ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA |
1. SAMUELIN KIRJA |
Ensimäinen
Samuelin Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
15 LUKU |
15 LUKU |
XV. Lucu |
15:1 Mutta Samuel sanoi Saulille: "Minut Herra lähetti
voitelemaan sinut kansansa Israelin kuninkaaksi. Kuule
siis Herran ääntä. |
15:1 Mutta Samuel sanoi Saulille: \Herra\ lähetti minun voitelemaan sinua kansansa Israelin kuninkaaksi: niin kuule siis nyt \Herran\ sanain ääntä. |
15:1
MUtta Samuel sanoi Saulille: HERra
lähetti minun woiteleman sinua hänen Canssans Israelin
Cuningaxi/ nijn cuule sijs nyt HERran sanain ändä. |
15:2 Näin sanoo Herra Sebaot: Minä kostan Amalekille
sen, mitä hän teki Israelille asettumalla hänen
tielleen, kun hän tuli Egyptistä. |
15:2 Näin sanoo \Herra\ Zebaot: Minä olen ajatellut etsiskellä mitä Amalek teki Israelille, kuin hän pani hänensä tiellä häntä vastaan, Egyptistä tullessa. |
15:2
Näin sano HERRA Zebaoth: Minä olen
ajatellut mitä Amalech teki Israelille/ ja cuinga hän
pani hänens tiellä händä wastan/ Egyptist tulles. |
15:3 Mene siis ja voita amalekilaiset, ja vihkikää tuhon
omaksi kaikki, mitä heillä on; äläkä säästä heitä, vaan
surmaa miehet ja naiset, lapset ja imeväiset, raavaat ja
lampaat, kamelit ja aasit." |
15:3 Mene siis nyt ja lyö Amalek, ja hukuta kaikki, mitä hänellä on, ja älä säästä häntä, mutta tapa sekä vaimo että mies, lapset ja imeväiset, karja ja lampaat, kamelit ja aasit. |
15:3
Mene sijs nyt ja lyö
Amalechiterit/ ja häwitä caicki mitä heillä on/ älä
säästä heitä/ mutta tapa sekä waimo että mies/ lapset ja
imewäiset/ carja ja lambat/ Camelit ja Asit. |
15:4 Saul kuulutti kansan kokoon ja piti heistä
katselmuksen Telaimissa: kaksisataa tuhatta jalkamiestä
ynnä kymmenentuhatta Juudan miestä. |
15:4 Saul ilmoitti tämän kansalle, ja luki heitä Telaimissa; kaksisataa tuhatta jalkaväkeä, ja kymmenentuhatta miestä Juudasta. |
15:4
Saul ilmoitti tämän Canssalle/ ja
luki heitä Thelaimis: caxisata tuhatta jalcawäke/ ja
kymmenen tuhatta miestä Judast. |
15:5 Kun Saul tuli lähelle amalekilaisten kaupunkia,
asettui hän laaksoon väijyksiin. |
15:5 Ja kuin Saul tuli liki Amalekilaisten kaupunkia, pani hän väijytyksen ojan tykö, |
15:5
Ja cosca Saul tuli liki
Amalechiterein Caupungita/ pani hän wäjytyxen ojan tygö. |
15:6 Ja Saul sanoi keeniläisille: "Tulkaa, erotkaa ja
siirtykää pois amalekilaisten joukosta, etten minä
hukuttaisi teitä heidän kanssansa; sillä te teitte
laupeuden kaikille israelilaisille, kun he tulivat
Egyptistä." Niin keeniläiset erosivat amalekilaisista. |
15:6 Ja antoi sanoa Keniläisille: menkäät, paetkaat ja eroittakaat itsenne Amalekilaisista, etten minä peräti hävittäisi teitä heidän kanssansa; sillä te teitte laupeuden kaikille Israelin lapsille, kuin he vaelsivat Egyptistä; ja niin luopuivat keniläiset Amalekilaisista. |
15:6
Ja andoi sanoa Kenitereille:
paetcat ja eroittacat idzen Amalechitereist/ etten minä
peräti häwitäis teitä heidän cansans: sillä te teitte
laupiuden caikille Israelin lapsille/ cosca he waelsit
Egyptist. Ja nijn luowuit Keniterit Amalechitereistä. |
15:7 Ja Saul voitti amalekilaiset ja ajoi heitä takaa
Havilasta Suuriin päin, joka on Egyptistä itään päin. |
15:7 Niin löi Saul Amalekilaiset hamasta Hevilasta siihen asti kuin Suriin tullaan, joka on Egyptin kohdalla, |
15:7
NIin löi Saul Amalechiterit
Hewilast Surrin asti/ joca on Egyptin cohdalla. |
15:8 Ja hän otti Agagin, Amalekin kuninkaan, elävänä
vangiksi, mutta kaiken kansan hän vihki tuhon omaksi
miekan terällä. |
