VIIDES MOOSEKSEN KIRJA |
5. MOOSEKSEN KIRJA |
Wijdes Mosexen
Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
33 LUKU |
33 LUKU |
XXXIII. Lucu |
33:1 Tämä on se siunaus, jolla Jumalan mies Mooses
siunasi israelilaiset ennen kuolemaansa; |
33:1 Ja tämä on siunaus, jolla Moses Jumalan mies siunasi Israelin lapsia ennen kuolemaansa, |
33:1 TÄmä on
siunaus jolla Moses Jumalan mies siunais Israelin lapset
ennen cuolematans. |
33:2 hän sanoi: Herra tuli Siinailta, Seiristä hän
nousi loistaen heille; hän ilmestyi kirkkaudessa
Paaranin vuoristosta, hän tuli kymmentuhantisesta pyhien
joukosta; hänen oikealla puolellansa liekitsi lain tuli. |
33:2 Ja sanoi: \Herra\ on tullut Sinaista, ja noussut heille Seiristä, ja ilmestynyt Paranin vuorelta, ja on tullut kymmenentuhannen pyhän kanssa, ja tulinen laki hänen oikiassa kädessänsä heidän tykönsä. |
33:2 Ja sanoi:
HERra on tullut Sinaista/ ja nosnut heille Seiristä/ ja
ilmestynyt Paranin wuorelda/ ja hän on tullut monen
tuhannen pyhän cansa/ ja tulinen laki hänen oikias
kädesäns/ heidän tygöns. |
33:3 Hän rakastaa kansoja; kaikki niiden pyhät ovat
sinun kädessäsi. He asettuvat sinun jalkojesi juureen,
ottavat oppia sinun sanoistasi. |
33:3 Hän myös rakastaa kansoja; kaikki hänen pyhänsä ovat sinun kädessäs, ja he asettavat itsensä sinun jalkais juureen, ja ottavat opin sinun sanoistas. |
33:3 Ja cuinga
suurest hän racasti Canssoja/ caicki hänen pyhäns owat
sinun kädesäs/ ja he asettawat idzens sinun jalcais
juureen/ ja ottawat opin sinun sanoistas. |
33:4 Mooses antoi meille lain, perintönä Jaakobin
seurakunnalle. |
33:4 Moses on meille käskenyt lain, Jakobin sukukunnalle perimisen. |
33:4 Moses on
meille käskenyt Jacobin sucucunnan perimisen. |
33:5 Ja Herra tuli kuninkaaksi Jesurunissa, kun kansan
päämiehet kokoontuivat, kaikki Israelin sukukunnat. |
33:5 Ja hän oli Kuningas oikeudessa; kansan päämiehet hän kokosi yhteen, ynnä Israelin sukukuntain kanssa. |
33:5 Ja hän oli
Cuningas Israelis/ ja Canssan päämiehet hän cocois
yhteen ynnä Israelin sucucunnan cansa. |
33:6 Ruuben eläköön, älköön hän kuolko; mutta vähäiseksi
jääköön hänen miestensä joukko. |
33:6 Ruben eläkään, ja älkään kuolko, ja hänen kansansa olkoon luettava. |
33:6 RUben eläkän
ja älkön cuolco ja hänen Canssans olcon luettapa. |
33:7 Ja tämän hän sanoi Juudasta: Kuule, Herra, Juudan
huuto ja tuo hänet kansansa luo. Hän sen puolesta
käsillänsä taisteli; ole sinä apuna hänen vihollisiansa
vastaan. |
33:7 Tämä on Juudalle siunaus: ja hän sanoi: kuule \Herra\ Juudan ääntä, ja johdata häntä kansansa tykö; ja hänen kätensä sotii puolestansa, sinä olet apu vastoin hänen vihollisiansa. |
33:7 Tämä on Judan
siunaus: Ja hän sanoi: cuule HERra Judan ändä/ ja aseta
händä Canssans hallidziaxi/ ja hänen woimans olcon
suuri/ ja auttacon händä wastoin hänen wiholisians. |
33:8 Ja Leevistä hän sanoi: Sinun tummimisi ja uurimisi
olkoot sinun hurskaasi omat, sen miehen, jota sinä
Massassa koettelit, jonka kanssa sinä riitelit Meriban
veden luona, |
33:8 Ja hän sanoi Leville: sinun täydellisyytes ja sinun valkeutes olkoon sinun pyhän miehes tykönä, jota sinä kiusasit Massassa, ja saatit hänen riitelemään riitaveden tykönä. |
33:8 Ja hän sanoi
Lewille: sinun täydellisydes ja sinun walkeudes/ olcon
