TOINEN AIKAKIRJA |
2. AIKAKIRJA |
Toinen Chrönikän Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
11 LUKU |
11 LUKU |
XI. Lucu |
11:1 Kun Rehabeam tuli Jerusalemiin, kokosi hän Juudan
heimon ja Benjaminin, sata kahdeksankymmentä tuhatta
sotakuntoista valiomiestä, sotimaan Israelia vastaan ja
palauttamaan kuninkuutta Rehabeamille. |
11:1 Ja kuin Rehabeam tuli Jerusalemiin, niin hän kokosi Juudan ja BenJaminin huoneen, sata ja kahdeksankymmentä tuhatta valittua sotamiestä, sotimaan Israelia vastaan, saattaaksensa valtakuntaa Rehabeamille jälleen. |
11:1
JA cosca Rehabeam tuli
Jerusalemijn/ nijn hän cocois Judan ja BenJaminin
huonen/ sata ja cahdexankymmendä tuhatta walittua
sotamiestä sotiman Israeli wastan/ saattaxens waldacunda
Rehabeamille jällens. |
11:2 Mutta Jumalan miehelle Semajalle tuli tämä Herran
sana: |
11:2 Mutta \Herran\ sana tuli Semajan Jumalan miehen tykö, sanoen: |
11:2
Mutta HERran sana tuli Semajan
Jumalan miehen tygö/ sanoden: |
11:3 "Sano Rehabeamille, Salomon pojalle, Juudan
kuninkaalle, ja koko Israelille Juudassa ja Benjaminissa
näin: |
11:3 Puhu Rehabeamille, Salomon pojalle, Juudan kuninkaalle, ja kaikelle Israelille, jotka Juudassa ja BenJaminissa ovat, sanoen: |
11:3
Puhu Rehabeamille Salomon pojalle
Judan Cuningalle/ ja caikelle Israelille/ cuin Judas ja
BenJaminis owat/ sanoden: |
11:4 'Näin sanoo Herra: Älkää menkö sotimaan veljiänne
vastaan. Palatkaa kukin kotiinne, sillä minä olen
sallinut tämän tapahtua.'" Niin he kuulivat Herran
sanoja, kääntyivät takaisin eivätkä menneet Jerobeamia
vastaan. |
11:4 Näin sanoo \Herra\: ei teidän pidä nouseman eikä sotiman veljiänne vastaan, vaan palatkaat jokainen kotianne; sillä se on minulta niin tapahtunut. He olivat kuuliaiset \Herran\ sanalle ja palasivat menemästä Jerobeamia vastaan. |
11:4
Näin sano HERra: ei teidän pidä
nouseman eikä sotiman teidän weljejän wastan/ waan
palaitcan jocainen cotians: sillä se on minulda nijn
tapahtunut. He olit cuuliaiset HERran sanalle/ ja
palaisit menemäst Jerobeami wastan. |
11:5 Mutta Rehabeam asui Jerusalemissa ja linnoitti
lujasti Juudan kaupunkeja. |
11:5 Mutta Rehabeam asui Jerusalemissa, ja rakensi Juudan kaupungit vahvaksi, |
11:5
MUtta Rehabeam asui Jerusalemis/
ja rakensi caicki Judan Caupungit wahwaxi. |
11:6 Hän linnoitti Beetlehemin, Eetanin, Tekoan, |
11:6 Ja rakensi Betlehemin, Etamin ja Tekoan, |
11:6
Cuin olit: Bethlehem/ Etam/ Techoa |
11:7 Beet-Suurin, Sookon, Adullamin, |
11:7 Betsurin, Sokon, ja Adullamin, |
11:7
Bethzur/ Socho/ Adullam. |
11:8 Gatin, Maaresan, Siifin, |
11:8 Gatin, Maresan ja Siphin, |
11:8
Gath/ Maresa/ Siph. |
11:9 Adoraimin, Laakiin, Asekan, |
11:9 Adoraimin, Lakiksen ja Asekan, |
11:9
Adoraim/ Lachis/ Aseka. |
11:10 Soran, Aijalonin ja Hebronin, jotka ovat Juudassa
ja Benjaminissa; ne hän linnoitti lujiksi kaupungeiksi. |
11:10 Zorgan, Ajalonin ja Hebronin, jotka olivat kaikkein vahvimmat kaupungit Juudassa ja BenJaminissa. |
