TUOMARIEN KIRJA |
TUOMAREIN KIRJA |
Duomarein Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
1 LUKU |
1 LUKU |
I. Lucu |
1:1
Joosuan kuoleman jälkeen israelilaiset kysyivät Herralta
ja sanoivat: "Kenen meistä on ensiksi lähdettävä
kanaanilaisia vastaan, sotimaan heitä vastaan?" Herra
vastasi: |
1:1 Ja tapahtui Josuan kuoleman jälkeen, että Israelin lapset kysyivät \Herralta\, sanoen: kuka meistä ensisti menee sotaan ylös Kanaanealaisia vastaan? |
1:1
JOsuan cuoleman jälken kysyit
Israelin lapset HERralle/ sanoden: cuca meistä ensist
mene sotaan Cananerejä wastan? |
1:2
"Juuda lähteköön; katso, minä annan maan hänen
käsiinsä." |
1:2 Ja \Herra\ sanoi: Juudan pitää menemän: katso, minä annoin maan hänen käsiinsä. |
1:2
Ja HERra sanoi: Judan pitä
menemän/ Cadzo/ minä annoin maacunnan hänen käsijns. |
1:3
Niin Juuda sanoi veljellensä Simeonille: "Lähde minun
kanssani minun arpaosaani, ja sotikaamme kanaanilaisia
vastaan, niin minäkin tulen sinun kanssasi sinun
arpaosaasi." Niin Simeon lähti hänen kanssaan. |
1:3 Niin sanoi Juuda veljellensä Simeonille: käy minun kanssani minun arpaani, sotimaan Kanaanealaisia vastaan, niin minä myös menen sinun arpaas sinun kanssas; ja Simeon meni hänen kanssansa. |
1:3
Nijn sanoi Juda weljellens
Simeonille: käy minun cansan minun arpaani/ sotiman
Cananerejä wastan/ nijn minä menen sinun arpaas sinun
cansas/ ja Simeon meni hänen cansans. |
1:4
Ja Juuda lähti, ja Herra antoi kanaanilaiset ja
perissiläiset heidän käsiinsä; ja he voittivat heidät
Besekissä - kymmenentuhatta miestä. |
1:4 Kuin Juuda meni sinne ylös, antoi \Herra\ hänelle Kanaanealaiset ja Pheresiläiset heidän käsiinsä; ja he löivät Besekissä kymmenentuhatta miestä. |
1:4
COsca Juda sinne meni/ andoi HERra
hänelle Cananerit ja Pheresit heidän käsijns/ ja he löit
Besekis kymmenen tuhatta miestä. |
1:5
Ja he kohtasivat Adoni-Besekin Besekissä ja taistelivat
häntä vastaan ja voittivat kanaanilaiset ja
perissiläiset. |
1:5 Ja he löysivät AdoniBesekin Besekistä, ja sotivat heitä vastaan ja löivät Kanaanealaiset ja Pheresiläiset. |
1:5
Ja he löysit AdoniBesekin
Besekist/ ja sodeit händä wastan/ ja löit Cananerit ja
Phereserit. |
1:6
Ja Adoni-Besek pakeni, mutta he ajoivat häntä takaa ja
ottivat hänet kiinni ja hakkasivat häneltä peukalot ja
isotvarpaat. |
1:6 Mutta AdoniBesek pakeni, ja he ajoivat häntä takaa, saivat hänen kiinni ja leikkasivat häneltä peukalot käsistä ja isot varpaat jaloista. |
1:6
Mutta AdoniBesek pakeni/ ja he
ajoit händä taca/ ja leickaisit häneldä peucalot käsistä
ja jalgoista. |
1:7
Silloin Adoni-Besek sanoi: "Seitsemänkymmentä
kuningasta, joilta oli hakattu peukalot ja isotvarpaat,
kokosi muruja minun pöytäni alta; niinkuin minä olen
tehnyt, niin on Jumala minulle maksanut." Ja he veivät
hänet Jerusalemiin, ja siellä hän kuoli. |
1:7 Niin sanoi AdoniBesek: seitsemänkymmentä kuningasta, leikatuilla peukaloilla heidän käsistänsä ja jaloistansa, hakivat minun pöytäni alla; niinkuin minä tein, niin on Jumala minulle maksanut. Ja he veivät hänen Jerusalemiin, ja siellä hän kuoli. |
1:7
Nijn sanoi AdoniBesek:
