ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA |
1. SAMUELIN KIRJA |
Ensimäinen
Samuelin Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
13 LUKU |
13 LUKU |
XIII. Lucu |
13:1 Saul oli ollut vuoden kuninkaana ja hallitsi
Israelia toista vuotta, |
13:1 Kuin Saul oli vuoden ollut kuninkaana, ja hallinnut Israelia kaksi ajastaikaa, |
13:1
COsca Saul oli wuoden ollut
Cuningasna ja hallinnut Israeli caxi ajastaica. |
13:2 kun Saul valitsi itsellensä kolmetuhatta miestä
Israelista, ja näistä oli kaksituhatta Saulin kanssa
Mikmaassa ja Beetelin vuoristossa, ja tuhat Joonatanin
kanssa Benjaminin Gibeassa. Mutta muun väen hän oli
päästänyt menemään, kunkin majallensa. |
13:2 Valitsi hän itsellensä kolmetuhatta miestä Israelista: kaksituhatta olivat Saulin kanssa Mikmassa ja BetElin vuorella, mutta tuhannen Jonatanin kanssa BenJaminin Gibeassa, mutta muun joukon päästi hän menemään itsekunkin majoillensa. |
13:2
Walidzi hän idzellens colme
tuhatta miestä Israelist: ne caxi tuhatta olit Saulin
cansa Michmas ja BethElin wuorella: mutta tuhannen
Jonathanin cansa BenJaminin Gibeas: mutta muun joucon
päästi hän menemän idzecungin majaans. |
13:3 Mutta Joonatan, Saulin poika, löi kuoliaaksi
filistealaisten maaherran, joka asui Gebassa, ja
filistealaiset saivat sen kuulla. Silloin Saul
puhallutti pasunaan kaikkialla maassa ja käski sanoa:
"Hebrealaiset kuulkoot tämän." |
13:3 Ja Jonatan löi Philistealaisia heidän leirissänsä, joka oli Gibeassa; ja Philistealaiset saivat sen tietää. Ja Saul antoi soittaa basunalla kaikessa maakunnassa ja sanoa: antakaat Hebrealaisten sen kuulla. |
13:3
Ja Jonathan löi Philisterejä
heidän leirisäns/ joca oli Gibeas. Ja Philisterit sait
sen tietä. Ja Saul andoi soitta Basunilla caikes
maacunnas/ ja sanoa: anna Hebrerein se cuulla. |
13:4 Ja koko Israel kuuli sen sanoman, että Saul oli
lyönyt kuoliaaksi filistealaisten maaherran ja että
Israel oli joutunut filistealaisten vihoihin. Niin kansa
kutsuttiin koolle Gilgaliin, seuraamaan Saulia. |
13:4 Ja kaikki Israel kuuli sanottavan: Saul on lyönyt Philistealaisten leirin; ja Israel myös haisi Philistealaisten edessä, ja kansa kutsuttiin Saulin tykö kokoon Gilgaliin. |
13:4
Ja caicki Israel cuuli sanottawan:
Saul on lyönyt Philisterein leirin: sillä Israel haisi
Philisterein edes/ ja caicki Canssa cudzuttin Saulin
tygö cocoon Gilgalijn. |
13:5 Sillä filistealaiset olivat kokoontuneet sotimaan
Israelia vastaan: kolmetkymmenet tuhannet sotavaunut,
kuusituhatta ratsumiestä ja muuta väkeä niin paljon kuin
hiekkaa meren rannalla; ja he tulivat ylös ja
leiriytyivät Mikmaaseen, vastapäätä Beet-Aavenia. |
13:5 Niin kokoontuivat Philistealaiset sotimaan Israelia vastaan, kolmekymmentä tuhatta vaunua, kuusituhatta ratsasmiestä ja paljo muuta kansaa, niinkuin santaa meren rannalla; ja he matkustivat ylöspäin ja asettivat leirinsä Mikmaan, itään päin BetAvenista. |
13:5
SIlloin cocoisit Philisterit myös
sotiman Israeli wastan/ colmekymmendä tuhatta waunua/
cuusi tuhatta radzasmiestä/ ja muuta Canssa/ nijncuin
sanda meren reunalla/ ja he matcustit ylöspäin ja asetit
leirins Michmaan itän päin BethAwenist. |
13:6 Kun Israelin miehet näkivät joutuneensa hätään ja
kansaa ahdistettavan, piiloutuivat he luoliin,
onkaloihin, kallionrotkoihin, hautoihin ja kaivoihin. |
13:6 Kuin Israelin miehet näkivät heitänsä ahdistetuksi, sillä kansa oli sangen hämmästyksissä, lymyttivät he heitänsä luoliin, maan kuoppiin, mäen rotkoihin, linnoihin ja kaivoihin; |
13:6
Cosca Israelin miehet näit heidäns
ahdistetuxi ( sillä Canssa oli sangen hämmästyxis )
