642 | 16. Nämät owat Ismaelin lapset ja nämät heidän nimens heidän kylisäns ja Caupungeisans caxitoistakymmendä Ruhtinast hiedän Canssoisans. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 17. Ja tämä on Ismaelin elinvuosien luku: sata kolmekymmentä seitsemän vuotta; ja hän vaipui kuolemaan ja tuli otetuksi heimonsa tykö. |
Biblia1776 | 17. Ja tämä on Ismaelin ikä: sata ja seitsemänneljättäkymmentä ajastaikaa: ja hän tuli riutuneeksi, ja kuoli, ja koottiin kansansa tykö. |
CPR1642 | 17. Ja tämä on Ismaelin ikä: sata ja seidzemenneljättäkymmendä ajastaica ja hän tuli sairaxi ja cuoli ja coottin Canssans tygö. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 18. Ja he asuivat Havilasta aina Suuriin asti, joka on Egyptistä itään päin Assyriaan mentäessä. Hän kävi kaikkien veljiensä kimppuun. |
Biblia1776 | 18. Mutta he asuivat Hevilasta hamaan Surriin asti, joka on Egyptin kohdalla Assyriaan mentäissä. Kaikkein hänen veljeinsä kohdalle lankesi (hänen arpansa). |
CPR1642 | 18. Mutta hän asui Hewilast haman Zurrin asti joca on Egyptin cohdalla Assyriaan mendäis. Ja hän caadui caickein weljeins edes. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 19. Ja tämä on kertomus Iisakin, Aabrahamin pojan, suvusta. Aabrahamille syntyi Iisak. |
Biblia1776 | 19. Ja nämät ovat Isaakin Abrahamin pojan sukukunnat: Abraham siitti Isaakin. |
CPR1642 | 19. NÄmät owat Isaachin Abrahamin pojan sucucunnat Abraham sijtti Isaachin. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 20. Ja Iisak oli neljänkymmenen vuoden vanha, kun hän otti vaimokseen Rebekan, joka oli aramilaisen Betuelin tytär Mesopotamiasta ja aramilaisen Laabanin sisar. |
Biblia1776 | 20. Ja Isaak oli neljänkymmenen ajastaikainen, koska hän otti Rebekan Betuelin Syrialaisen tyttären Mesopotamiasta, Labanin syrialaisen sisaren, itsellensä emännäksi. |
CPR1642 | 20. Mutta Isaac oli neljän kymmenen ajastaicainen cosca hän otti Rebeckan Bethuelin Syrialaisen Mesopotamiast tyttären Labanin Syrialaisen sisaren hänellens emännäxi. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 21. Ja Iisak rukoili Herraa vaimonsa puolesta, sillä tämä oli hedelmätön. Ja Herra kuuli hänen rukouksensa, ja hänen vaimonsa Rebekka tuli raskaaksi. |
Biblia1776 | 21. Ja Isaak rukoili Herraa emäntänsä edestä; sillä hän oli hedelmätöin, ja Herra kuuli häntä: niin Rebekka hänen emäntänsä tuli raskaaksi. |
CPR1642 | 21. Mutta Isaac rucoili HERra emändäns edest sillä hän oli hedelmätöin ja HERra cuuli händä nijn Rebecka hänen emändäns tuli rascaxi. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 22. Ja lapset sysäsivät toisiaan hänen kohdussansa. Niin hän sanoi: Jos näin käy, minkätähden minä elän? Ja hän meni kysymään Herralta. |
Biblia1776 | 22. Ja lapset sysäsivät toinen toistansa hänen kohdussansa. Niin hän sanoi: jos näin piti käymän, miksi minä olen (raskaaksi tullut?) ja meni kysymään Herralta. |
CPR1642 | 22. Ja lapset sysäisit toinen toistans hänen cohdusans. Nijn hän sanoi: jos näin piti käymän mixi minä olen rascaxi tullut? Ja meni kysymän HErralle. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 23. Ja Herra sanoi hänelle: Kaksi kansaa on sinun kohdussasi, kaksi heimoa erkanee sinun ruumiistasi, toinen heimo on toista voimakkaampi, vanhempi palvelee nuorempaa. |
Biblia1776 | 23. Ja Herra sanoi hänelle: kaksi kansaa ovat sinun kohdussas, ja kahtalainen väki erkanee sinun ruumiistas: mutta toinen kansa voittaa toisen, ja suurempi palvelee vähempää. |
CPR1642 | 23. Ja HERra sanoi hänelle: caxi Canssa owat sinun cohdusas ja cahtalainen wäki ercane sinun rumistas ja toinen Canssa woitta toisen ja suurembi palwele wähembätä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 24. Kun hänen synnyttämisensä aika oli tullut, katso, hänen kohdussaan oli kaksoiset. |
Biblia1776 | 24. Koska aika tuli synnyttää; katso, kaksoiset olivat hänen kohdussansa. |
CPR1642 | 24. Cosca aica tuli synnyttä cadzo caxoiset olit hänen cohdusans. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 25. Joka ensiksi tuli hänen kohdustaan, oli ruskea ja yliyltään niinkuin karvainen vaippa; sentähden pantiin hänelle nimeksi Eesau. |