11:10
Zarega/ Ajalon ja Hebron/ jotca
olit caickein wahwimmat Caupungit Judas ja BenJaminis. |
11:11 Hän varusti linnoitukset ja sijoitti niihin
päämiehiä sekä muonavarastoja, öljyä ja viiniä |
11:11 Ja hän teki ne vahvaksi ja pani niihin hallitsiat, ja elatuksen varaa, öljyä ja viinaa. |
11:11
Ja hän teki ne wahwaxi/ ja pani
nijhin Förstit/ ja elatuxen wara öljyä ja wijna. |
11:12 ja jokaiseen kaupunkiin kilpiä ja keihäitä; hän
varusti ne hyvin lujasti. Ja Juuda ja Benjamin olivat
hänen. |
11:12 Ja hän toimitti kaikkiin kaupunkeihin kilvet ja keihäät, ja teki ne sangen vahvaksi. Ja Juuda ja BenJamin olivat hänen allansa. |
11:12
Ja hän toimitti caickijn
caupungeihin kilwet ja keihät/ ja teki ne sangen
wahwaxi/ ja Juda ja BenJamin olit hänen allans. |
11:13 Ja papit ja leeviläiset, mitä koko Israelissa oli,
tulivat kaikilta alueiltaan ja asettuivat palvelemaan
häntä. |
11:13 Ja papit ja Leviläiset kaikesta Israelista tulivat hänen tykönsä kaikista maansa rajoista. |
11:13
JA hänen tygöns tulit Papit ja
Lewitat caikest Israelist/ ja caikist heidän maans
rajoista. |
11:14 Sillä leeviläiset jättivät laidunmaansa ja
perintömaansa ja lähtivät Juudaan ja Jerusalemiin, koska
Jerobeam ja hänen poikansa olivat hyljänneet heidät,
niin etteivät he saaneet pappeina palvella Herraa, |
11:14 Sillä Leviläiset hylkäsivät esikaupunkinsa ja saamansa ja tulivat Juudaan ja Jerusalemiin; sillä Jerobeam ja hänen poikansa ajoivat heidät pois, ettei he olisi saaneet tehdä \Herralle\ papin palvelusta. |
11:14
Sillä he hyljäisit caicki heidän
esiCaupungins ja saamans/ ja tulit Judaan ja
Jerusalemijn: sillä Jerobeam ja hänen poicans ajoit
heidän pois/ ettei he olis saanet tehdä HERralle
palwelusta. |
11:15 Jerobeam kun oli asettanut itselleen pappeja
uhrikukkuloita varten ja metsänpeikkoja varten ja
vasikoita varten, jotka hän oli teettänyt. |
11:15 Mutta hän asetti papit itsellensä kukkuloille ja perkeleille, ja vasikoille, jotka hän tehdä antoi. |
11:15
Mutta hän asetti Papit idzellens
caikille cuckuloille/ ja Perkeleille ja wasicoille/
jotca hän tehdä andoi. |
11:16 Ja heitä seurasivat kaikista Israelin sukukunnista
Jerusalemiin ne, jotka sydämestään antautuivat etsimään
Herraa, Israelin Jumalaa, uhratakseen Herralle, isiensä
Jumalalle. |
11:16 Ja monta kaikista Israelin sukukunnista, jotka sydämestänsä etsivät \Herraa\ Israelin Jumalaa, tulivat heidän perässänsä Jerusalemiin, uhraamaan \Herralle\ isäinsä Jumalalle, |
11:16
Ja monda caikista Israelin
sucucunnista/ jotca sydämestäns kyselit HERra Israelin
Jumalata/ tulit heidän jälkens Jerusalemijn/ uhraman
HERralle heidän Isäins Jumalalle. |
11:17 Näin he vahvistivat Juudan valtakuntaa ja tukivat
Rehabeamia, Salomon poikaa, kolme vuotta; sillä he
vaelsivat Daavidin ja Salomon teitä kolme vuotta. |
11:17 Ja vahvistivat Juudan valtakunnan, ja vahvistivat Rehabeamin Salomon pojan kolmena ajastaikana; sillä he vaelsivat Davidin ja Salomon tietä kolme ajastaikaa. |
