TOINEN AIKAKIRJA |
2. AIKAKIRJA |
Toinen Chrönikän Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
3 LUKU |
3 LUKU |
III. Lucu |
3:1
Sitten Salomo alkoi rakentaa Herran temppeliä
Jerusalemiin, Moorian vuorelle, jossa Herra oli
ilmestynyt hänen isällensä Daavidille, siihen paikkaan,
jonka Daavid oli valmistanut, jebusilaisen Ornanin
puimatantereelle. |
3:1 Ja Salomo rupesi rakentamaan \Herran\ huonetta Jerusalemissa, Morian vuorelle, joka Davidille hänen isällensä neuvottu oli, Davidin paikkaan, jonka hän oli valmistanut Ornanin Jebusilaisen luvaan. |
3:1
JA Salomo rupeis rakendaman HERran
huonetta Jerusalemis Morian wuorelle/ joca Dawidille
hänen Isällens neuwottu oli/ jonga paican Dawid myös oli
walmistanut Arnan Jebuserin codiximelle. |
3:2
Hän alkoi rakentaa toisen kuun toisena päivänä,
neljäntenä hallitusvuotenansa. |
3:2 Ja hän rupesi rakentamaan toisena kuukautena, toisena päivänä, neljäntenä valtakuntansa vuonna. |
3:2
Ja hän rupeis rakendaman toisna
Cuucaunna/ toisna päiwänä/ neljändenä hänen waldacundans
wuonna. |
3:3
Tällaisen perustuksen Salomo laski rakennettavalle
Jumalan temppelille: pituus oli, vanhan mitan mukaan,
kuusikymmentä kyynärää, leveys kaksikymmentä kyynärää. |
3:3 Ja Salomo laski perustuksen, Jumalan huonetta rakentaa, ensisti pituudelle kuusikymmentä kyynärää, ja leveydelle kaksikymmentä kyynärää; |
3:3
Ja Salomo laski perustuxen/
Jumalan huonetta raketta/ ensist pituudelle
cuusikymmendä kynärätä/ ja leweydelle caxikymmendä
kynärätä. |
3:4
Eteinen, temppelin itäpäässä, oli yhtä pitkä kuin
temppeli leveä, kahtakymmentä kyynärää, ja sen korkeus
oli kaksikymmentä kyynärää; ja hän päällysti sen sisältä
puhtaalla kullalla. |
3:4 Mutta esihuoneen pituudelta huoneen leveyden jälkeen kaksikymmentä kyynärää, ja korkeus oli sata ja kaksikymmentä kyynärää; ja hän silasi sen sisältä puhtaalla kullalla. |
3:4
Mutta esihuonen leweys oli
caxikymmendä kynärätä/ corkeus sata ja caxikymmendä
kynärätä/ ja hän silais sen sisäldä puhtalla cullalla. |
3:5
Suuren huoneen hän laudoitti sisältä kypressipuulla,
jonka hän silasi parhaalla kullalla ja johon hän laittoi
palmuja ja vitjoja. |
3:5 Mutta suuren huoneen peitti hän hongalla ja silasi sen päältä parhaalla kullalla, ja teki siihen päälle palmuin ja käädyin kaltaiset työt, |
3:5
Mutta sen suuren huonen teki hän
hongasta/ ja silais sen pääldä parhalla cullalla/ ja
teki sijhen päälle palmuin ja käädyin caltaiset työt. |
3:6
Ja hän koristi huoneen kalliilla kivillä. Ja kulta oli
Parvaimin kultaa. |
3:6 Ja peitti huoneen kalliilla kivillä kaunistukseksi; ja kulta oli Parvaimin kulta. |
3:6
Ja caunisti huonen permannon
calleilla kiwillä/ ja culda oli Parwaimin culda. |
3:7
Ja hän silasi huoneen, palkit, kynnykset, seinät ja
ovet, kullalla ja kaiverrutti kerubeja seiniin. |
3:7 Ja hän silasi huoneen kaaret, pihtipielet, seinät ja ovet kullalla, ja antoi leikata Kerubimeja seiniin. |
3:7
Ja hän silais huonen caaret/
pihtipielet/ seinät ja owen cullalla/ ja andoi leicata
Cherubimejä seinijn. |
3:8
Ja hän teki kaikkeinpyhimmän huoneen. Se oli yhtä pitkä
kuin temppeli leveä, kahtakymmentä kyynärää, ja myös
kahtakymmentä kyynärää leveä. Ja hän silasi sen
parhaalla kullalla, joka painoi kuusisataa talenttia. |
3:8 Teki hän myös kaikkein pyhimmän huoneen, jonka pituus oli kaksikymmentä kyynärää, huoneen leveyden jälkeen, ja hänen leveytensä oli kaksikymmentä kyynärää, ja silasi sen parhaalla kullalla, kuudellasadalla leiviskällä. |
3:8
TEki hän myös sitä liki caickein
pyhimmän huonen/ jonga pituus oli caxikymmendä kynärätä/
huonen leweyden jälken/ ja hänen leweydens oli
caxikymmendä kynärätä/ ja silais sen parhalla cullalla/
cuudella sadalla leiwiskällä. |
3:9
Ja kultanaulojen paino oli viisikymmentä sekeliä.
