PSALMIT |
PSALTTARIT |
PSALTTARIT |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
PSALMI 58 |
58 PSALTTARI |
LVIII. Psalmi . |
58:1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Älä turmele"
Daavidin laulu. |
58:1 Davidin kultainen kappale, edelläveisaajalle, ettei hän hukkunut. |
Ps 58:1 Dawidin
cullainen cappale edelläweisattapa/ ettei hän huckunut. |
58:2 Totisesti, onko vanhurskaus mykkä, ja te puhutte?
Tekö tuomitsette oikein, te ihmislapset? |
58:2 Oletteko te juuri niin mykät, ettette puhu sitä mikä oikeus on, ettekä tuomitse, mikä kohtuus on, te ihmisten lapset? |
Ps 58:2 OLettaco te
juuri nijn mykät/ ettet te puhu sitä cuin oikeus on/ ja
duomidze cuin cohtuus on/ te ihmisten lapset? |
58:3 Ei, vaan te hankitsette sydämessänne vääryyttä,
teidän kätenne käyttävät maassa väkivallan vaakaa. |
58:3 Sydämestänne te myös vääryyttä teette, ja maakunnassa käsillänne väkivaltaa toimitatte. |
Ps 58:3 Ja/ sulast
pahudest te teete wääryden maacunnasa/ ja riennät cohta
käsillän wäkiwaldaan. |
58:4 Luopuneita ovat jumalattomat äidin kohdusta asti,
eksyneitä valhettelijat hamasta äidin helmasta. |
58:4 Jumalattomat ovat kääntyneet pois jo äitinsä kohdusta, valhetteliat ovat eksyneet hamasta äitinsä kohdusta. |
Ps 58:4 Nurjat owat
jumalattomat äitins cohdusta/ walehteliat exywät hamast
äitins cohdusta. |
58:5 Heidän myrkkynsä on niinkuin käärmeen myrkky, he
ovat kuin kuuro kyy, joka korvansa tukitsee, |
58:5 Heidän kiukkunsa on niinkuin kärmeen kiukku, niinkuin kuuron kyykärmeen, joka korvansa tukitsee, |
Ps 58:5 Heidän
julmistuxens on nijncuin kärmen julmistus/ nijncuin
cuuroin kyykärmen/ joca corwans tukidze. |
58:6 ettei se kuulisi lumoojan ääntä, taitavan taikojan
loitsuja. |
58:6 Ettei hän kuulisi lumojain ääntä, sen joka viisaasti lumota taitaa. |
Ps 58:6 Ettei hän
cuulis lumojans ändä/ lumojan joca hywästi lumoja taita. |
58:7 Jumala, särje hampaat heidän suustansa, Herra,
murra nuorten jalopeurain raateluhampaat. |
58:7 Jumala, särje heidän hampaansa heidän suuhunsa: murenna, \Herra\, nuorten jalopeurain syömähampaat. |
Ps 58:7 Jumala
särje heidän hambans heidän suuhuns/ murenna HERra
nuoren Lejonin syömähambat. |
58:8 Haihtukoot he tyhjiin niinkuin vesi, joka valuu
kuiviin. Kun he ampuvat nuolensa, olkoot ne kuin
kärjettömät. |
58:8 Heidän pitää sulaman niinkuin vesi: he ampuvat nuolillansa, mutta ne käyvät rikki. |
Ps 58:8 Heidän pitä
sulaman nijncuin wuotawa wesi/ he ambuwat nuolillans/
mutta ne rickanduwat. |
58:9 Olkoot he niinkuin etana, joka sulaa mataessaan,
niinkuin vaimon keskoiset, jotka eivät aurinkoa näe. |
58:9 He hukkuvat, niinkuin näkin kota raukee, niinkuin vaimon keskeneräinen, eikä saa nähdä aurinkoa. |
Ps 58:9 He huckuwat
nijncuin näkincodat raukewat/ ja nijncuin waimon luoden
cando/ ei he Auringota näe. |
58:10 Ennenkuin teidän patanne tuntevat tulen altansa
orjantappuroista, hän myrskyllään puhaltaa pois kaiken,
niin raa'an kuin kypsänkin. |
58:10 Ennenkuin teidän orjantappuranne puuksi kasvavat, niin pitää vihan heitä elävänä repäisemän pois. |
Ps 58:10 Ennencuin
teidän orjantappuran kypsywät pensasans/ nijn pitä wihan
heitä tuorenans rewäisemän pois. |
58:11 Vanhurskas iloitsee, kun hän näkee koston, hän
pesee jalkansa jumalattoman veressä. |
58:11 Vanhurskaan pitää iloitseman, koska hän koston näkee, ja pesemän jalkansa jumalattoman veressä, |
Ps 58:11 Wanhurscas
iloidze cosca hän sencaltaisen coston näke/ ja pese
jalcans jumalattoman weresä. |
58:12 Silloin ihmiset sanovat: "Totisesti, vanhurskaalla
on hedelmä; totisesti, on Jumala, joka tuomitsee maan
päällä." |
58:12 Että jokaisen pitää sanoman: vanhurskaalla on kuitenkin hedelmä; Jumala on kuitenkin se, joka tuomitsee maan päällä. |
Ps 58:12 Että
jocainen sano: wanhurscas sen cuitengin nautidze/ että
Jumala wielä on Duomari maan päällä. |
|
|
|