seidzemenkymmendä Cuningast leicatuilla peucaloilla
heidän käsistäns ja jalgoistans/ hajit minun pöytäni
alla. Nijncuin minä tein/ nijn on myös Jumala minulle
maxanut. Ja he weit hänen Jerusalemijn/ ja siellä hän
cuoli. |
1:8
Ja Juudan miehet ryhtyivät taisteluun Jerusalemia
vastaan ja valloittivat sen ja surmasivat miekan terällä
sen asukkaat ja pistivät kaupungin tuleen. |
1:8 Mutta Juudan lapset sotivat Jerusalemia vastaan, ja voittivat sen, ja löivät sen miekan terällä, ja polttivat kaupungin. |
1:8
MUtta Judan lapset sodeit
Jerusalemita wastan/ ja woitit sen/ ja löit miecan
terällä/ ja poltit Caupungin. |
1:9
Sen jälkeen Juudan miehet laskeutuivat sotimaan niitä
kanaanilaisia vastaan, jotka asuivat Vuoristossa,
Etelämaassa ja Alankomaassa. |
1:9 Sitte matkustivat Juudan lapset alas sotimaan Kanaanealaisia vastaan, jotka vuorella asuivat etelään päin laaksoissa. |
1:9
Sijtte matcustit
Judan lapset sotiman Cananerejä wastan/ jotca wuorella
asuit etelän päin ja laxois. |
1:10 Niin Juuda meni niitä kanaanilaisia vastaan, jotka
asuivat Hebronissa - Hebronin nimi oli muinoin
Kirjat-Arba - ja he voittivat Seesain, Ahimanin ja
Talmain. |
1:10 Meni myös Juuda Kanaanealaisia vastaan, jotka Hebronissa asuivat (mutta Hebron kutsuttiin muinen KirjatArba), ja löivät Sesain, Ahimanin ja Talmain; |
1:10
MEni myös Juda sotiman Cananerejä
wastan/ jotca Hebronis asuit ( mutta Hebron cudzuttin
muinen Kiriath Arba ) ja löit Sesain/ Ahiman ja
Thalmain. |
1:11 Sieltä hän meni Debirin asukkaita vastaan - Debirin
nimi oli muinoin Kirjat-Seefer - |
1:11 Ja meni sieltä Debirin asuvia vastaan (mutta Debir kutsuttiin muinen KirjatSepher). |
1:11
Ja meni sieldä Debirin asuwita
wastan ( mutta Debir cudzuttin muinen Kiriath Sepher. ) |
1:12 ja Kaaleb sanoi: "Joka voittaa ja valloittaa
Kirjat-Seeferin, sille minä annan tyttäreni Aksan
vaimoksi." |
1:12 Ja Kaleb sanoi: joka KirjatSepherin lyö ja sen voittaa, hänelle annan minä tyttäreni Aksan emännäksi. |
1:12
Ja Caleb sanoi: joca Kiriath
Sepherin lyö ja woitta/ hänelle annan minä tyttäreni
Achsan emännäxi. |
1:13 Niin Otniel, Kenaan, Kaalebin nuoremman veljen,
poika, valloitti sen; ja hän antoi tälle tyttärensä
Aksan vaimoksi. |
1:13 Niin voitti sen Otniel Kenaksen, Kalebin nuoremman veljen poika, ja hän antoi tyttärensä Aksan hänelle emännäksi. |
1:13
Nijn woitti Athniel Kenan poica/
Calebin nuorembi weli/ ja hän andoi tyttärens Achsan
hänelle emännäxi. |
1:14 Ja kun Aksa tuli, niin hän yllytti miestänsä, että
tämä pyytäisi hänen isältänsä peltomaata; ja Aksa
pudottautui aasin selästä maahan. Silloin Kaaleb sanoi
hänelle: "Mikä sinun on?" |
1:14 Ja tapahtui, kuin Aksa tuli, että hän neuvoi miestänsä anomaan peltoa isältä; ja hän astui aasinsa päältä alas, niin sanoi Kaleb hänelle: mikä sinun on? |
1:14
Ja se tapahtui cosca hän meni/
neuwottin händä anoman peldoa Isäldäns/ ja hän astui
Asins pääldä alas. Nijn sanoi Caleb hänelle: mikä sinun
on? |
1:15 Niin hän vastasi hänelle: "Anna minulle
jäähyväislahja, sillä sinä olet naittanut minut kuivaan
maahan, anna siis minulle vesilähteitä." Silloin Kaaleb
