TOINEN AIKAKIRJA |
2. AIKAKIRJA |
Toinen Chrönikän Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
22 LUKU |
22 LUKU |
XXII. Lucu |
22:1 Jerusalemin asukkaat tekivät Ahasjan, hänen
nuorimman poikansa, kuninkaaksi hänen sijaansa; sillä
kaikki vanhemmat oli tappanut se rosvojoukko, joka
arabialaisten kanssa oli tullut leiriin. Niin tuli
Ahasja, Jooramin poika, Juudan kuninkaaksi. |
22:1 Ja Jerusalemin asuvaiset asettivat Ahasian hänen nuorimman poikansa kuninkaaksi hänen siaansa; sillä se sotaväki, joka Arabiasta tuli, oli tappanut kaikki vanhemmat; sentähden tuli Ahasia Joramin poika Juudan kuninkaaksi. |
22:1
JA Jerusalemin asuwaiset asetit
Ahasian hänen nuorimman poicans Cuningaxi hänen siaans:
sillä se sotawäki joca Arabiast tuli/ olit tappanet
caicki wanhemmat/ sentähden tuli Ahasia Joramin poica
Judan Cuningaxi. |
22:2 Ahasja oli kahdenkymmenen kahden vuoden vanha
tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi Jerusalemissa
vuoden. Hänen äitinsä oli nimeltään Atalja, Omrin tytär. |
22:2 Ja Ahasia oli kahden ajastajan vanha viidettäkymmentä tullessansa kuninkaaksi, ja hallitsi ajastajan Jerusalemissa. Ja hänen äitinsä nimi oli Atalia Omrin tytär. |
22:2
Ja Ahasia oli caxiwijdettäkymmendä
ajastaica wanha tulduans Cuningaxi/ ja hallidzi
ajastajan Jerusalemis. Ja hänen äitins oli Athalia Amrin
tytär. |
22:3 Hänkin vaelsi Ahabin suvun teitä, sillä hänen
äitinsä oli häntä neuvomassa jumalattomuuteen. |
22:3 Hän vaelsi myös Ahabin huoneen teillä; sillä hänen äitinsä neuvoi häntä jumalattomuuteen. |
22:3
Ja hän waelsi myös Ahabin huonen
teillä: sillä hänen äitins neuwoi händä jumalattomuteen. |
22:4 Niin hän teki sitä, mikä on pahaa Herran silmissä,
samoinkuin Ahabin suku; sillä he olivat hänen isänsä
kuoleman jälkeen hänen neuvonantajiaan, hänen
turmioksensa. |
22:4 Sentähden hän myös teki sitä, joka ei \Herralle\ kelvannut, niinkuin Ahabinkin huone; sillä he olivat hänen neuvonantajansa hänen isänsä kuoleman jälkeen, hukuttamaan häntä. |
22:4
Sentähden hän myös teki sitä/ joca
ei HERralle kelwannut/ nijncuin Ahabingin huone: sillä
he olit hänen neuwonsandajat hänen Isäns cuoleman jälken
hucuttaman händä/ ja hän waelsi heidän neuwons jälken. |
22:5 Heidän neuvostansa hän myös lähti Israelin
kuninkaan Jooramin, Ahabin pojan, kanssa taistelemaan
Hasaelia, Aramin kuningasta, vastaan Gileadin Raamotiin;
mutta aramilaiset haavoittivat Jooramin. |
22:5 Hän vaelsi myös heidän neuvonsa jälkeen, ja meni pois Joramin Israelin kuninkaan pojan kanssa sotaan Hasaelia Syrian kuningasta vastaan, Gileadin Ramotiin. Mutta Syrialaiset löivät Joramin. |
22:5
Ja hän meni pois Joramin Ahabin
Israelin Cuningan pojan cansa sotaan Gileadin Ramothijn/
Hasaeli Syrian Cuningast wastan. Mutta Syrialaiset löit
Joramin. |
22:6 Niin hän tuli takaisin Jisreeliin parantuakseen,
sillä hänessä oli haavat, jotka häneen oli isketty
Raamassa hänen taistellessaan Hasaelia, Aramin
kuningasta, vastaan. Ja Juudan kuningas Ahasja, Jooramin
poika, tuli Jisreeliin katsomaan Jooramia, Ahabin
poikaa, koska tämä oli sairaana. |
22:6 Niin että hän palasi antamaan itsiänsä parantaa Jisreelissä; sillä hänellä oli haavat, jotka hän oli saanut Ramassa soteissansa Hasaelin Syrian kuninkaan kanssa. Ja Asaria Joramin poika Juudan kuningas meni sinne katsomaan Joramia Ahabin poikaa, joka sairasti Jisreelissä. |
22:6
Nijn että hän palais andaman
idzens parata Jesreelis: sillä hänellä oli haawa/ cuin
hän oli saanut Raamas soteisans Hasaelin Syrian Cuningan
cansa. Ja Ahasia Joramin poica Judan Cuningas meni sinne
cadzoman Jorami Ahabin poica/ joca sairasti Jesreelis. |
22:7 Mutta Jumalalta tuli Ahasjan tuhoksi se, että hän
