Jesus Sirach

XIX. Lucu .


PAhat himot/ tuhlaus ja hecuma saattawat ihmisen wahingoon/ v. 30.
ei ihmisen pidä oleman hemben uscoman/ ja sitä taas pian puhuman/ v. 4.
wieckaus ja cawalus ei pidä wijsautena pidettämän/ v. 19.


Siir 19:1 Juomari työmies ei ricastu/ ja se joca ei wähäkän kätke/ hän enämmin ja enämmin häwiä.
Siir 19:2 Wijna ja waimot tekewät wijsat miehet hulluxi/ ja ne jotca porttoin cansa yhtyttä pitäwät/ tulewat mielipuolixi.
Siir 19:3 Coi ja mato on heidän palckans/ ja he cuiwettuwat/ muille julkisexi opixi.
Siir 19:4 Joca picaisest usco/ hän on köykäinen/ ja cosca hän anda hänens wietellä/ nijn hän wahingoitta idzens.
Siir 19:5 Joca coirudestans iloidze/ hän tule ylöncadzotuxi/ mutta joca wiha kelwottomia panetteljitä/ hän warjele idzens wahingost.
Siir 19:6 JOs sinä jotakin paha cuulet/ nijn älä sano sitä: sillä wait olla ei wahingoidze ketän.
Siir 19:7 Ei sinun pidä sanoman ystäwälle/ eikä wihamiehelle.
Siir 19:8 Älä myös ilmoita sitä/ jos sinä sen taidat tehdä ilman pahata omata tunnota.
Siir 19:9 Sillä kyllä sinua cuullellan ja otetan waari sinun puhestas/ ja cuitengin sinua sentähden wihatan.
Siir 19:10 Jos sinä olet jotakin cuullut/ nijn anna sen cuolla sinusas/ nijn sinulla on lewollinen sydän/ ja et sinä sentähden cahtia pacahdu.
Siir 19:11 Mutta tyhmä tahto sen cansa ulos/ nijncuin täysi aicainengin lapsi tahto ulos.
Siir 19:12 Cosca tyhmä sanangin cuule/ nijn se on nijncuin nuoli istuis kijnni hänen reidesäns.
Siir 19:13 Ilmoita tätä lähimmäiselles/ mitämax/ ettei hän ole sencaltaista puhunut/ mutta jos hän on sen sanonut/ ettei hän sitä enä tee.
Siir 19:14 Puhu sitä ystäwälles: sillä kyllä paljo ihmisten päälle walehdellan.
Siir 19:15 Älä sijs usco caickia mitäs cuulet.
Siir 19:16 Toisinans pääse ihmiseldä sana tapaturmast/ jonga hän toisin ymmärtä: sillä cuca on se joca ei toisinanscan sanoisans exy.
Siir 19:17 Puhu sitä lähimmäiselles ennen cuins rijtelet hänen cansans/ ja muista Jumalan käskyt.
Siir 19:18 Sillä Jumalan pelco teke ihmisen idzens caikis asiois wisust käyttämän/ ja Jumalan käsky opetta caicki asiat toimellisest tekemän.
Siir 19:19 Cawalus ei ole wijsaus/ ja jumalattomain petos ei ole toimellisus:
Siir 19:20 Mutta on pahus ja epäjumalan palwelus/ ja on caicki hullus ja tyhmys.
Siir 19:21 Parembi on wähä ymmärrys Jumalan pelgos/ cuin suuri ymmärrys Jumalan ylöncadzen cansa.
Siir 19:22 Moni on teräwä ymmärryxestä/ ja on cuitengin pahanjuoninen/ ja taita wäätä asian cunga hän tahto.
Siir 19:23 Hän callista pääns/ ja cadzo tuimasti/ ja on cuitengin caicki petos.
Siir 19:24 Hän laske silmäns alas/ ja cuuldele corwillans/ ja jos et sinä ota waari/ nijn hän sinun pettä.
Siir 19:25 Ja jos hän on hiecko sinua wahingoittaman/ ei hän cuitengan tottele sitä/ jos hän tilans näke/ kyllä se hänestä nähdän. Ja se joca on toimellinen/ hawaidze hänen käyttämisens: sillä hänen waattens/ naurons ja käymisens ilmoittawat hänen.

Vers. 13. Ilmoita lähimmäiselles ) Jos hän on wiation/ eli jos hän on nijn sanonut/ neuwo händä ettei hän usemmin nijn sano/ taicka se on walheteldu hänestä eli hän on jotakin sanonut/ ja se on toisin käätty: sillä Jumalan käskyn tähden/ joca käske meitä racastaman meidän lähimmäistäm/ pitä meidän käändämän caicki ystäwyteen/ ennencuin me rupemme rijtelemän lähimmäisemme cansa/ Matth. 18:15.


Valitse
luku

1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14 15
16 17 18
19 20 21
22 23 24
25 26 27
28 29 30
31 32 33
34 35 36
37 38 39
40 41 42
43 44 45
46 47 48
49 50 51