Myöskin yläsalit hän silasi kullalla. |
3:9 Niin myös nauloihin antoi hän viisikymmentä sikliä kultaa, painon jälkeen; ja silasi salit kullalla. |
3:9
Nijn myös nauloin andoi hän
wijsikymmendä Sicli culda painon jälken/ ja silais Salin
cullalla. |
3:10 Kaikkein pyhimpään huoneeseen hän teki kaksi
kerubia, taidollisesti tehtyä, ja päällysti ne kullalla. |
3:10 Niin teki hän myös kaikkein pyhimpään huoneeseen kaksi Kerubimia liikkeillä olevalla teolla; ja he silasivat ne kullalla. |
3:10
NIin teki hän myös sijhen caickein
pyhimbään huoneseen caxi Cherubimi cuwan työllä/ ja
silais sen cullalla. |
3:11 Kerubien siipien pituus oli yhteensä kaksikymmentä
kyynärää. Toisen kerubin toinen siipi oli viittä
kyynärää pitkä ja kosketti huoneen toista seinää, ja sen
toinen siipi oli viittä kyynärää pitkä ja ulottui toisen
kerubin siipeen. |
3:11 Ja pituus oli Kerubimein siivillä kaksikymmentä kyynärää; niin että yksi siipi oli viisi kyynärää ja ulottui huoneen seinään, ja toinen siipi oli myös viisi kyynärää ja ulottui hamaan toisen Kerubimin siipeen. |
3:11
Ja pituus oli Cherubimin sijweistä
caxikymmendä kynärätä/ nijn että yxi sijpi oli wijttä
kynärätä/ ja ulotui huonen seinään/ ja toinen sijpi oli
myös wijttä kynärätä/ ja ulotui haman sen toisen
Cherubimin sijpeen. |
3:12 Ja toisen kerubin toinen siipi oli viittä kyynärää
pitkä ja ulottui huoneen toiseen seinään, ja sen toinen
siipi oli viittä kyynärää pitkä ja oli kiinni toisen
kerubin siivessä. |
3:12 Niin myös oli toisen Kerubimin siipi viisi kyynärää pitkä ja ulottui huoneen seinään, ja toinen siipi myös oli viisi kyynärää pitkä ja riippui toisessa Kerubimin siivessä; |
3:12
Nijn oli myös sillä toisella
Cherubimillä sijpi/ wijttä kynärätä pitkä/ ja lijcuit
huonen seinäin päällä/ ja hänen toinen sijpens myös
wijttä kynärätä pitkä/ ja rippui sijnä toises Cherubimin
sijwes. |
3:13 Näin nämä kerubit levittivät siipensä kahtakymmentä
kyynärää laajalti; ja ne seisoivat jaloillaan, kasvot
käännettyinä huoneeseen päin. |
3:13 Niin että nämät Kerubimein siivet olivat levitettyinä kaksikymmentä kyynärää leveydelle; ja ne seisoivat jalkainsa päällä, ja heidän kasvonsa olivat käännetyt huoneesen päin. |
3:13
Nijn että nämät Cherubimin sijwet
olit lewitettynä/ cahtakymmendä kynärätä leweydelle/ ja
ne seisoit jalcains päällä/ ja heidän caswons olit
käätyt huonesen päin. |
3:14 Ja hän teki esiripun punasinisistä,
purppuranpunaisista ja helakanpunaisista langoista ja
valkoisista pellavalangoista ja laittoi siihen kerubeja. |
3:14 Hän teki myös esiripun sinisistä, purpuraisista ja tulipunaisista villoista ja kalliista liinasta, ja teki Kerubimit siihen päälle. |
3:14
HÄn teki myös esiripun kellaisesta
skarlacanasta/ rosinpunaisesta ja callista lijnasta/ ja
teki Cherubimin sijhen päälle. |
3:15 Ja hän teki temppelin eteen kaksi pylvästä,
kolmenkymmenen viiden kyynärän korkuista; ja pylväänpää,
joka oli niiden päässä, oli viittä kyynärää korkea. |
3:15 Ja hän teki huoneen eteen kaksi patsasta, viisineljättäkymmentä kyynärää korkiaksi, ja niiden päälle kruunun viisi kyynärää korkian, |
3:15
Ja hän teki huonen eteen caxi
padzasta/ wijttäneljättäkymmendä kynärätä corkiaxi/ ja
nijden päälle cnupin wijttä kynärätä. |
3:16 Ja hän teki vitjoja kaikkeinpyhimpään, ja hän pani
niitä pylväitten päähän; ja hän teki sata
granaattiomenaa ja asetti ne vitjoihin. |
3:16 Ja käädyin kaltaiset työt kuoriin, ja sovitti ne patsasten päälle, ja teki sata granatin omenaa, ja asetti ne käädytekoin päälle. |
3:16
Ja käädyin caltaiset työt Cuorijn/
ja sowitti nijden padzasten päälle/ ja teki sata
Granatin omenata/ ja asetti nijden käädytecoin päälle. |
3:17 Ja hän pystytti pylväät temppelin eteen, toisen
oikealle puolelle ja toisen vasemmalle puolelle:
oikeanpuoliselle hän antoi nimen Jaakin ja
vasemmanpuoliselle nimen Booas. |
3:17 Ja pystytti patsaat templin eteen, yhden oikialle ja toisen vasemmalle puolelle, ja kutsui sen nimen, joka oikialla puolella oli, Jakin, ja sen nimen, joka vasemmalla puolella oli, Boas. |
3:17
Ja walmisti ne padzat ylös Templin
eteen/ yhden oikialle ja toisen wasemalle puolelle/ ja
cudzui sen cuin oikialla puolella oli/ Jachin/ ja sen
cuin wasemalla puolella oli/ Boas. |
|
|
|