antoi hänelle Ylälähteet ja Alalähteet. |
1:15 Hän sanoi hänelle: anna minulle siunaus; sillä sinä annoit minulle kuivan maan, anna myös minulle vesinen maa. Niin antoi Kaleb hänelle vesiset maat ylhäältä ja alhaalta. |
1:15
Hän sanoi: anna minulle siunaus/
sillä sinä annoit minulle carkian maan/ anna myös
minulle wetinen maa. Nijn andoi Caleb hänelle wetiset
maat ylhäldä ja alhalda. |
1:16 Ja keeniläisen, Mooseksen apen, jälkeläiset olivat
lähteneet Palmukaupungista Juudan jälkeläisten kanssa
Juudan erämaahan, eteläpuolelle Aradia; he menivät ja
asettuivat sikäläisen kansan sekaan. |
1:16 Ja Moseksen apen Keniläisen lapset menivät Palmukaupungista Juudan lasten kanssa Juudan korpeen, etelään päin Aradia; ja he menivät ja asuivat kansan seassa. |
1:16
JA Keniterin Mosexen apen lapset
menit sijtä palmu Caupungist Judan lasten cansa Judan
corpeen Aradin Caupungita etelän päin/ ja he menit ja
asuit Canssan seas. |
1:17 Mutta Juuda meni veljensä Simeonin kanssa, ja he
voittivat kanaanilaiset, jotka asuivat Sefatissa, ja he
vihkivät kaupungin tuhon omaksi ja kutsuivat sen
Hormaksi. |
1:17 Ja Juuda meni veljensä Simeonin kanssa, ja he löivät Kanaanealaiset jotka Sephatissa asuivat, ja hävittivät sen, ja kutsuivat kaupungin Horma. |
1:17
Ja Juda meni weljens Simeonin
cansa/ ja löit Cananerit cuin Sephatis asuwat/ ja
häwitit hänen/ ja cudzuit Caupungin Harmah. |
1:18 Ja Juuda valloitti Gassan alueineen, Askelonin
alueineen ja Ekronin alueineen. |
1:18 Sitälikin voitti Juuda Gasan rajoinensa, ja Askalonin rajoinensa, ja Ekronin rajoinensa. |
1:18
Sitälikin woitti Juda Gasan
rajoinens/ ja Aschalanin rajoinens/ ja Echronin
rajoinens. |
1:19 Ja Herra oli Juudan kanssa, niin että hän sai
haltuunsa vuoriston; sillä hän ei kyennyt karkoittamaan
niitä, jotka asuivat tasangolla, koska heillä oli
raudoitettuja sotavaunuja. |
1:19 Ja \Herra\ oli Juudan kanssa, niin että hän omisti vuoret; sillä ei hän voinut niitä ajaa ulos, jotka laaksoissa asuivat, sillä heillä oli rautaiset vaunut. |
1:19
Ja HERra oli Judan cansa/ nijn
että hän omisti wuoret/ sillä ei hän woinut nijtä aja
ulos/ cuin laxois asuit: sillä heillä olit rautaiset
waunut. |
1:20 Ja he antoivat Kaalebille Hebronin, niinkuin Mooses
oli puhunut; ja hän karkoitti sieltä ne kolme
anakilaista. |
1:20 Ja he antoivat Kalebille Hebronin, niinkuin Moses sanonut oli, ja hän ajoi siitä ulos kolme Enakin poikaa. |
1:20
Ja he annoit Calebille Hebronin/
nijncuin Moses sanonut oli/ ja hän ajoi sijtä ulos ne
colme Enakin poica. |
1:21 Mutta benjaminilaiset eivät karkoittaneet
jebusilaisia, jotka asuivat Jerusalemissa, ja niin
jebusilaiset jäivät asumaan benjaminilaisten sekaan,
Jerusalemiin, aina tähän päivään asti. |
1:21 Mutta BenJaminin lapset ei ajaneet Jebusilaisia pois, jotka asuivat Jerusalemissa; ja Jebusilaiset asuivat BenJaminin lasten tykönä Jerusalemissa tähän päivään asti. |
1:21
Mutta BenJaminin lapset/ ei ajanet
Jebuserejä pois/ jotca asuit Jerusalemis/ sentähden
asuit Jebuserit BenJaminin lasten tykönä Jerusalemis/
tähän päiwän asti. |
1:22 Myöskin Joosefin heimo lähti liikkeelle; se lähti
