PSALMIT |
PSALTTARIT |
PSALTTARIT |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
PSALMI 88 |
88 PSALTTARI |
LXXXVIII.
Psalmi . |
88:1 Koorahilaisten laulu, virsi; veisuunjohtajalle;
veisataan kuin: "Sairaus" esrahilaisen Heemanin
mietevirsi. |
88:1 Psalmi, Koran lasten veisu, edelläveisaajalle, raadollisten heikkoudesta, Hemanin Esrahilaisen oppi. |
Ps 88:1 Psalmi/
Corahn lasten weisu/ edelläweisattapa/ radollisten
heickoudesta/ Hemanin sen Esrahitin oppi. |
88:2 Herra, minun pelastukseni Jumala, päivin ja öin
minä huudan sinun edessäsi. |
88:2 \Herra\, minun autuuteni Jumala, minä huudan päivällä ja yöllä sinun edessäs, |
Ps 88:2 HERRA
Jumala minun wapahtajan/ minä huudan yöllä ja päiwällä
sinun edesäs. |
88:3 Salli minun rukoukseni tulla kasvojesi eteen,
kallista korvasi minun huutoni puoleen. |
88:3 Anna minun rukoukseni etees tulla: kallista korvas huutoni puoleen. |
Ps 88:3 Anna minun
rucouxen sinun etees tulla/ callista corwas minun
huutoni puoleen. |
88:4 Sillä minun sieluni on kärsimyksistä kylläinen, ja
minun elämäni on lähellä tuonelaa. |
88:4 Sillä minun sieluni on surkeutta täynnä, ja minun elämäni on juuri liki helvettiä. |
Ps 88:4 Sillä minun
sielun on surkiutta täynäns/ ja minun elämän on juuri
liki Helwettiä. |
88:5 Minut luetaan hautaan menevien joukkoon, minä olen
kuin mies, jolta voima on poissa. |
88:5 Minä olen arvattu niiden kaltaiseksi, jotka hautaan menevät: minä olen niinkuin se mies, jolla ei yhtään apua ole. |
Ps 88:5 Minä olen
arwattu nijnen caltaisexi jotca Helwettijn menewät/ minä
olen nijncuin se mies jolla ei yhtän apua ole. |
88:6 Minä olen jätetty kuolleitten joukkoon, olen kuin
kaatuneet, jotka haudassa makaavat ja joita sinä et enää
muista ja jotka ovat sinun kädestäsi erotetut. |
88:6 Minä makaan hyljättynä kuolleiden seassa, niinkuin haavoitetut, jotka haudassa makaavat, joita et sinä enää muista, ja jotka kädestäs eroitetut ovat. |
Ps 88:6 Minä macan
hyljättynä cuolluitten seas/ nijncuin haawoitetut jotca
haudasa macawat/ joita et sinä sillen muista/ ja jotca
kädestäs eroitetut owat. |
88:7 Sinä olet laskenut minut syvimpään hautaan,
pimeyteen, syviin kuiluihin. |
88:7 Sinä olet painanut minun alimmaiseen kaivoon, pimeyteen ja syvyyteen. |
Ps 88:7 Sinä olet
minun painanut alemmaiseen caiwoon/ pimeyteen ja
sywyteen. |
88:8 Sinun vihasi painaa minua, ja kaikki kuohusi sinä
vyörytät minun ylitseni. Sela. |
88:8 Sinun hirmuisuutes ahdistaa minua, ja pakottaa minua sinun aalloillas, Sela! |
Ps 88:8 Sinun
hirmuisudes ahdista minua/ ja pacotta minua sinun
alloillas. Sela. |
88:9 Sinä olet karkoittanut tuttavani minusta kauas,
olet tehnyt minut heille inhoksi; minä olen suljettu
sisään enkä pääse ulos. |
88:9 Sinä eroitat kauvas ystäväni minusta: sinä olet minun tehnyt heille kauhistukseksi: minä makaan vangittuna, etten minä voi päästä ulos. |
Ps 88:9 Sinä
eroitit cauwas minun ystäwäni minusta/ sinä olet minun
tehnyt heille cauhistuxexi/ minä macan fangittuna/ etten
