ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN KIRJA
10 luku |
|
||
|
|
||
Nooan pojista polveutuvat kansat. |
|
||
|
|
||
FI33/38 | 1. Tämä on kertomus Nooan poikien, Seemin, Haamin ja Jaafetin, suvusta. Heille syntyi poikia vedenpaisumuksen jälkeen. |
Biblia1776 | 1. Tämä on Noan lasten sukukunta: Semin, Hamin ja Japhetin: ja heille syntyi lapsia vedenpaisumisen jälkeen. |
CPR1642 | 1. TÄmä on Noahn lasten sucucunda Semin Hamin ja Japhetin: ja he sijtit lapsia wedenpaisumisen jälken. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 2. Jaafetin pojat olivat Goomer, Maagog, Maadai, Jaavan, Tuubal, Mesek ja Tiiras. |
Biblia1776 | 2. Japhetin lapset: Gomer, Magog, Madai, Javan ja Tubal: Mesek ja Tiras. |
CPR1642 | 2. Japhetin lapset owat nämät: Gomer Magog Madai Jawan Thubal Mesech ja Thiras. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 3. Ja Goomerin pojat olivat Askenas, Riifat ja Toogarma. |
Biblia1776 | 3. Mutta Gomerin lapset: Askenas, Riphad ja Togarma. |
CPR1642 | 3. Mutta Gomerin lapset owat nämät: Ascenas Riphath ja Thogarma. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 4. Ja Jaavanin pojat olivat Elisa, Tarsis, kittiläiset ja doodanilaiset; |
Biblia1776 | 4. Javanin lapset: Elisa ja Tarsis: Kittim ja Dodanim. |
CPR1642 | 4. Jawanin lapset owat nämät: Elisa Tharsis Chitim ja Dodanim. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 5. heistä haarautuivat pakanoiden saarten asukkaat maittensa, eri kieltensä, heimojensa ja kansakuntiensa mukaan. |
Biblia1776 | 5. Näistä ovat hajoitetut pakanain luodot, heidän maakunnissansa, itsekukin oman kielensä jälkeen: heidän sukukuntainsa jälkeen, heidän kansoissansa. |
CPR1642 | 5. Näistä owat hajotetut pacanoitten luodot heidän maacunnisans idzecukin oman kielens sucuns ja Canssans jälken. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 6. Ja Haamin pojat olivat Kuus, Misraim, Puut ja Kanaan. |
Biblia1776 | 6. Hamin lapset: Kus, Misraim, Put ja Kanaan. |
CPR1642 | 6. HAmin lapset owat nämät: Chus Misraim Put ja Canaan. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 7. Ja Kuusin pojat olivat Seba, Havila, Sabta, Raema ja Sabteka. Ja Raeman pojat olivat Saba ja Dedan. |
Biblia1776 | 7. Kuksen lapset: Seba, Hevila, Sabta, Naema ja Sabteka. Naeman lapset: Skepa ja Dedan. |
CPR1642 | 7. Chuxen lapset owat nämät: Seba Hewila Sabtha Raema Sabtheca. Raeman lapset owat nämät: Scheba ja Dedan. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 8. Ja Kuusille syntyi Nimrod. Hän oli ensimmäinen valtias maan päällä. |
Biblia1776 | 8. Mutta Kus siitti Nimrodin: hän rupesi olemaan valtias maalla. |
CPR1642 | 8. Mutta Chus sijtti Nimrodin hän rupeis oleman waldias maalla ja hän oli jalo medzämies HERRAN |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 9. Hän oli mahtava metsämies Herran edessä. Siitä on sananparsi: Mahtava metsämies Herran edessä niinkuin Nimrod. |
Biblia1776 | 9. Ja hän oli jalo metsämies Herran edessä. Siitä on sananlasku: se on jalo metsämies Herran edessä, niinkuin Nimrod. |
CPR1642 | 9. Sijtä on sananlascu: se on jalo medzämies HERRAN |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 10. Ja hänen valtakuntansa alkuna olivat Baabel, Erek, Akkad ja Kalne Sinearin maassa. |
Biblia1776 | 10. Ja hänen valtakuntansa alku oli Babel, Erek, Akad ja Kalne, Sinearin maalla. |