Beeteliin, ja Herra oli heidän kanssansa. |
1:22 Meni myös Josephin huone ylös BetEliin, ja \Herra\ oli heidän kanssansa. |
1:22
Menit myös Josephin lapset
BethElijn/ ja HERra oli heidän cansans. |
1:23 Ja Joosefin heimo vakoilutti Beeteliä - kaupungin
nimi oli muinoin Luus - |
1:23 Ja Josephin huone vakosi BetEliä (joka muinen kutsuttiin Luts). |
1:23
Ja Josephin huone wacoi BethElit (
joca muinen cudzuttin Lus ) |
1:24 ja vakoilijat näkivät miehen tulevan kaupungista ja
sanoivat hänelle: "Näytä meille, mistä päästään
kaupunkiin, niin me teemme sinulle laupeuden." |
1:24 Ja vartiat saivat nähdä miehen käyvän kaupungista, ja sanoivat hänelle: osoita meille, kusta kaupungin sisälle mennään, niin me teemme laupiuden sinun kanssas. |
1:24
Ja wartiat sait nähdä miehen
käywän Caupungista/ ja sanoi hänelle: osota meille/
cuinga me tulemme Caupungin sisälle/ nijn me teem
laupiuden sinun cansas. |
1:25 Niin hän näytti heille, mistä päästiin kaupunkiin,
ja he surmasivat miekan terällä kaupungin asukkaat,
mutta sen miehen ja koko hänen sukunsa he päästivät
menemään. |
1:25 Ja hän osoitti heille kaupungin sisällekäytävän, ja he löivät kaupungin miekan terällä; mutta sen miehen ja kaiken hänen sukunsa laskivat he menemään. |
1:25
Ja cosca hän osotti heille/ löit
he Caupungin miecan terällä/ mutta sen miehen ja caiken
hänen sucuns/ laskit he menemän. |
1:26 Ja se mies meni heettiläisten maahan ja rakensi
kaupungin ja antoi sille nimen Luus, ja se nimi sillä on
vielä tänäkin päivänä. |
1:26 Niin meni se mies Hetiläisten maakuntaan ja rakensi kaupungin, ja kutsui hänen Luts, joka tähän päivään asti niin kutsutaan. |
1:26
Nijn meni se mies Hetherein
maacundaan/ ja rakensi Caupungin/ ja cudzi hänen Lus/
joca tähän päiwän asti nijn cudzutan. |
1:27 Mutta Manasse ei saanut haltuunsa Beet-Seania ja
sen tytärkaupunkeja, ei Taanakia ja sen tytärkaupunkeja,
ei Doorin asukkaita ja sen tytärkaupunkeja, ei Jibleamin
asukkaita ja sen tytärkaupunkeja eikä Megiddon asukkaita
ja sen tytärkaupunkeja, vaan kanaanilaisten onnistui
jäädä asumaan siihen maahan. |
1:27 Ja ei Manasse ajanut ulos Betseania tyttärinensä, eikä myös Taanakia tyttärinensä, eikä Dorin asuvaisia tyttärinensä, eikä Jibleamin asuvia tyttärinensä, eikä Megiddon asuvia tyttärinensä. Ja Kanaanealaiset rupesivat asumaan siinä maassa. |
1:27
JA ei Manasse ajanut ulos Betseat
tyttärinens/ eikä myös Thaenachi tyttärinens/ eikä Dorin
asuwaisia tyttärinens/ eikä Jebleamin asuwita
tyttärinens/ eikä Megiddon asuwita tyttärinens. Ja
Cananerit rupeisit asuman sijnä maasa. |
1:28 Kun Israel sitten voimistui, saattoi se
kanaanilaiset työveron alaisiksi, mutta ei karkoittanut
heitä. |
1:28 Ja kuin Israel voimalliseksi tuli, teki hän Kanaanealaiset verolliseksi ja ei ajanut heitä ollenkaan ulos. |
1:28
Ja cosca Israel woimallisexi tuli/
teki hän Cananerit werollisexi/ ja ei ajanut heitä ulos. |
1:29 Efraim ei karkoittanut kanaanilaisia, jotka asuivat
Geserissä, ja niin kanaanilaiset jäivät asumaan sen
keskeen, Geseriin. |
1:29 Eikä myös Ephraim ajanut ulos Kanaanealaisia, jotka asuivat Gatserissa; mutta Kanaanealaiset asuivat heidän seassansa Gatserissa. |