minä woi päästä ulos. |
88:10 Minun kasvoni ovat kuihtuneet kurjuudesta. Joka
päivä minä huudan sinua, Herra, ja ojennan käteni sinun
puoleesi. |
88:10 Minun kasvoni ovat surkiat raadollisuuden tähden: \Herra\, minä avukseni huudan sinua joka päivä: minä hajoitan käteni sinun puolees. |
Ps 88:10 Minun
caswoni on surkia radollisuden tähden/ HERra/ minä
rucoilen sinua jocapäiwä/ minä hajotan käteni sinun
puolees. |
88:11 Teetkö sinä ihmeitä kuolleille, tai nousevatko
haamut sinua kiittämään? Sela. |
88:11 Teetkös siis ihmeitä kuolleiden seassa? eli nousevatko kuolleet sinua kiittämään? Sela! |
Ps 88:11 Teetkös
sijs ihmeitä cuolluitten seasa/ eli nousewatco cuollet
sinua kijttämän ? Sela. |
88:12 Kerrotaanko haudassa sinun armostasi, manalassa
sinun uskollisuudestasi? |
88:12 Luetellaanko haudoissa sinun hyvyyttäs? ja totuuttas kadotuksessa? |
Ps 88:12
Luetellango haudoisa sinun hywyttäs ? ja sinun wacuuttas
cadotuxesa ? |
88:13 Tunnetaanko sinun ihmeitäsi pimeydessä ja sinun
vanhurskauttasi unhotuksen maassa? |
88:13 Tunnetaanko sinun ihmees pimiässä? eli vanhurskautes siinä maassa, jossa kaikki unohdetaan? |
Ps 88:13 Tutango
sinun ihmes pimiäsä ? eli sinun wanhurscaudes sijnä
maasa josa caicki unhotetan ? |
88:14 Mutta minä huudan avukseni sinua, Herra, ja minun
rukoukseni tulee varhain sinun eteesi. |
88:14 Mutta minä huudan sinua, \Herra\, ja minun rukoukseni tulee varhain sinun etees. |
Ps 88:14 Mutta minä
huudan sinua HERra/ ja minun rucouxen tule warahin sinun
etees. |
88:15 Miksi, Herra, hylkäät minun sieluni, miksi peität
kasvosi minulta? |
88:15 Miksis, \Herra\, heität pois sieluni, ja peität kasvos minulta? |
Ps 88:15 Mixis
HERra heität pois minun sieluni/ ja peität caswos
minulda? |
88:16 Minä olen kurja ja lähellä kuolemaa hamasta
nuoruudestani, minä kärsin sinun kauhujasi, olen
neuvoton. |
88:16 Minä olen raadollinen ja väetöin, että minä niin hylätty olen: minä kärsin sinun hirmuisuuttas, että minä lähes epäilen. |
Ps 88:16 Minä olen
radollinen ja wäetöin/ että minä nijn hyljätty olen/
minä kärsin sinun hirmuisuttas/ että minä lähes epäilen. |
88:17 Sinun vihasi vyöryy minun ylitseni, sinun hirmusi
hukuttavat minut. |
88:17 Sinun vihas tulee minun päälleni: sinun pelkos likistää minua. |
Ps 88:17 Sinun
julmudes tule minun päälleni/ sinun pelcos likistä
minua. |
88:18 Ne saartavat minua kaiken päivää kuin vedet, ne
kaikki yhdessä piirittävät minua. |
88:18 Ne saartavat minua joka päivä niinkuin vesi, ja ynnä minua piirittävät. |
Ps 88:18 Ne
saartawat minua jocapäiwä nijncuin wesi/ ja ynnä minua
pijrittäwät. |
88:19 Ystävät ja toverit sinä olet karkoittanut minusta
kauas, pimeys on minun ainoa tuttavani. |
88:19 Sinä teet, että minun ystäväni ja lähimmäiseni erkanevat kauvas minusta, ja minun tuttavilleni olen minä pimeydessä. |
Ps 88:19 Sinä teet
että minun ystäwäni ja lähimmäiseni/ ercanewat cauwas
minusta/ ja minun tuttawilleni olen minä pimeydes. |
|
|
|