CPR1642 | 10. Ja hänen waldacundans alcu oli Babel Erech Acad ja Calne Sinearin maalla. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 11. Siitä maasta hän lähti Assuriin ja rakensi Niiniven, Rehobot-Iirin ja Kelahin, |
Biblia1776 | 11. Siitä maakunnasta tuli hän Assyriaan: ja rakensi Niniven, ja Rehobotin kaupungin, ja Kalan. |
CPR1642 | 11. Sijtä maacunnast on tullut Assur ja hän rakensi Niniwen ja Rehobothin Caupungin ja Calahn. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 12. sekä Resenin Niiniven ja Kelahin välille; se on tuo suuri kaupunki. |
Biblia1776 | 12. Ja myös Ressen, Niniven ja Kalan vaiheelle: joka on suuri kaupunki. |
CPR1642 | 12. Ja myös Ressen Niniwen ja Calahn waihelle joca on suuri Caupungi. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 13. Ja Misraimille syntyivät luudilaiset, anamilaiset, lehabilaiset, naftuhilaiset, |
Biblia1776 | 13. Misraim siitti Ludimin, Anamimin, Leabimin, Naphtuhimin. |
CPR1642 | 13. Mizraim sijtti Ludimin Anamimin Leabimin Naphtuhimin. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 14. patrokselaiset, kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähteneet, sekä kaftorilaiset. |
Biblia1776 | 14. Patrusimin ja Kasluhimin; joista tulleet ovat Philistim ja Kaphtorim. |
CPR1642 | 14. Pathrusimin ja Chasluhimin joista tullet owat Philistim ja Caphthorim. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 15. Ja Kanaanille syntyivät Siidon, hänen esikoisensa, ja Heet, |
Biblia1776 | 15. Mutta Kanaan siitti esikoisensa Sidonin ja Hetin. |
CPR1642 | 15. MUtta Canaan sijtti Sidonin hänen esicoisens ja Hethin/ |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 16. sekä jebusilaiset, amorilaiset, girgasilaiset, |
Biblia1776 | 16. Ja Jebusin, Emorin, Girgosin. |
CPR1642 | 16. Jebusin Emorin Girgosin/ |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 17. hivviläiset, arkilaiset, siiniläiset, |
Biblia1776 | 17. Hivin, Arkin, Sinin, |
CPR1642 | 17. Hiwin Archin Sinin Arwadin Semarin ja Hamathin. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 18. arvadilaiset, semarilaiset ja hamatilaiset. Sittemmin hajaantuivat kanaanilaisten heimot. |
Biblia1776 | 18. Ja Arvadin, Semarin ja Hamatin. Sitten ovat hajoitetut Kanaanealaisten suvut. |
CPR1642 | 18. Heistä owat hajotetut Cananerein sugut. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 19. Ja kanaanilaisten alue ulottui Siidonista Gerariin päin aina Gassaan asti sekä Sodomaan, Gomorraan, Admaan ja Seboimiin päin aina Lesaan asti. |
Biblia1776 | 19. Ja Kanaanealaisten rajat olivat Sidonista Gerarin kautta hamaan Gatsaan: Sodomaan, ja Gomorraan, ja Adamaan, Seboimiin päin, Lasaan asti. |
CPR1642 | 19. Ja heidän maans äret olit Sidonist Gerarin cautta haman Gazaan sijhen asti että tullan Sodomaan Gomorraan Adamaan Seboimijn ja Lasaan. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 20. Nämä olivat Haamin pojat heimojensa, kieltensä, maittensa ja kansakuntiensa mukaan. |
Biblia1776 | 20. Nämät ovat Hamin lapset heidän sukukuntainsa ja kieltensä jälkeen: heidän maakunnissansa ja kansoissansa. |
CPR1642 | 20. Nämät owat Hamin lapset heidän suguisans kielisäns maacunnisans ja Canssoisans. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 21. Myöskin Seemille, Jaafetin vanhimmalle veljelle, josta tuli kaikkien Eeberin poikien kantaisä, syntyi poikia. |
Biblia1776 | 21. Mutta myös itse Semille syntyi lapsia: hän oli kaikkein Eberin lasten isä: Japhetin sen vanhimman veli. |
