Kolmas MOOSEKSEN KIRJA
21 luku |
|
||
|
|
||
Pappien pyhyyttä teroittavia säädöksiä. |
|
||
|
|
||
FI33/38 | 1. Ja Herra sanoi Moosekselle: Puhu papeille, Aaronin pojille, ja sano heille: Pappi älköön saattako itseänsä saastaiseksi kenestäkään kuolleesta sukulaisestansa, |
Biblia1776 | 1. Ja Herra sanoi Mosekselle: puhu papeille Aaronin pojille ja sano heille: papin ei pidä itsiänsä saastuttaman yhdessäkään kuolleessa kansastansa; |
CPR1642 | 1. JA HERra sanoi Mosexelle: puhu papeille Aaronin pojille ja sano heille: Papin ei pidä idzens saastuttaman yhdesäkän cuollues hänen Canssastans. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 2. paitsi lähimmästä veriheimolaisestaan: äidistänsä, isästänsä, pojastansa, tyttärestänsä ja veljestänsä, |
Biblia1776 | 2. Vaan hänen suvussansa, joka on hänen lähimmäisensä: niinkuin hänen äitinsä, isänsä, poikansa, tyttärensä ja veljensä, |
CPR1642 | 2. Waan hänen sugusans joca on hänen lähimmäisens nijncuin hänen äitins Isäns poicans tyttärens ja weljens. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 3. sekä sisarestansa, jos tämä oli neitsyt ja eli hänen luonaan eikä ollut naitu; hänestä hän saa saastua. |
Biblia1776 | 3. Ja sisarensa, joka neitsy on, joka hänen tykönänsä on, ja ei yhdenkään miehen emäntänä ollut ole: niissä mhtaa hän saastuttaa itsensä. |
CPR1642 | 3. Ja sisarens joca wielä neidzy on joca wielä hänen tykönäns on ja ei yhdengän miehen emändänä ollut ole nijsä mahta hän saastutta idzens. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 4. Älköön hän, sukunsa päämies, saattako itseään saastaiseksi, ettei hän itseänsä häpäisisi. |
Biblia1776 | 4. Ei hänen pidä saastuttaman itsiänsä, että hän on esimies kansassansa, ettei hän itsiänsä halventaisi. |
CPR1642 | 4. Muutoin ei pidä hänen idzens saastuttaman misäkän joca hänen omans on hänen Canssans seas. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 5. Älkööt he ajako paljaaksi päälakeansa älköötkä leikatko partansa reunaa älköötkä koristelko itseänsä ihopiirroksilla. |
Biblia1776 | 5. Ei heidän pidä paljaaksi ajeleman päälakiansa, eli keritsemään partansa vieriä, eikä ihoonsa merkkejä leikkaaman. |
CPR1642 | 5. Ei heidän myös pidä paljaxi ajeleman heidän päälakians eli keridzemän partans eikä ruumiseens merckiä leickaman. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 6. He olkoot Jumalallensa pyhät älköötkä häväiskö Jumalansa nimeä, sillä he uhraavat Herran uhreja, Jumalansa leipää; sentähden he olkoot pyhät. |
Biblia1776 | 6. Heidän pitää Jumalallensa pyhät oleman, ja ei häpäisemän Jumalansa nimeä; sillä he uhraavat Herran tuliuhria, Jumalansa leipää; sentähden pitää heidän oleman pyhät. |
CPR1642 | 6. Heidän pitä heidän Jumalallens pyhät oleman ja ei saastuttaman heidän Jumalans nime: sillä he uhrawat HERran uhria heidän Jumalans leipä: sentähden pitä heidän oleman pyhät. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 7. Älkööt he ottako vaimoksi porttoa tai häväistyä naista älköötkä ottako miehensä hylkäämää vaimoa, sillä pappi on pyhä Jumalallensa. |
Biblia1776 | 7. Ei heidän pidä naiman porttoa, eli muilta maattua, eli mieheltänsä hyljättyä ottaman; sillä hän on pyhä Jumalallensa. |
CPR1642 | 7. Ei heidän pidä naiman portto eli raiscattua eli joca mieheldäns hyljätty on: sillä hän on pyhä Jumalallens. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 8. Sinun on pidettävä häntä pyhänä, koska hän uhraa sinun Jumalasi leipää; hän olkoon sinulle pyhä, sillä minä, Herra, joka pyhitän teidät, olen pyhä. |