sinun pyhän miehes tykönä/ jota sinä kiusaisit Massas/
ja annoit hänen rijdellä rijtaweden tykönä. |
33:9 joka sanoi isästänsä ja äidistänsä: Minä en heitä
nähnyt, ja joka ei tunnustanut veljiään omiksensa eikä
tuntenut omia lapsiansa. Sillä he noudattivat sinun
sanaasi ja pysyivät sinun liitossasi. |
33:9 Joka sanoo isällensä ja äidillensä: en minä nähnyt heitä, ja ei tunne veljiänsä, eikä tiedä pojistansa; ne pitävät sinun sanas, ja kätkevät sinun liittos. |
33:9 Se joca sano
hänen Isästäns ja äitistäns: en minä näe heitä/ ja hänen
poicans/ en minä hänestä mitän tiedä/ ne pitäwät sinun
sanas/ ja kätkewät sinun lijttos. |
33:10 He opettavat sinun säädöksiäsi Jaakobille ja
Israelille sinun lakiasi; he panevat suitsutusta sinun
eteesi ja kokonaisuhreja sinun alttarillesi. |
33:10 He opettavat sinun oikeuksias Jakobille ja Israelille sinun lakis, he kantavat suitsutusta sinun nenäs eteen, ja kaikkinaiset uhrit uhraavat sinun alttarillas. |
33:10 He opettawat
sinun oikeuxias Jacobille/ ja Israelille sinun lakis/ he
candawat suidzutust sinun nenäs edes/ ja caickinaiset
uhrit uhrawat sinun Altarilles. |
33:11 Siunaa, Herra, hänen voimansa, ja olkoon hänen
kättensä työ sinulle otollinen. Ruhjo hänen
vastustajiensa lanteet ja hänen vihamiehensä niin, että
eivät enää nouse. |
33:11 Siunaa \Herra\ hänen voimansa ja anna hänen kättensä työ sinulle kelvata; riko heidän lanteensa, jotka karkaavat häntä vastaan ja häntä vihaavat, niin ettei he voisi ojentaa heitänsä. |
33:11 Siuna HERra
hänen warans/ ja anna hänen kättens työt sinulle
kelwata/ ja rico heidän landens jotca carcawat händä
wastan/ ja händä wihawat/ nijn ettei he wois ojeta
heitäns. |
33:12 Benjaminista hän sanoi: Herran rakkaana hän asuu
hänen turvissansa; Herra suojelee häntä aina ja asuu
hänen kukkulainsa välissä. |
33:12 Ja BenJaminille sanoi hän: \Herran\ rakkaat pitää asuman turvallisesti hänen tykönänsä; hän suojelee heitä kaiken päivän, ja hän asuu heidän hartioidensa välillä. |
33:12 Ja
BenJaminille sanoi hän: HERran rackat pitä asuman
suruttomast hänen tykönäns/ sillä hän aina händä suojele
ja hän asu hänen hartioidens wälillä. |
33:13 Ja Joosefista hän sanoi: Herra siunatkoon hänen
maansa kalleimmalla, kasteella, joka tulee taivaasta,
kalleimmalla, mikä tulee syvyydestä alhaalta, |
33:13 Ja hän sanoi Josephille: hänen maansa olkoon siunattu \Herralta\, parhaista taivaan hedelmistä, kasteesta, ja syvyydestä, joka makaa alla. |
33:13 Ja hän sanoi
Josephille: hänen maans olcon siunattu HERralda/ ja
sijnä olcon ihanimmat hedelmät taiwast/ ja castest/ ja
sywyydestä/ joca maca alla. |
33:14 kalleimmalla, minkä aurinko antaa, kalleimmalla,
minkä kuun vaiheet tuottavat, |
33:14 Siinä olkoon ihanimmat hedelmät auringosta, ja ihanimmat kypsät hedelmät kuusta, |
33:14 Sijnä olcon
ihanimmat hedelmät Auringost/ ja ihanimmat kypset
hedelmät Cuusta. |
33:15 kalleimmalla, mikä tulee ikuisten vuorien
huipuilta, kalleimmalla, mikä tulee ikikukkuloilta, |
33:15 Ja itäisten vuorten kukkuloilta, ja ijäisiltä kukkuloilta parhaat hedelmät, |
33:15 Ja idäisten
wuorten cuckuloilda/ ja wanhoilda cuckuloilda parhat
hedelmät. |
33:16 kalleimmalla, minkä maa kasvaa, ja kaikella, mitä
siinä on, ja mielisuosiollaan, hän, joka pensaassa asui.
