JOB |
JOBIN KIRJA |
Hiobin Kirja |
1938 | 1776 | 1642 |
13 LUKU | 13 LUKU | XIII. Lucu |
13:1 "Katso, kaikkea tätä on silmäni nähnyt, korvani kuullut ja sitä tarkannut. | 13:1 Katso, kaikkia näitä ovat silmäni nähneet, ja korvani kuulleet, ja on ne ymmärtänyt. | 13:1 CAdzo/ caickia näitä owat minun silmäni nähnet/ ja corwani cuullet/ ja olen ne ymmärtänyt. |
13:2 Mitä te tiedätte, sen tiedän minäkin; en ole minä teitä huonompi. | 13:2 Jota te tiedätte, sitä minäkin tiedän, enkä ole halvempi teitä. | 13:2 Jota te tiedätte/ sitä minä myös tiedän/ ja en ole halwembi teitä. |
13:3 Mutta minä mielin puhua Kaikkivaltiaalle, minä tahdon tuoda todistukseni Jumalaa vastaan. | 13:3 Minä puhun siis Kaikkivaltiaan tykö, ja mielin kamppailla Jumalan kanssa. | 13:3 Minä puhun sijs sijtä Caickiwaldiasta/ ja mielin rijdellä Jumalan cansa. |
13:4 Sillä te laastaroitte valheella, olette puoskareita kaikki tyynni. | 13:4 Sillä te olette valheen saarnaajat, ja kaikki kelvottomat lääkärit. | 13:4 Sillä te selitätte sen wäärin/ ja oletta caicki kelwottomat läkärit. |
13:5 Jospa edes osaisitte visusti vaieta, niin se olisi teille viisaudeksi luettava! | 13:5 Jospa te voisitte juuri ääneti olla, niin te olisitte taitavat. | 13:5 Josca te woisit äneti olla/ nijn te olisitta taitawat. |
13:6 Kuulkaa siis, mitä minä todistan, ja tarkatkaa, | 13:6 Kuulkaat siis minun kamppaustani, ja ottakaat vaari asiasta, kuin minä puhun. | 13:6 Cuulcat sijs minun nuhdettani/ ja ottacat waari asiast/ cuin minä puhun. |
13:7 Tahdotteko puolustaa Jumalaa väärällä puheella ja puhua vilppiä hänen puolestaan;mitä huuleni väittävät vastaan. | 13:7 Tahdotteko te Jumalan puolesta vastata vääryydellä? ja hänen puolestansa puhua petosta? | 13:7 Tahdottaco te Jumalan puolest wastata wäärydellä/ ja hänen puolestans puhua petosta? |
13:8 tahdotteko olla puolueellisia hänen hyväksensä tahi ajaa Jumalan asiaa? | 13:8 Tahdotteko te katsoa hänen mieltänsä? Tahdotteko te riidellä Jumalan puolesta? | tahdottaco te cadzo hänen
mieldäns? 13:8 Tahdottaco te rijdellä Jumalan edes? |
13:9 Koituuko siitä silloin hyvää, kun hän käy teitä tutkimaan; tahi voitteko pettää hänet, niinkuin ihminen petetään? | 13:9 Pitääkö se teille menestymän, koska hän teitä etsii? luuletteko te hänen pettävänne, niinkuin joku pettää ihmisen? | 13:9 Pitäkö se teille menestymän/ cosca hän teitä edzi? luulettaco te hänen pettäwänne/ nijncuin jocu pettä jongun ihmisen? |
13:10 Hän teitä ankarasti rankaisee, jos salassa olette puolueellisia. | 13:10 Hän kovin nuhtelee teitä, jos te salaisesti mieliä katsotte. | 13:10 Hän rangaise teitä/ jos te salaisest mieliä cadzotte? |
13:11 Eikö hänen korkeutensa peljästytä teitä ja hänen kauhunsa teitä valtaa? | 13:11 Eikö hänen korkeutensa teitä peljätä? ja hänen pelkonsa lankee teidän päällenne? | 13:11 Eikö hän teitä peljätä/ cosca hän ilmendy? ja hänen pelcons lange teidän päällen. |
13:12 Tuhkalauselmia ovat teidän mietelauseenne, savivarustuksia silloin teidän varustuksenne. | 13:12 Teidän muistonne vedetään tuhan verraksi, ja teidän selkänne pitää oleman niinkuin saviroukkio. | 13:12 Teidän muiston wedetän tuhwan werraxi/ ja teidän selkän pitä oleman nijncuin sawirouckio. |
13:13 Vaietkaa, antakaa minun olla, niin minä puhun, käyköön minun miten tahansa. | 13:13 Olkaat ääneti minun edessäni, minä puhun, tapahtukoon minulle mitä hyvänsä. | 13:13 Olcat äneti minun edesäni minä puhun/ ei minulda pidä puuttuman. |
13:14 Miksi minä otan lihani hampaisiini ja panen henkeni kämmenelleni? | 13:14 Miksi minun pitää pureman lihaani hampaillani, ja asettaman sieluni minun käsiini? | 13:14 Mixi minun pitä pureman minun lihani hambaillani/ ja asettaman sieluni minun käsijni? |