15:8 Ja otti Agagin Amalekilaisten kuninkaan elävänä kiinni, ja kaiken kansan surmasi hän miekan terällä. |
15:8
Ja otti Agagin Amalechiterein
Cuningan eläwänä kijnni/ ja caiken Canssan surmais hän
miecan terällä. |
15:9 Mutta Saul ja väki säästivät Agagin sekä parhaimmat
lampaat, lihavimmat raavaat ja karitsat, kaiken, mikä
oli arvokasta; sitä he eivät tahtoneet vihkiä tuhon
omaksi. Mutta kaiken karjan, mikä oli halpaa ja
arvotonta, he vihkivät tuhon omaksi. |
15:9 Niin Saul ja kansa säästi Agagin, ja mitä parasta lampaista ja karjasta oli, lihavia karitsoita ja syöttiläitä, ja kaikki mitä hyvä oli, ei he tahtoneet hukuttaa niitä; mutta sen, mikä häijy oli ja ei kelvannut, he hukuttivat. |
15:9
Mutta Saul ja hänen wäkens säästi
Agagin/ ja mitä parast lambaist ja carjast oli/ lihawita
caridzoita ja syöttiläitä/ ja caicki mitä hywä oli/ ei
he häwittänet/ mutta se cuin häjy oli ja ei kelwannut/
sen he häwitit. |
15:10 Silloin Samuelille tuli tämä Herran sana: |
15:10 Niin tapahtui \Herran\ sana Samuelille, sanoen: |
15:10
Nijn tapahtui HERran sana Samuelin
tygö/ sanoden: |
15:11 "Minä kadun, että tein Saulin kuninkaaksi, sillä
hän on kääntynyt pois minusta eikä ole täyttänyt minun
käskyjäni." Samuel pahastui, ja hän huusi Herraa kaiken
sen yön. |
15:11 Minä kadun, että minä olen tehnyt Saulin kuninkaaksi, sillä hän on luopunut minusta ja ei täyttänyt minun sanojani; ja Samuel vihastui ja huusi \Herran\ tykö kaiken sen yön. |
15:11
Minä cadun että minä olen tehnyt
Saulin Cuningaxi: sillä hän on luopunut minusta/ ja ei
täyttänyt minun sanojani. Sijtä wihastui Samuel/ ja
huusi HERran tygö caiken sen yön. |
15:12 Varhain seuraavana aamuna Samuel lähti tapaamaan
Saulia. Mutta Samuelille ilmoitettiin: "Saul on mennyt
Karmeliin ja pystyttänyt sinne itsellensä muistomerkin;
sitten hän on palannut sieltä ja mennyt alas Gilgaliin." |
15:12 Ja Samuel nousi varhain huomeneltain kohtaamaan Saulia, ja Samuelille oli sanottu Saulin tulleeksi Karmeliin, ja panneeksi voiton merkin, ja vaeltaneeksi ympäri, ja tulleeksi Gilgaliin. |
15:12
Ja Samuel nousi warhain
huomeneldain cohtaman Sauli/ ja hänelle oli sanottu Saul
tullexi Carmelijn/ ja pannexi woiton merkin/ ja
waeldanexi ymbärins/ ja tullexi Gilgalijn. |
15:13 Kun Samuel tuli Saulin luo, sanoi Saul hänelle:
"Herra siunatkoon sinua! Minä olen täyttänyt Herran
käskyn." |
15:13 Kuin Samuel tuli Saulin tykö, sanoi Saul hänelle: siunattu ole sinä \Herralta\; minä olen täyttänyt \Herran\ sanan. |
15:13
Cosca Samuel tuli Saulin tygö/
sanoi Saul hänelle: siunattu ole sinä HERralda/ minä
olen täyttänyt HERran sanan. |
15:14 Mutta Samuel sanoi: "Mitä tämä lammasten
määkiminen sitten on, joka kuuluu minun korviini, ja
tämä raavaiden ammuminen, jonka kuulen?" |
15:14 Samuel vastasi: mikä siis on tämä lammasten määkynä minun korvissani ja karjan ammuminen, jonka minä kuulen? |
15:14
Samuel wastais: mikä sijs on tämä
lammasten määkynä minun corwisan/ ja carjan ammuminen/
jonga minä cuulen? |
15:15 Saul vastasi: "Amalekilaisilta ne on tuotu; sillä
kansa säästi parhaat lampaat ja raavaat uhrataksensa ne
Herralle, sinun Jumalallesi; mutta muut me olemme
vihkineet tuhon omiksi." |
15:15 Saul sanoi: Amalekilaisilta ovat he ne tuoneet; sillä kansa säästi parhaita lampaista ja karjasta, \Herran\ sinun Jumalas uhrin tähden; ne muut olemme me hävittäneet. |
15:15
Saul sanoi: Amalechitereildä owat
he ne tuonet: sillä Canssa säästi nijtä parhaita
lambaista ja carjasta/ sinun HERras Jumalas uhrin
tähden/ ne muut olem me häwittänet. |