11:17
Ja wahwistit Judan waldacunnan/ ja
Rehabeami Salomon poica colmexi ajastajaxi: sillä he
waelsit Dawidin ja Salomon teitä colme ajastaica. |
11:18 Ja Rehabeam otti vaimokseen Mahlatin, joka oli
Daavidin pojan Jerimotin ja Iisain pojan Eliabin
tyttären Abihailin tytär. |
11:18 Ja Rehabeam otti Mahelatin, Jerimotin Davidin pojan tyttären, emännäksensä, niin myös Abihailin, Eliabin tyttären, Isain pojan, |
11:18
JA Rehabeam otti Mahelathin/
Jerimothin Dawidin pojan tyttären emännäxens ja
Abihailin Eliabin tyttären Isain pojan. |
11:19 Tämä synnytti hänelle pojat Jeuksen, Semarjan ja
Saahamin. |
11:19 Joka hänelle synnytti nämät pojat: Jeuksen, Semarian ja Sahamin. |
11:19
Joca hänelle synnytti nämät pojat:
Jeuxen/ Semarian ja Sahamin. |
11:20 Hänen jälkeensä hän nai Maakan, Absalomin
tyttären, joka synnytti hänelle Abian, Attain, Siisan ja
Selomitin. |
11:20 Sitte otti hän Maekan, Absalomin tyttären, joka hänelle synnytti Abian, Attain, Sisan ja Selomitin. |
11:20
Sijtte otti hän Maechan Absolomin
tyttären/ joca hänelle synnytti/ Abian/ Athain/ Sisan ja
Senlomithin. |
11:21 Ja Rehabeam rakasti Maakaa, Absalomin tytärtä,
enemmän kuin kaikkia muita vaimojaan ja sivuvaimojaan.
Sillä hän oli ottanut kahdeksantoista vaimoa ja
kuusikymmentä sivuvaimoa; ja hänelle syntyi
kaksikymmentä kahdeksan poikaa ja kuusikymmentä tytärtä. |
11:21 Mutta Rehabeam piti Maekan, Absalomin tyttären, rakkaampana kaikkia muita emäntiänsä ja jalkavaimojansa; sillä hänellä oli kahdeksantoistakymmentä emäntää ja kuusikymmentä jalkavaimoa, ja hän siitti kahdeksankolmattakymmentä poikaa ja kuusikymmentä tytärtä. |
11:21
Mutta Rehabeam piti Maechan
Absolomin tyttären rackambana caickia muita hänen
emänditäns ja jalcawaimojans: sillä hänellä oli
cahdexantoistakymmendä emändätä/ ja cuusitoistakymmendä
jalcawaimoa/ ja ne synnytit hänelle
cahdexancolmattakymmendä poica/ ja cuusikymmendä
tytärtä. |
11:22 Ja Rehabeam asetti Abian, Maakan pojan,
päämieheksi, ruhtinaaksi hänen veljiensä joukossa, sillä
hän aikoi tehdä hänet kuninkaaksi. |
11:22 Ja Rehabeam asetti Abian, Maekan pojan, veljeinsä pääksi ja hallitsiaksi; sillä hän mieli tehdä hänen kuninkaaksi. |
11:22
Ja Rehabeam asetti Abian Maechan
pojan weljeins pääxi ja Förstixi/ sillä hän mielei tehdä
händä Cuningaxi. |
11:23 Ja viisaasti hän jakoi kaikki Juudan ja Benjaminin
maakunnat ja kaikki varustetut kaupungit kaikkien
poikiensa kesken ja antoi heille runsaasti elintarpeita
ja hankki heille paljon vaimoja. |
11:23 Ja hän teki toimellisesti ja jakoi poikansa Juudan ja BenJaminin maahan kaikkiin vahvoihin kaupunkeihin, ja antoi heille yltäkyllä viljaa, ja havitteli monta emäntää. |
11:23
Ja hän teki toimellisest/ ja jacoi
poicans Judan ja BenJaminin maahan caickin wahwoin
Caupungeihin/ ja hän andoi heille yldäkyllä wilja/ ja
otti hänellens monda emändätä. |
|
|
|