13:15 Katso, hän surmaa minut, en minä enää mitään toivo; tahdon vain vaellustani puolustaa häntä vastaan. | 13:15 Katso, vaikka hän minun tappais, enkö minä vielä sittenkin toivoisi? kuitenkin minä nuhtelen teitäni hänen edessänsä. | 13:15 Cadzo/ hän minun cummingin tappa/ ja en minä woi odotta/ minä nuhtelen sijs minun teitäni hänen edesäns. |
13:16 Jo sekin on minulle voitoksi; sillä jumalaton ei voi käydä hänen kasvojensa eteen. | 13:16 Hän on kuitenkin minun autuuteni; sillä ei yksikään ulkokullattu tule hänen eteensä. | 13:16 Hän on cuitengin minun autuuden: sillä ei yxikän ulcocullattu tule hänen eteens. |
13:17 Kuulkaa tarkasti minun puhettani, ja mitä minä lausun korvienne kuullen. | 13:17 Kuulkaat juuri visusti minun puhettani, ja minun selitystäni teidän korvainne edessä. | 13:17 Cuulcat minun puhettani/ ja minun selitystäni teidän corwain edes. |
13:18 Katso, olen ryhtynyt käymään oikeutta; minä tiedän, että olen oikeassa. | 13:18 Katso, jo minä olen tuomion sanonut: Minä tiedän, että minä olen hurskas. | 13:18 Cadzo/ jo minä olen duomion sanonut/ minä tiedän/ että minä olen hurscas. |
13:19 Kuka saattaa käräjöidä minua vastaan? Silloin minä vaikenen ja kuolen. | 13:19 Kuka tahtoo käydä oikeudelle minun kanssani? Mutta minun täytyy nyt ääneti olla, ja loppua. | 13:19 Cuca tahto käydä oikeudelle minun cansani? Mutta minun täyty äneti olla/ ja loppua. |
13:20 Kahta vain älä minulle tee, niin en lymyä sinun kasvojesi edestä: | 13:20 Ainoastaan älä tee minulle kahta, niin en minä kätke itsiäni sinun edestäs. | 13:20 Älä tee minulle cahta/ nijn en minä kätke idziäni sinun edestäs. |
13:21 ota pois kätesi minun päältäni, ja älköön kauhusi minua peljättäkö; | 13:21 Anna kätes olla kaukana minusta, ja sinun kauhistukses älköön minua peljättäkö. | 13:21 Anna kätes olla caucana minusta/ ja sinun cauhistuxes älkön minua peljättäkö. |
13:22 sitten haasta, niin minä vastaan, tahi minä puhun, ja vastaa sinä minulle. | 13:22 Kutsu minua, ja minä vastaan: eli minä puhun, ja vastaa sinä minua. | 13:22 Cudzu minua ja minä wastan sinua/ eli minä puhun ja wasta sinä minua. |
13:23 Mikä on minun pahain tekojeni ja syntieni luku? Ilmaise minulle rikkomukseni ja syntini. | 13:23 Kuinka usiat ovat minun vääryyteni ja pahat tekoni? anna minun saada tietää minun syntini ja rikokseni. | 13:23 Cuinga usiat owat minun wäärydeni ja pahat tegoni/ anna minun saada tietä minun syndini ja ricoxeni. |
13:24 Miksi peität kasvosi ja pidät minua vihollisenasi? | 13:24 Miksi sinä peität kasvos, ja pidät minua vihollisena? | 13:24 Mixis peität caswos/ ja pidät minua wihollisnas? |
13:25 Lentävää lehteäkö peljätät, kuivunutta korttako vainoat, | 13:25 Tahdotkos niin kova olla lentävää lehteä vastaan, ja vainota kuivaa oljen kortta? | 13:25 Tahdotcos nijn cowa olla lendäwätä lehte wastan/ ja wainota cuiwa oljen cortta? |
13:26 koskapa määräät katkeruuden minun osakseni ja perinnökseni nuoruuteni pahat teot, | 13:26 Sillä sinä kirjoitat minulle murhetta, ja annat minun periä nuoruuteni syntejä. | 13:26 Sillä sinä kirjoitat minulle murhetta/ ja tahdot minua cadotta minun nuorudeni syndein tähden. |
13:27 koska panet jalkani jalkapuuhun, vartioitset kaikkia minun polkujani ja piirrät rajan jalkapohjieni ääreen?" - | 13:27 Sinä olet pannut minun jalkani jalkapuuhun, ja otat kaikista minun poluistani vaarin, ja katsot kaikkia minun askeleitani; | 13:27 Sinä olet pannut minun jalcani jalcapuuhun/ ja otat caikista minun polguistani waarin/ ja cadzot caickia minun jälkiäni. |
13:28 "Hän hajoaa kuin lahopuu, kuin koinsyömä vaate." | 13:28 Joka kuitenkin hukun niinkuin mädännyt raato, ja niinkuin koilta syöty vaate. | 13:28 Minun joca cuitengin hucun nijncuin mädänyt raato/ ja nijncuin coilda syöty waate. |