15:16 Silloin Samuel sanoi Saulille: "Lopeta; minä
ilmoitan sinulle, mitä Herra on minulle tänä yönä
puhunut." Hän sanoi hänelle: "Puhu." |
15:16 Mutta Samuel sanoi Saulille: salli, että minä sanon sinulle, mitä \Herra\ on puhunut minun kanssani tänä yönä. Hän sanoi hänelle: puhu! |
15:16
MUtta Samuel wastais Saulille:
salli että minä sanon sinulle mitä HERra on puhunut
minun cansani tänä yönä. Hän sanoi hähelle: puhu. |
15:17 Samuel sanoi: "Sinä olet Israelin sukukuntien
päämies, vaikka oletkin vähäinen omissa silmissäsi:
Herra on voidellut sinut Israelin kuninkaaksi. |
15:17 Samuel sanoi: eikö se näin ole? Kuin sinä olit vähäinen sinun silmäis edessä, tulit sinä Israelin sukukuntain pääksi, ja \Herra\ voiteli sinun Israelin kuninkaaksi. |
15:17
Samuel sanoi: eikö se näin ole?
coscas olit wähäinen sinun silmäis edes/ tulit sinä
pääxi Israelin sucucunnis/ ja HERra woiteli sinun
Israelin Cuningaxi. |
15:18 Ja Herra lähetti sinut matkaan ja sanoi: 'Mene ja
vihi tuhon omiksi nämä syntiset, amalekilaiset, ja sodi
heitä vastaan, kunnes olet tehnyt heistä lopun.' |
15:18 Ja \Herra\ lähetti sinun matkaan ja sanoi: mene ja tapa ne syntiset Amalekilaiset ja sodi heitä vastaan, niinkauvan että hukutat heidät. |
15:18
Ja HERra lähetti sinun matcaan/ ja
sanoi: mene ja tapa ne syndiset Amalechiterit ja sodi
heitä wastan/ nijncauwan ettäs häwität heidän. |
15:19 Miksi et kuullut Herran ääntä, vaan syöksyit
saaliin kimppuun ja teit sitä, mikä on pahaa Herran
silmissä?" |
15:19 Miksi et kuullut \Herran\ ääntä? mutta annoit itses saaliin puoleen ja teit pahoin \Herran\ silmäin edessä? |
15:19
Mixes cuullut HERran ändä? mutta
annoit idzes saalin puoleen/ ja teit pahoin HERran
silmäin edes. |
15:20 Saul vastasi Samuelille: "Minähän olen kuullut
Herran ääntä ja tehnyt sen matkan, jolle Herra minut
lähetti. Minä olen tuonut tänne Agagin, Amalekin
kuninkaan, ja vihkinyt tuhon omiksi amalekilaiset. |
15:20 Niin sanoi Saul Samuelille: minä olen kuitenkin kuullut \Herran\ äänen ja olen vaeltanut sitä tietä, kuin \Herra\ minun lähetti: minä olen tuonut tänne Agagin Amalekilaisten kuninkaan ja surmannut Amalekilaiset. |
15:20
Nijn sanoi Saul Samuelille: minä
olen cuitengin cuullut HERran änen/ ja olen waeldanut
sitä tietä/ cuin HERra minun lähetti/ minä olen tuonut
tänne Agagin Amalechiterein Cuningan/ ja surmannut
Amalechiterit. |
15:21 Mutta väki on ottanut saaliista lampaita ja
raavaita, parhaan osan siitä, mikä oli vihitty tuhon
omaksi, uhrataksensa ne Herralle, sinun Jumalallesi,
Gilgalissa." |
15:21 Mutta väki on ottanut saaliista, lampaita ja karjaa: ne parhaat kirotuista, uhrataksensa Gilgalissa \Herralle\ sinun Jumalalles. |
15:21
Mutta wäki on ottanut saalista
lambaita ja carja/ ne parhat kirotuista/ uhrataxens
Gilgalis HERralle sinun Jumalalles. |
15:22 Silloin Samuel sanoi: "Haluaako Herra polttouhreja
ja teurasuhreja yhtä hyvin kuin kuuliaisuutta Herran
äänelle? Katso, kuuliaisuus on parempi kuin uhri ja
tottelevaisuus parempi kuin oinasten rasva. |
15:22 Mutta Samuel sanoi: kelpaako \Herralle\ paremmin polttouhri ja uhri, kuin että sinä kuulisit \Herran\ äänen? Katso, kuuliaisuus on parempi kuin uhri, ja totella parempi kuin oinasten lihavuus. |
15:22
Mutta Samuel sanoi: kelpaco
HERralle paremmin polttouhri ja uhri/ cuins cuulisit
HERran änen? Cadzo/ cuuliaisus on parembi cuin uhri/ ja
totella parembi cuin oinasten lihawus. |
15:23 Sillä tottelemattomuus on taikuuden syntiä, ja
niskoittelu on valhetta ja kuin kotijumalain palvelusta.