Ne laskeutukoot Joosefin pään päälle, hänen
päälaellensa, hänen, joka on ruhtinas veljiensä
joukossa. |
33:16 Ja ne kalliimmat maan hedelmät, ja mitä siinä on. Hänen suosionsa, joka asuu pensaassa, tulkoon Josephin päähän, ja Natsirin päälaelle veljeinsä keskellä. |
33:16 Ja ne
callimmat maan hedelmät/ ja mitä sijnä on/ hänen armons
joca asu pensas/ tulcon Josephin päähän/ ja Nazirin pään
laelle weljesten keskellä. |
33:17 Uljas on hänen härkiensä esikoinen, sen sarvet
ovat kuin villihärän sarvet; niillä se puskee kumoon
kansat, kaikki tyynni maan ääriin saakka. Sellaisia ovat
Efraimin kymmenet tuhannet, sellaisia Manassen
tuhannet. |
33:17 Ja hänen kauneutensa olkoon niinkuin esikoisen härjän, ja hänen sarvensa olkoon niinkuin yksisarvisen sarvet, joilla hän kansaa kuokkii yhteen, hamaan maailman ääriin asti; nämät ovat Ephraimin kymmenentuhatta, ja nämät Manassen tuhannet. |
33:17 Ja hänen
cauneudens olcon nijncuin esicandoisen härjän/ ja hänen
sarwens olcon nijncuin yxisarwillisen sarwet/ jolla hän
Canssa cuocki yhteen/ haman mailman ärin asti: Nämät
owat Ephraimin tuhannet/ ja nämät Manassen tuhannet. |
33:18 Ja Sebulonista hän sanoi: Iloitse, Sebulon, kun
liikkeelle lähdet, ja sinä, Isaskar, majoissasi. |
33:18 Ja hän sanoi Sebulonille: iloitse Sebulon uloskäymisessäs, mutta sinä Isaskar iloitse majoissas. |
33:18 Ja hän sanoi
Sebulonille: iloidze Sebulon sinun uloskäymisestäs/
mutta sinä Isaschar iloidze sinun majoistas. |
33:19 He kutsuvat kansoja vuorellensa, siellä he
uhraavat oikeita uhreja. Sillä he imevät merten
rikkauden ja hiekkaan kätketyt aarteet. |
33:19 Heidän pitää kutsuman kansaa vuorelle ja siellä vanhurskauden uhria uhraaman; sillä he imevät meren kyllyyden ja santaan kätketyt tavarat. |
33:19 Heidän pitä
cudzuman Canssa wuorelle/ ja siellä wanhurscauden uhria
uhraman: sillä he imewät meren saalin/ ja sandaan
kätketyt tawarat. |
33:20 Ja Gaadista hän sanoi: Kiitetty olkoon hän, joka
on niin laajentanut Gaadin. Niinkuin naarasleijona hän
asettuu leposijaansa ja raatelee sekä käsivarren että
päälaen. |
33:20 Ja hän sanoi Gadille: siunattu olkoon se, joka levittää Gadin, hän asuu niinkuin hotka jalopeura, ja ryöstää sekä käsivarren että päänlaen. |
33:20 Ja hän sanoi
Gadille: siunattu olcon se joca lewittä Gadi/ hän asu
nijncuin Lejoni/ ja ryöstä sekä käsiwarret että
päänlaen. |
33:21 Hän katsoi itsellensä parhaan osan maata, sillä
siellä oli hänelle johtajan osa varattu. Mutta hän tuli
kansan päämiesten kanssa, pani toimeen Herran
vanhurskauden ja hänen tuomionsa yhdessä muun Israelin
kanssa. |
33:21 Ja hän katsoi itsellensä ensimäisen osan maasta, että hän siinä lainopettajalta annetussa osassa olis surutoin; kuitenkin tuli hän kansan päämiesten kanssa, ja teki \Herran\ vanhurskautta, ja hänen oikiutensa Israelin kanssa. |
33:21 Ja hän cadzoi
edellens algusta/ että siellä oli lain opettajan osa
salattu/ ja hän tuli Canssan päämiesten cansa/ ja teki
HERran wanhurscautta/ ja hänen oikeudens Israelin cansa. |
33:22 Ja Daanista hän sanoi: Daan on nuori leijona,
joka syöksyy esiin Baasanista. |
33:22 Ja Danille sanoi hän: Dan niinkuin jalopeuran penikka, joka karkaa Basanista. |