Biblia1776 | 8. Sentähden pitää sinun pyhittämän hänen, että hän uhraa sinun Jumalas leipää: hänen pitää oleman sinulle pyhän; sillä minä Herra olen pyhä, joka teidät pyhitän. |
CPR1642 | 8. Sentähden pitä sinun pitämän hänen pyhänä että hän uhra sinun Jumalas leipä hänen pitä oleman sinulle pyhän: sillä minä olen pyhä HERra joca teidän pyhitän. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 9. Jos papin tytär häpäisee itsensä haureudella, niin hän häpäisee isänsä; hänet poltettakoon tulessa. |
Biblia1776 | 9. Jos papin tytär rupee salavuoteiseksi, se pitää tulessa poltettaman; sillä hän on häväissyt isänsä. |
CPR1642 | 9. Jos papin tytär rupe salawuoteisexi se pitä tules poltettaman: sillä hän on häwäisnyt Isäns. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 10. Se pappi, joka on ylimmäinen veljiensä seassa, jonka pään päälle voiteluöljy on vuodatettu ja joka pyhiin vaatteisiin pukemalla on vihitty virkaansa, älköön päästäkö tukkaansa hajalle älköönkä reväiskö vaatteitansa. |
Biblia1776 | 10. Joka ylimmäinen pappi on veljeinsä seassa, jonka pään päälle voidellusöljy vuodatettu, ja käsi täytetty on, että hän vaatteesen puetetaan: ei pidä sen paljastaman päätänsä, ja ei leikkaaman rikki vaatettansa. |
CPR1642 | 10. JOca ylimmäinen pappi on weljeins seas jonga pään päälle woideöljy wuodatettu ja käsi täytetty on että hän waattesen puetetan ei pidä sen awaman päätäns ja ei leickaman ricki waatettans. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 11. Älköön hän myöskään menkö minkään kuolleen luo; isästänsäkään tai äidistänsä hän älköön saattako itseänsä saastaiseksi. |
Biblia1776 | 11. Ja ei yhdenkään kuolleen tykö tuleman, ja ei saastuttaman itsiänsä isässänsä eli äidissänsä. |
CPR1642 | 11. Ja ei yhdengän cuolluen tygö tuleman ja ei saastuttaman idzens Isäsäns eli äitisäns. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 12. Älköön hän lähtekö pyhäköstä, ettei hän häpäisisi Jumalansa pyhäkköä, sillä hänessä on hänen Jumalansa voiteluöljyn vihkimys. Minä olen Herra. |
Biblia1776 | 12. Ei hänen pidä lähtemän pyhästä, ettei hän saastuttaisi Jumalansa pyhää; sillä hänen Jumalansa voidellusöljyn kruunu on hänen päällänsä. Minä olen Herra. |
CPR1642 | 12. Ei hänen pidä lähtemän Pyhäst ettei hän saastutais Jumalans Pyhä: sillä pyhä Cruunu ja hänen Jumalans woideöljy on hänen päälläns. Minä HERra olen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 13. Hän ottakoon vaimoksensa neitsyen. |
Biblia1776 | 13. Hänen pitää ottaman neitseen emännäksensä, |
CPR1642 | 13. Neidzen pitä hänen ottaman emännäxens. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 14. Leskeä tai hyljättyä vaimoa tai häväistyä naista tai porttoa hän älköön ottako, vaan neitsyen omasta suvustaan hän ottakoon vaimoksensa, |
Biblia1776 | 14. Ja ei leskeä, eli hyljättyä, eli maattua, taikka porttoa pidä hänen ottaman. Mutta neitosen omasta kansastansa pitää hänen ottaman emännäksensä, |
CPR1642 | 14. Ja ei leskiä eli hyljättyä eli raiscattua taicka portto mutta neidzen omasta Canssastans pitä hänen ottaman emännäxens. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 15. ettei hän häpäisisi jälkeläisiään suvussansa; sillä minä olen Herra, joka hänet pyhitän. |
Biblia1776 | 15. Ettei hän saastuttaisi siementänsä kansansa seassa; sillä minä olen Herra, joka hänen pyhitän. |
CPR1642 | 15. Ettei hän saastutais hänen siemendäns Canssans seas: sillä minä olen HERra joca hänen pyhitän. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 16. Ja Herra puhui Moosekselle sanoen: |
Biblia1776 | 16. Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen: |