Koska sinä olet hyljännyt Herran sanan, on myös hän
hyljännyt sinut, etkä sinä enää saa olla kuninkaana." |
15:23 Sillä tottelemattomuus on noituuden synti, ja vastahakoisuus on taikaus ja epäjumalan palvelus: ettäs siis olet hyljännyt \Herran\ sanan, on hän sinun myös hyljännyt, ettei sinun silleen pidä kuningasna oleman. |
15:23
Sillä cuulemattomus on noituden
syndi/ ja wastahacoisus on taikaus ja epäjumalan
palwelus. Ettäs sijs olet hyljännyt HERran sanan/ on hän
sinun myös hyljännyt/ ettei sinun sillen pidä Cuningasna
oleman. |
15:24 Saul sanoi Samuelille: "Minä olen tehnyt syntiä,
kun olen rikkonut Herran käskyn ja sinun sanasi; sillä
minä pelkäsin kansaa ja kuulin heidän ääntänsä. |
15:24 Niin sanoi Saul Samuelille: minä olen syntiä tehnyt rikkoissani \Herran\ käskyn ja sinun sanas; sillä minä pelkäsin kansaa ja kuulin heidän äänensä. |
15:24
NIin sanoi Saul Samuelille: minä
olen syndiä tehnyt/ rickoisani HERran käskyn ja sinun
sanas: sillä minä pelkäisin Canssa ja cuulin heidän
änens. |
15:25 Anna nyt minulle syntini anteeksi ja palaja minun
kanssani, niin minä kumartaen rukoilen Herraa." |
15:25 Anna siis nyt minulle tämä synti anteeksi, ja palaja minun kanssani, että minä kumartaisin ja rukoilisin \Herraa\. |
15:25
Anna sijs minulle tämä syndi
andexi/ ja palaja minun cansani/ että minä rucoilisin
HERra. |
15:26 Samuel sanoi Saulille: "Minä en palaja sinun
kanssasi; sillä sinä olet hyljännyt Herran sanan, ja
Herra on myös hyljännyt sinut, niin että et enää saa
olla Israelin kuninkaana." |
15:26 Samuel sanoi Saulille: en minä palaja sinun kanssas; sillä sinä olet hyljännyt \Herran\ sanan, ja \Herra\ on myös sinun hyljännyt, niin ettei sinun pidä oleman Israelin kuninkaana. |
15:26
Samuel sanoi Saulille: en minä
palaja sinun cansas: sillä sinä olet hyljännyt HERran
sanan/ ja HERra on myös sinun hyljännyt/ nijn ettei
sinun pidä oleman Israelin Cuningan. |
15:27 Kun sitten Samuel kääntyi menemään pois, tarttui
Saul hänen viittansa liepeeseen, niin että se repesi. |
15:27 Kuin Samuel käänsi itsensä menemään pois, otti hän hänen hameensa liepeestä kiinni, ja se repesi. |
15:27
Ja cosca Samuel käänsi idzens
menemän pois/ otti hän hänen hamens liepestä kijnni/ ja
se repeis. |
15:28 Ja Samuel sanoi hänelle: "Herra on tänä päivänä
reväissyt Israelin kuninkuuden sinulta ja antanut sen
toiselle, joka on sinua parempi. |
15:28 Niin sanoi Samuel hänelle: \Herra\ on tänäpänä repinyt Israelin valtakunnan sinulta ja antanut sen lähimmäiselles, joka parempi on sinua. |
15:28
Nijn sanoi Samuel hänelle: HERra
on tänäpänä repinyt Israelin waldacunnan sinulda/ ja
andanut sinun lähimmäiselles/ joca parambi on sinua. |
15:29 Ja hän, joka on Israelin kunnia, ei valhettele
eikä kadu; sillä hän ei ole ihminen, että hän katuisi." |
15:29 Ja Israelin sankari ei valehtele eikä kadu; sillä ei hän ole ihminen, että hän katuis. |