1:29
Eikä myös Ephraim ajanut ulos
Cananerejä/ jotca asuit Gazaris/ mutta Cananerit asuit
heidän seasans Gazaris. |
1:30 Sebulon ei karkoittanut Kidronin asukkaita eikä
Nahalolin asukkaita, ja niin kanaanilaiset jäivät
asumaan sen keskeen, mutta joutuivat työveron alaisiksi. |
1:30 Eikä myös Zebulon ajanut Kitronin ja Nahalolin asuvaisia ulos; vaan Kanaanealaiset asuivat heidän keskellänsä ja olivat verolliset. |
1:30
Eikä myös Zebulon ajanut Kithronin
ja Nahalolin asuwaisia ulos: sentähden Cananerit asuit
heidän keskelläns ja olit werolliset. |
1:31 Asser ei karkoittanut Akkon asukkaita eikä Siidonin
asukkaita eikä myöskään Ahlabin, Aksibin, Helban, Afekin
ja Rehobin asukkaita. |
1:31 Eikä myös Asser ajanut niitä ulos, jotka asuivat Akkossa, eikä niitä, jotka asuivat Zidonissa, Akelabissa, Aksibissa, Helbassa, Aphikissa ja Rehobissa. |
1:31
Eikä myös Asser ajanut nijtä ulos/
jotca asuit Achos/ eikä nijtä jotca asuit Zidonis/
Ahelabis/ Ahsibis/ Helbas/ Aphikis ja Rehobis. |
1:32 Ja niin asserilaiset joutuivat asumaan maan
asukkaiden, kanaanilaisten, keskeen, koska eivät
karkoittaneet heitä. |
1:32 Mutta Asserilaiset asuivat Kanaanealaisten seassa, jotka siinä maassa asuivat: ettei he niitä ajaneet ulos. |
1:32
Mutta Asseriterit asuit Cananerein
seas/ jotca sijnä maasa asuit: ettei he nijtä ajanet
ulos. |
1:33 Naftali ei karkoittanut Beet-Semeksen asukkaita
eikä Beet-Anatin asukkaita ja joutui niin asumaan maan
asukkaiden, kanaanilaisten, keskeen; mutta Beet-Semeksen
ja Beet-Anatin asukkaat joutuivat heille työveron
alaisiksi. |
1:33 Eikä myös Naphtali ajanut niitä ulos, jotka asuivat BetSemessä ja BetAnatissa, mutta asuivat Kanaanealaisten seassa, jotka maan asuvaiset olivat; mutta ne, jotka BetSemessä ja BetAnatissa olivat, tulivat heille verollisiksi. |
1:33
Eikä myös Nephtali ajanut nijtä
ulos/ jotca asuit BethSemes ja BethAnathis/ mutta asuit
Cananerein seas/ jotca maan asuwaiset olit/ mutta ne
jotca BethSemes ja BethAnathis olit/ tulit heille
werollisexi. |
1:34 Amorilaiset tunkivat daanilaiset vuoristoon, sillä
he eivät sallineet heidän laskeutua tasangolle. |
1:34 Ja Amorilaiset ahdistivat Danin lapsia vuorilla eikä sallineet heitä tulemaan laaksoon. |
1:34
MUtta Amorrerit waadeit Danin
lapsia wuorille/ eikä sallinet heitä tuleman laxoon. |
1:35 Ja amorilaisten onnistui jäädä asumaan
Har-Herekseen, Aijaloniin ja Saalbimiin; mutta Joosefin
heimon käsi kävi heille raskaaksi, ja he joutuivat
työveron alaisiksi. |
1:35 Mutta Amorilaiset rupesivat asumaan vuorilla, Hereessä, Ajalonissa ja Saalbimissa; niin tuli Josephin käsi heille raskaaksi, ja he tulivat verollisiksi. |
1:35
Ja Amorrerit rupeisit asuman
wuorilla/ Herees/ Ajalonis ja Saalbimis/ nijn tuli
Josephin käsi heille rascaxi/ ja he tulit werollisexi. |
1:36 Ja amorilaisten alue ulottui Skorpionisolasta,
Seelasta, ylöspäin. |
1:36 Ja Amorilaisten rajat olivat siitä, kuin käydään ylös Akrabimiin, kalliosta ja ylhäältä. |
Ja Amorrerein rajat
olit/ josta käydän Acrabimijn/ sijtä wahast ja
corkeudesta. |
|
|
|