CPR1642 | 16. JA HERra puhui Mosexelle sanoden: |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 17. Puhu Aaronille ja sano: jos jossakin sinun jälkeläisistäsi, tulevissa sukupolvissa, on joku vamma, älköön hän lähestykö uhraamaan Jumalansa leipää. |
Biblia1776 | 17. Puhu Aaronille ja sano: jos joku virhe on jossakussa sinun siemenessäs teidän suvussanne, ei pidä sen lähestymän uhraamaan Jumalansa leipää. |
CPR1642 | 17. Puhu Aaronille ja sano: jos jocu wirhi on josacusa sinun siemenesäs teidän sugusan ei pidä sen uhraman hänen Jumalans leipä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 18. Älköön lähestykö kukaan, jossa on joku vamma, älköön kukaan sokea tai ontuva, kukaan kasvoiltaan tahi jäseniltään muodoton, |
Biblia1776 | 18. Sillä ei kenenkään, jossa joku virhe on, pidä käymän edes: jos hän on sokia, eli ontuva, vajava eli liiallinen jäsenistä, |
CPR1642 | 18. Sillä ei kenengän josa jocu wirhi on pidä käymän edes olcon sokia rajaricko ruma nenästä taicka muista jäsenistä. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 19. jalkansa tai kätensä taittanut, |
Biblia1776 | 19. Eli virheellinen jalasta eli kädestä, |
CPR1642 | 19. Eli wirhillinen jalast eli kädest. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 20. kyttyräselkäinen tai surkastunut, silmävikainen tai ihotautinen tai rupinen tai kuohittu. |
Biblia1776 | 20. Taikka ryhäselkä, eli pienukainen, eli karsoi, eli pisamainen, taikka rupinen, eli rivinoma rauhaisista: |
CPR1642 | 20. Taicka ryhäselkä eli caihisilmä eli carsoi eli pisamainen taicka rupinen eli riwinoma. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 21. Pappi Aaronin jälkeläisistä älköön kukaan, jossa on joku vamma, lähestykö uhraamaan Herran uhreja; hänessä on vamma, sentähden hän älköön lähestykö uhraamaan Jumalansa leipää. |
Biblia1776 | 21. Jos jossakin papin Aaronin siemenessä virhe on, ei sen pidä lähestymän uhraamaan Herran tuliuhria; sillä hänellä on virhe, sentähden ei pidä hänen lähestymän Jumalansa leipää uhraamaan. |
CPR1642 | 21. Jos josakin Aaronin siemenes wirhi on ei hänen pidä uhraman HERran uhria: sillä hänellä on wirhi sentähden ei pidä hänän lähestymän hänen Jumalans leipä uhraman. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 22. Kuitenkin hän syököön Jumalansa leipää, sekä korkeasti-pyhää että pyhää. |
Biblia1776 | 22. Kuitenkin pitää hänen syömän Jumalansa leivästä, sekä siitä pyhästä, että kaikkein pyhimmästä. |
CPR1642 | 22. Cuitengin pitä hänen syömän Jumalans leiwästä sekä sijtä pyhästä että caikein pyhimmäst. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 23. Mutta älköön hän tulko esiripun luo älköönkä lähestykö alttaria, koska hänessä on vamma, ettei hän häpäisisi minun pyhäkköäni; sillä minä olen Herra, joka pyhitän heidät. |
Biblia1776 | 23. Mutta ei hänen pidä kuitenkaan tuleman esiripun tykö, eikä lähestymän alttaria, että hänessä on virhe, ettei hän saastuttaisi minun pyhääni; sillä minä olen Herra, joka heidät pyhitän. |
CPR1642 | 23. Mutta ei hänen pidä cuitengan tuleman Esiripun tygö eikä lähestymän Altarita että sencaltainen wirhi hänesä on ettei hän saastutais minun Pyhäni: sillä minä olen HERra joca heidän pyhitän. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 24. Ja Mooses sanoi tämän Aaronille ja hänen pojillensa ja kaikille israelilaisille. |
Biblia1776 | 24. Ja Moses sanoi (nämät) Aaronille, ja hänen pojillensa, ja kaikille Israelin lapsille. |
CPR1642 | 24. Ja Moses sanoi nämät Aaronille ja hänen pojillens ja caikille Israelin lapsille. |
|
|
|
|