15:29
Ja Israelin Sangar ei walehtele
eikä sitä cadu: sillä ei hän ole ihminen joca catua
taita. |
15:30 Hän vastasi: "Minä olen syntiä tehnyt; mutta
osoita minulle kuitenkin se kunnia kansani vanhimpien
edessä ja Israelin edessä, että palajat minun kanssani,
niin minä kumartaen rukoilisin Herraa, sinun Jumalaasi." |
15:30 Mutta hän sanoi: minä olen syntiä tehnyt. Tee siis minulle nyt kunnia minun kansani vanhimpain edessä ja Israelin edessä ja palaja minun kanssani, että minä kumartaen rukoilisin \Herraa\ sinun Jumalaas. |
15:30
Mutta hän sanoi: minä olen syndiä
tehnyt. Tee sijs minulle nyt se cunnia nijden
wanhemmitten edesä minun Canssastani/ ja Israelin/ ja
palaja minun cansani/ että minä rucoilisin HERra sinun
Jumalatas. |
15:31 Niin Samuel palasi Saulin jäljessä; ja Saul
kumartaen rukoili Herraa. |
15:31 Ja Samuel käänsi itsensä ja seurasi Saulia; ja Saul rukoili \Herraa\. |
15:31
Ja Samuel käänsi idzens/ ja palais
hänen cansans/ ja Saul rucoili HERra. |
15:32 Ja Samuel sanoi: "Tuokaa minun eteeni Agag,
Amalekin kuningas." Ja Agag tuli iloisesti hänen
eteensä; ja Agag sanoi: "Totisesti on katkera kuolema
väistynyt pois." |
15:32 Ja Samuel sanoi: antakaat Agagin tulla minun tyköni, Amalekilaisten kuninkaan. Ja Agag tuli rohkiasti hänen eteensä ja sanoi: totisesti kuoleman katkeruus on paennut. |
15:32
JA Samuel sanoi: anna tulla minun
tygöni Agag Amalechiterein Cuningas. Ja Agag tuli
rohkiast hänen eteens/ ja sanoi: totisest cuoleman
catkerus on paennut. |
15:33 Mutta Samuel sanoi: "Niinkuin sinun miekkasi on
tehnyt vaimoja lapsettomiksi, niin on myös sinun äitisi
tuleva lapsettomaksi ennen muita vaimoja." Ja Samuel
hakkasi Agagin kappaleiksi Herran edessä Gilgalissa. |
15:33 Samuel sanoi: niinkuin sinun miekkas on tehnyt vaimot lapsettomaksi, niin pitää myös sinun äitis vaimoin seassa lapsetoin oleman; niin Samuel hakkasi Agagin kappeleiksi \Herran\ edessä Gilgalissa. |
15:33
Samuel sanoi: nijncuin sinun
mieckas on tehnyt waimot lapsittomaxi/ nijn pitä myös
äitis waimoin seas lapsitoin oleman. Nijn Samuel hackais
Agagin cappaleixi HERran edes Gilgalis. |
15:34 Sitten Samuel lähti Raamaan, mutta Saul meni
kotiinsa Saulin Gibeaan. |
15:34 Ja Samuel meni Ramaan, mutta Saul meni huoneeseensa Saulin Gibeaan. |
15:34
Ja Samuel meni Ramathaan/ mutta
Saul meni huoneseens Saulin Gibeaan. |
15:35 Eikä Samuel enää nähnyt Saulia kuolinpäiväänsä
asti, ja Samuel suri Saulia. Mutta Herra katui, että oli
tehnyt Saulin Israelin kuninkaaksi. |
15:35 Ja ei nähnyt Samuel enää Saulia kuolemapäivään asti; sillä Samuel murehti Saulia, että \Herra\ oli katunut asettaneensa hänen Israelin kuninkaaksi. |
15:35
Ja ei nähnyt Samuel enämbi Sauli/
sijhenasti cuin hän cuoli/ cuitengin murehti Samuel
Sauli/ että HERra oli catunut asettanens hänen Israelin
Cuningaxi. |
|
|
|