meni Jooramin luo. Sillä sinne tultuaan hän meni
Jooramin kanssa Jeehua, Nimsin poikaa, vastaan, jonka
Herra oli voidellut hävittämään Ahabin sukua. |
22:7 Sillä se onnettomuus oli Jumalalta Ahasian päälle pantu, että hän tuli Joramin tykö, ja että hän tultuansa meni Joramin kanssa Jehua Nimsin poikaa vastaan, jonka \Herra\ voidellut oli Ahabin huonetta hävittämään. |
22:7
Sillä se onnettomus oli Jumalalda
Ahasian päälle pandu/ että hän tuli Joramin tygö/ ja hän
meni Joramin cansa Jehut Nimsin poica wastan/ jonga
HERra woidellut oli Ahabin huonetta häwittämän. |
22:8 Ja kun Jeehu oli toimeenpanemassa Ahabin suvun
tuomiota, tapasi hän Juudan ruhtinaat ja Ahasjan
veljenpojat, jotka palvelivat Ahasjaa, ja tappoi heidät. |
22:8 Ja kuin Jehu rupesi rankaisemaan Ahabin huonetta, löysi hän muutamia ylimmäisiä Juudasta ja Ahasian veljein lapsista, jotka Ahasiaa palvelivat, ja tappoi ne. |
22:8
JA cosca Jehu rupeis rangaiseman
Ahabin huonetta/ löysi hän muutamita ylimmäisiä Judast/
ja Ahasian weljen lapsist/ jotca Ahasiat palwelit/ ja
tappoi ne. |
22:9 Sitten hän etsi Ahasjaa; ja tämä saatiin kiinni
Samariassa, jossa hän piileskeli. Niin hänet vietiin
Jeehun eteen ja surmattiin. Ja he hautasivat hänet,
sillä he sanoivat: "Hän on Joosafatin poika, hänen, joka
kaikesta sydämestänsä etsi Herraa." Eikä Ahasjan
perheessä ollut ketään, joka olisi kyennyt hallitsemaan. |
22:9 Ja hän etsi Ahasiaa; ja he saivat hänen kiinni Samariassa, johon hän itsensä lymyttänyt oli, ja he veivät hänen Jehun eteen, ja he tappoivat hänen, ja hautasivat hänen; sillä he sanoivat: hän on Josaphatin poika, joka on etsinyt \Herraa\ kaikesta sydämestänsä. Ja ei sitte yhtään ollut Ahasian huoneesta, joka taisi kuninkaaksi tulla. |
22:9
Ja hän edzei Ahasiat/ ja sai hänen
kijnni Samarias/ johonga hän idzens lymyttänyt oli/ ja
he weit hänen Jehun eteen/ joca tappoi hänen/ ja hän
haudattin: sillä he sanoit/ hän on Josaphatin poica/
joca on edzinyt HERra caikest sydämestäns. Ja eisijtte
yhtän enä ollut Ahasian huonest/ joca Cuningaxi tuli. |
22:10 Kun Atalja, Ahasjan äiti, näki, että hänen
poikansa oli kuollut, nousi hän ja tuhosi koko Juudan
heimon kuningassuvun. |
22:10 Kuin Atalia Ahasian äiti näki poikansa kuolleeksi, nousi hän ja murhasi kaiken kuninkaallisen siemenen Juudan huoneessa. |
22:10
COsca Athalia Ahasian äiti näki
poicans cuollexi/ nousi hän ja murhais caiken
Cuningalisen siemenen Judan huones. |
22:11 Mutta kuninkaan tytär Joosabat otti surmattavain
kuninkaan poikien joukosta salaa Ahasjan pojan Jooaan ja
pani hänet imettäjineen makuuhuoneeseen. Näin pappi
Joojadan vaimo Joosabat, joka oli kuningas Jooramin
tytär ja Ahasjan sisar, sai hänet kätketyksi Ataljalta,
niin ettei tämä voinut häntä surmauttaa. |
22:11 Mutta Josabeath kuninkaan tytär otti Joaksen Ahasian pojan varkain kuninkaan lasten seasta, jotka tapettiin, ja pani hänen imettäjänsä kanssa makaushuoneesen; ja näin lymytti Josabeath kuningas Joramin tytär, papin Jojadan emäntä, hänen Athalian edestä; (sillä hän oli Ahasian sisar) niin ettei hän tapettu. |
22:11
Mutta Josabeath Cuningan tytär
otti Joaxen Ahasian pojan warcain Cuningan lasten seast/
jotca tapettin/ ja lähetti sängycamarijns imettäjäns
cansa/ ja näin lymytti Josabeath Cuningas Joramin tytär/
ja Jojadan Papin emändä hänen/ Athalian edest ( sillä
hän oli Ahasian sisar ) nijn ettei hän tapettu. |
22:12 Sitten poika oli heidän luonaan Jumalan temppeliin
piilotettuna kuusi vuotta, Ataljan hallitessa maata. |
22:12 Ja hän oli heidän kanssansa Jumalan huoneessa kätkettynä kuusi vuotta. Ja Athalia hallitsi maalla. |
22:12
Ja oli heidän cansans Jumalan
huones kätkettynä cuusi wuotta/ nijncauwan cuin Athalia
hallidzi maalla. |
|
|
|