CPR1642 | 21. MUtta Sem Japhetin sen wanhimman weli sijtti myös lapsia joca on caickein Eberin lasten Isä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 22. Seemin pojat olivat Eelam, Assur, Arpaksad, Luud ja Aram. |
Biblia1776 | 22. (Ja nämät ovat) Semin lapset: Elam ja Assur: Arphaksad, Lud ja Aram. |
CPR1642 | 22. Ja nämät owat hänen lapsens: Elam Assur Arphachsad Lud ja Aram. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 23. Ja Aramin pojat olivat Uus, Huul, Geter ja Mas. |
Biblia1776 | 23. Ja Aramin lapset: Uts, Hul, Geter ja Mas. |
CPR1642 | 23. Ja Aramin lapset owat: Uz Hul Gether ja Mas. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 24. Arpaksadille syntyi Selah, ja Selahille syntyi Eeber. |
Biblia1776 | 24. Mutta Arphaksad siitti Salan: Sala siitti Eberin. |
CPR1642 | 24. Arphachsad sijtti Salahn Salah sijtti Eberin. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 25. Ja Eeberille syntyi kaksi poikaa: toisen nimi oli Peleg, sillä hänen aikanansa jakaantuivat maan asukkaat, ja hänen veljensä nimi oli Joktan. |
Biblia1776 | 25. Eberille syntyi kaksi poikaa: yksi kutsuttiin Peleg, että hänen aikanansa maailma jaettiin: hänen veljensä kutsuttiin Joktan. |
CPR1642 | 25. Eber sijtti caxi poica yxi cudzuttin Peleg että hänen aicanans mailma jaettin hänen weljens cudzuttin Jaketan. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 26. Ja Joktanille syntyi Almodad, Selef, Hasarmavet, Jerah, |
Biblia1776 | 26. Joktan siitti Almodadin ja Salephin: Hasarmavetin ja Jaran. |
CPR1642 | 26. Jaketan sijtti Almodadin Salephin Hasarmawethin Jarahn. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 27. Hadoram, Uusal, Dikla, |
Biblia1776 | 27. Hadoramin, Usalin, Dikelan. |
CPR1642 | 27. Hadoramin Usalin Dikelan. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 28. Oobal, Abimael, Saba, |
Biblia1776 | 28. Obalin, Abimaelin, Seban. |
CPR1642 | 28. Obalin Abimaelin Seban. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 29. Oofir, Havila ja Joobab. Kaikki nämä olivat Joktanin poikia. |
Biblia1776 | 29. Ophirin, Hevilan ja Jobabin. Kaikki nämä ovat Joktanin pojat. |
CPR1642 | 29. Ophirin Hewilan ja Jobabin. Caicki nämät owat Jaketanin pojat/ |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 30. Ja heidän asumasijansa ulottuivat Meesasta aina Sefariin, Itävuorelle asti. |
Biblia1776 | 30. Ja heidän asumasiansa oli Mesasta: siihen asti kuin Sephariin tullaan, vuoren tykö, itään päin. |
CPR1642 | 30. Ja heidän asumasians oli Mesast sijhen asti cuin Sepharin wuoren tygö tullan itän päin. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 31. Nämä olivat Seemin pojat heimojensa, kieltensä, maittensa ja kansakuntiensa mukaan. |
Biblia1776 | 31. Nämät ovat Semin lapset, sukukuntainsa ja kieltensä jälkeen: heidän maakunnissansa, kansainsa jälkeen. |
CPR1642 | 31. Nämät owat Semin lapset sucucunnisans kielisäns maacunnisans ja Canssoisans. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 32. Nämä olivat Nooan poikien heimot sukukuntiensa ja kansakuntiensa mukaan; ja niistä haarautuivat kansat maan päälle vedenpaisumuksen jälkeen. |
Biblia1776 | 32. Nämät ovat Noan lasten sukukunnat, heidän heimokuntainsa jälkeen, heidän kansoissansa. Ja näistä ovat kansat jaetut maan päälle vedenpaisumisen jälkeen. |
CPR1642 | 32. Nämät owat Noahn lasten sucucunnat heidän suguisans ja Canssoisans. Näistä owat Canssat lewitetyt maan päälle wedenpaisumisen jälkeen. |
|
|
|
|