Biblia1776 | 25. Ensimäinen joka tuli ulos, oli ruskia ja karvainen niinkuin vaate: sentähden kutsuivat he hänen nimensä Esau. |
CPR1642 | 25. Ensimäinen cuin tuli ulos oli ruskia ja carwainen nijncuin nahca ja he cudzuit hänen Esau. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 26. Senjälkeen tuli ulos hänen veljensä, ja hän piti kädellään Eesaun kantapäästä. Ja hänelle pantiin nimeksi Jaakob. Iisak oli kuudenkymmenen vuoden vanha heidän syntyessänsä. |
Biblia1776 | 26. Senjälkeen tuli ulos hänen veljensä, joka piti kädellänsä Esaun kantapäästä, ja se kutsuivat hänen nimensä Jakob. Kuudenkymmenen ajastaikainen oli Isaak heidän syntyissänsä. |
CPR1642 | 26. Senjälken tuli ulos hänen weljens joca piti kädelläns Esaun candapäästä ja he cudzuit hänen nimens Jacob. Cuudenkymmenen ajastaicainen oli Isaac heidän syndyisäns. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 27. Ja pojat kasvoivat suuriksi, ja Eesausta tuli taitava metsästäjä, aron mies; Jaakob sitä vastoin oli hiljainen mies, joka pysyi kotosalla. |
Biblia1776 | 27. Ja poikaiset kasvoivat, ja Esau tuli jaloksi metsä- ja peltomieheksi. Mutta Jakob oli yksivakainen mies, ja asui majoissa. |
CPR1642 | 27. Ja poicaiset caswoit ja Esau tuli jaloxi medzä ja peldomiehexi. Mutta Jacob oli yxikertainen mies ja asui majois. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 28. Iisak rakasti enemmän Eesauta, sillä hän söi mielellänsä metsänriistaa, mutta Rebekka rakasti enemmän Jaakobia. |
Biblia1776 | 28. Ja Isaak rakasti Esauta; sillä hän söi mielellänsä hänen metsäsaalistansa. Mutta Rebekka rakasti Jakobia. |
CPR1642 | 28. Ja Isaac racasti Esaut: sillä hän söi mielelläns hänen medzäsaalistans. Mutta Rebecka racasti Jacobit. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 29. Kerran, kun Jaakob oli keittänyt itselleen keiton, tuli Eesau kedolta nälästä nääntyneenä. |
Biblia1776 | 29. Koska Jakob oli keittänyt herkun, tuli Esau metsästä, ja oli väsyksissä. |
CPR1642 | 29. JA Jacob keitti hercun nijn Esau tuli medzäst ja oli wäsyxis. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 30. Ja Eesau sanoi Jaakobille: Anna minun särpiä tuota ruskeata, tuota ruskeata keittoa, sillä minä olen nälästä nääntynyt. Sentähden hän sai nimen Edom. |
Biblia1776 | 30. Ja Esau sanoi Jakobille: anna minun syödä tästä ruskiasta herkusta: sillä minä olen väsyksissä. Sentähden kutsutaan hänen nimensä Edom. |
CPR1642 | 30. Ja Esau sanoi Jacobille: anna minun syödä tästä ruskiast hercust: sillä minä olen wäsyxis sentähden cudzutan hänen nimens Edom. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 31. Mutta Jaakob sanoi: Myy minulle ensin esikoisuutesi. |
Biblia1776 | 31. Mutta Jakob sanoi: myy minulle tänäpänä sinun esikoisuutes. |
CPR1642 | 31. Mutta Jacob sanoi: myy minulle tänäpän sinun esicoisudes. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 32. Eesau vastasi: Katso, minä kuolen kuitenkin, mitä minä esikoisuudellani teen? |
Biblia1776 | 32. Esau vastasi: katso, minä kuolen kuitenkin; mitä minun esikoisuudesta on? |
CPR1642 | 32. Esau wastais: cadzo minä cuolen cuitengin mitä minun esicoisudest on? |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 33. Jaakob sanoi: Vanno minulle ensin. Ja hän vannoi hänelle ja myi esikoisuutensa Jaakobille. |
Biblia1776 | 33. Ja Jakob sanoi: niin vanno minulle tänäpänä: ja hän vannoi hänelle, ja myi Jakobille esikoisuutensa. |
CPR1642 | 33. Ja Jacob sanoi: nijn wanno minulle tänäpän. Ja hän wannoi hänelle ja myi Jacobille esicoisudens. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 34. Ja Jaakob antoi Eesaulle leipää ja hernekeittoa. Ja hän söi ja joi, nousi ja meni matkoihinsa. Niin halpana Eesau piti esikoisuutensa. |
Biblia1776 | 34. Niin Jakob antoi Esaulle leivän, ja sen ruskian herneherkun, ja hän söi ja joi, ja nousi ja meni pois. Ja niin Esau katsoi esikoisuutensa ylön. |
CPR1642 | 34. Nijn Jacob andoi Esaulle leiwän ja sen ruskian hercun ja hän söi ja joi ja nousi ja meni pois. Ja nijn Esau cadzoi esicoisudens ylön. |
|
|
|
|