PSALMIT |
PSALTTARIT |
PSALTTARIT |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
PSALMI 108 |
108 PSALTTARI |
CVIII. Psalmi . |
108:1 Laulu; Daavidin virsi. |
108:1 Psalmi, Davidin veisu. |
Ps 108:1 Psalmi
Dawidin weisu. |
108:2 Minun sydämeni on valmis, Jumala, minä tahdon
veisata ja soittaa; valmis on minun sieluni. |
108:2 Jumala! minun sydämeni on valmis: minä veisaan ja kiitän, niin myös minun kunniani. |
Ps 108:2 JUmala/
minun sydämen on walmis/ minä weisan ja kijtän/ ja myös
minun cunnian. |
108:3 Heräjä, harppu ja kannel. Minä tahdon herättää
aamuruskon. |
108:3 Nouse, psaltari ja kantele; minä nousen varhain. |
Ps 108:3 Nouse
Psaltari ja Candele/ minä nousen warahin. |
108:4 Herra, sinua minä kiitän kansojen joukossa ja
veisaan sinun kiitostasi kansakuntien keskellä. |
108:4 Sinua, \Herra\, minä kiitän kansain seassa: minä veisaan sinulle kiitosta sukukunnissa. |
Ps 108:4 Sinua
HERra minä kijtän Canssain seas minä weisan sinulle
kijtost sucucunnisa. |
108:5 Sillä suuri on sinun armosi ja ulottuu ylitse
taivasten ja sinun totuutesi hamaan pilviin asti. |
108:5 Sillä sinun armos on suuri ylitse taivasten, ja sinun totuutes hamaan pilviin asti. |
Ps 108:5 Sillä
sinun armos ulottu nijn lewiäldä cuin taiwas on/ ja
sinun totudes nijn lewiäldä cuin pilwet käywät. |
108:6 Korota itsesi yli taivasten, Jumala, ja levitköön
sinun kunniasi yli kaiken maan. |
108:6 Korota sinuas, Jumala, taivasten ylitse ja kunnias kaiken maan ylitse, |
Ps 108:6 Corgota
sinuas Jumala taiwan ylidze/ ja sinun cunnias caiken
maan ylidze. |
108:7 Että sinun rakkaasi pelastetuiksi tulisivat, auta
oikealla kädelläsi ja vastaa minulle. |
108:7 Että sinun rakkaat ystäväs vapaaksi tulisivat; auta oikialla kädelläs, ja kuule minun rukoukseni. |
Ps 108:7 Että sinun
rackat ystäwäs wapaxi tulisit/ auta oikialla kädelläs/
ja cuuldele minua. |
108:8 Jumala on puhunut pyhäkössänsä. Minä riemuitsen,
minä jaan Sikemin ja mittaan Sukkotin laakson. |
108:8 Jumala on puhunut pyhässänsä, siitä minä iloitsen: minä jaan Sikemin, ja mittaan Sukkotin laakson. |
Ps 108:8 Jumala
puhu hänen Pyhäsäns/ sijtä minä iloidzen/ ja jaan
Sichemin/ ja mittan Suchothin laxon. |
108:9 Minun on Gilead, ja minun on Manasse; Efraim on
minun pääni suojus, Juuda minun valtikkani. |
108:9 Gilead on minun, Manasse on myös minun, ja Ephraim on minun pääni väkevyys: Juuda on minun päämieheni; |
Ps 108:9 Gilead on
minun/ Manasse on myös minun/ ja Ephraim on minun pääni
wäkewys/ Juda on minun päämiehen. |
108:10 Mooab on minun pesuastiani, Edomiin minä viskaan
kenkäni, minä riemuitsen Filistean maasta. |
108:10 Moab on minun pesinastiani, minä venytän kenkäni Edomin päälle: Philistealaisten ylitse minä iloitsen. |
Ps 108:10 Moab on
minun pesinastian/ minä wenytän kengäni Edomin päälle/
Philisterein ylidze minä ihastun. |
108:11 Kuka vie minut varustettuun kaupunkiin? Kuka
saattaa minut Edomiin? |
108:11 Kuka vie minua vahvaan kaupunkiin? kuka vie minua Edomiin? |
Ps 108:11 Cuca wie
minua wahwaan Caupungijn ? cuca wie minua Edomijn ? |
108:12 Etkö sinä, Jumala, hyljännyt meitä? Et lähtenyt,
Jumala, meidän sotajoukkojemme kanssa! |
108:12 Etkös sinä, Jumala, joka meitä heittänyt olet pois? Ja etkös mene ulos, Jumala, meidän sotaväkemme kanssa? |
Ps 108:12 Etkös
Jumala sitä tee ? joca meitä heittänyt olet pois. Ja et
mene ulos Jumala meidän sotawäkem cansa ? |
108:13 Anna meille apu ahdistajaa vastaan, sillä turha
on ihmisten apu. |
108:13 Saata meille apua tuskissamme; sillä ihmisten apu on turha. |
Ps 108:13 Saata
meille apua tuskisam: sillä ihmisten apu on turha. |
108:14 Jumalan voimalla me teemme väkeviä tekoja; hän
tallaa meidän vihollisemme maahan. |
108:14 Jumalassa me tahdomme urhoollisia töitä tehdä; ja hän polkee meidän vihollisemme alas. |
Ps 108:14 Jumalasa
me teem urhollisia töitä/ ja hän polke meidän wihollisem
alas. |
|
|
|