33:22 Ja Danille
sanoi hän: Dan nijncuin Lejonin poica/ joca carca
Basanist. |
33:23 Ja Naftalista hän sanoi: Naftali on kylläinen
mielisuosiosta ja täynnä Herran siunausta. Lännen ja
etelän hän omaksensa ottakoon. |
33:23 Ja Naphtalille sanoi hän: Naphtalilla on yltäkyllä, mitä hänen mielensä tekee, ja hän täytetään \Herran\ siunauksella, lännen ja etelän pitää hänen omistaman. |
33:23 Ja
Nephtalille sanoi hän: Nephtalilla on yldäkyllä mitä
hänen mielens teke/ ja hän täytetän HERran siunauxella/
etelän ja länden päin on hänen asumisens. |
33:24 Ja Asserista hän sanoi: Siunattu olkoon Asser
poikien joukossa. Olkoon hän veljiensä lemmikki, ja
kastakoon hän jalkansa öljyyn. |
33:24 Ja Asserille sanoi hän: Asser olkoon siunattu pojissa, hän olkoon veljillensä otollinen, ja kastakaan jalkansa öljyyn. |
33:24 Ja Asserille
sanoi hän: Asser olcon siunattu pojisa/ ja olcon
weljillens otollinen/ ja castacan jalcans öljyyn. |
33:25 Rautaa ja vaskea olkoot sinun salpasi; ja niinkuin
sinun päiväsi, niin olkoon sinun voimasikin. |
33:25 Rauta ja vaski olkoon sinun kenkäs; ja niinkuin sinun ikäs, niin myös sinun väkevyytes lisääntyy. |
33:25 Rauta ja
waski olcon hänen kengäns/ sinun wanhudes olcon nijncuin
sinun nuorudes. |
33:26 Ei kukaan ole niinkuin Jesurunin Jumala, joka
kulkee taivasten yli sinun apunasi ja korkeudessaan
pilvien päällitse. |
33:26 Ei yhtään ole niinkuin oikeuden Jumala, joka istuu taivaassa, hän olkoon sinun auttajas, ja hänen kunniansa on pilvissä. |
33:26 EI yhtän
Jumalata ole nijncuin oikeuden Jumala/ joca istu taiwas/
hän olcon sinun auttajas/ ja hänen cunnians on pilwisä. |
33:27 Sinun turvasi on ikiaikojen Jumala, sinua
kannattavat iankaikkiset käsivarret. Hän karkoitti
viholliset sinun tieltäsi, hän sanoi: Hävitä! |
33:27 Jumalan asuinsia on alusta, ijankaikkisten käsivartten alla. Ja hän ajaa ulos sinun vihollises sinun edestäs ja sanoo: ole hukutettu. |
33:27 Jumalan
asuinsia on algusta/ ja hänen käsiwartens owat täällä
alhalla ijancaickisest. Ja hän aja sinun wiholises sinun
edestäs/ ja sano: ole hucutettu. |
33:28 Näin Israel asuu turvassa, Jaakobin lähde
erillänsä viljan ja viinin maassa, jonka taivaskin
tiukkuu kastetta. |
33:28 Israel asuu levollisesti yksinänsä, ja Jakobin silmä katsoo sen maan päälle, jossa jyviä ja viinaa on, siihen myös taivaat kastetta vuodattavat. |
33:28 Israel asu
lewollisest/ ja Jacobin lähde on sillä maalla/ josa jywä
ja wijna on/ sijhen myös taiwat castetta wuodattawat. |
33:29 Autuas olet sinä, Israel; kuka on sinun
vertaisesi! Sinä olet kansa, jota Herra auttaa, hän,
joka on sinun kilpesi ja suojasi, sinun miekkasi ja
korkeutesi. Vihollisesi mielistelevät sinua, ja sinä
astut heidän kukkuloillansa. |
33:29 Autuas olet sinä Israel: kuka on sinun kaltaises? O sinä kansa, joka \Herrassa\ autuaaksi tulet, joka sinun apus kilpi ja sinun kunnias miekka on. Vihollises valhettelevat sinulle, ja sinä astelet heidän kukkulainsa päällä. |
33:29 Autuas olet
sinä Israel/ cuca on sinun caltaises? O sinä Canssa joca
HERran cautta autuaxi tulet/ joca sinun awus kilpi/ ja
sinun woittos miecka on. Sinun wiholises painetan alas/
ja sinä astelet heidän cuckulains päällä. |
|
|
|