lymytit he heitäns luolijn/ maan cuoppijn/ mäen rotcoin/
kiwiraunioin ja caiwoin: |
13:7 Hebrealaisia meni myös Jordanin yli Gaadiin ja
Gileadin maahan. Mutta Saul oli vielä Gilgalissa, ja
kaikki sotaväki seurasi häntä peloissaan. |
13:7 Ja Hebrealaiset vaelsivat Jordanin ylitse Gadin ja Gileadin maakuntaan; vaan Saul oli vielä Gilgalissa, ja kaikki kansa, jotka olivat hänen perässänsä, pelkäsivät. |
13:7
Ja Hebrerit waelsit Jordanin
ylidze/ Gadin ja Gileadin maacundaan/ waan Saul oli
wielä Gilgalis/ ja caicki Canssa jotca olit hänen
piräsäns/ epäilit. |
13:8 Kun hän oli odottanut seitsemän päivää, sen ajan,
jonka Samuel oli määrännyt, eikä Samuel tullutkaan
Gilgaliin, alkoi kansa hajaantua pois hänen luotaan. |
13:8 Niin odotti hän seitsemän päivää, siihen aikaan asti, kun Samuel määrännyt oli. Vaan koska ei Samuel tullutkaan Gilgaliin, rupesi kansa hajoomaan häneltä. |
13:8
Nijn odotti hän seidzemen päiwä/
sijhen aican asti/ cuin Samueli määrännyt oli. Waan
cosca ei Samuel tullutcan Gilgalijn/ rupeis Canssa
hajoman häneldä. |
13:9 Silloin Saul sanoi: "Tuokaa minulle polttouhri ja
yhteysuhri." Ja hän uhrasi polttouhrin. |
13:9 Silloin sanoi Saul: tuokaat minulle polttouhria ja kiitosuhria; ja uhrasi polttouhria. |
13:9
SIlloin sanoi Saul: tuocat minulle
polttouhria ja kijtosuhria. Ja hän uhrais polttouhria. |
13:10 Mutta juuri kun hän oli saanut polttouhrin
uhratuksi, niin katso, Samuel tuli. Ja Saul meni häntä
vastaan tervehtimään häntä. |
13:10 Kuin hän oli päättänyt polttouhrin, katso, Samuel tuli; niin Saul meni häntä vastaan siunaamaan häntä. |
13:10
Cosca hän oli päättänyt
polttouhrin/ cadzo/ Samuel tuli. Nijn Saul meni händä
wastan/ siunaman händä. |
13:11 Mutta Samuel sanoi: "Mitä olet tehnyt?" Saul
vastasi: "Kun näin, että kansa hajaantui pois minun
luotani etkä sinä tullut määrättynä aikana, vaikka
filistealaiset olivat kokoontuneet Mikmaaseen, |
13:11 Niin sanoi Samuel: mitäs olet tehnyt? Saul vastasi: minä näin kansan minultani hajoovan, et myös sinä tullut määrättyyn aikaan, ja Philistealaiset olivat Mikmassa koossa, |
13:11
Nijn sanoi Samuel: mitäs tehnyt
olet? Saul wastais: minä näin Canssan minuldani hajowan/
et myös sinä tullut määrättyn aicaan/ ja Philisterit
olit Michmas coosa. |
13:12 niin minä ajattelin: nyt filistealaiset hyökkäävät
minua vastaan alas Gilgaliin, enkä minä ole etsinyt
Herran mielisuosiota; ja minä rohkaisin itseni ja
uhrasin polttouhrin." |
13:12 Niin minä sanoin: nyt tulevat Philistealaiset tänne minun tyköni Gilgaliin, ja en minä rukoillut \Herran\ kasvoin edessä; niin minä rohkaisin itseni ja uhrasin polttouhrin. |
13:12
Nijn minä sanoin: Philisterit
tulewat tänne minun tygöni Gilgalijn/ ja en minä
rucoillut HERran caswon edes/ nijn minä rohwaisin
idzeni/ ja uhraisin polttouhria. |
13:13 Samuel sanoi Saulille: "Sinä olet tehnyt tyhmästi.
Et ole noudattanut Herran, Jumalasi, käskyä, jonka hän
antoi sinulle; muutoin olisi Herra vahvistanut sinun
kuninkuutesi Israelissa ikuisiksi ajoiksi. |
13:13 Samuel sanoi Saulille: sinä olet tyhmästi tehnyt, ja et pitänyt \Herran\ sinun Jumalas käskyä, jonka hän käski sinulle; sillä hän oli vahvistanut sinun valtakuntas Israeliin ijankaikkisesti. |
13:13
Samuel sanoi Saulille: sinä olet
tyhmästi tehnyt/ ja et pitänyt HERran sinun Jumalas
käskyä/ jonga hän käski sinulle: sillä hän oli
wahwistanut sinun waldacundas Israelijn ijancaickisest. |
13:14 Mutta nyt sinun kuninkuutesi ei ole pysyvä. Herra
on etsinyt itselleen mielensä mukaisen miehen, ja hänet
on Herra määrännyt kansansa ruhtinaaksi, koska sinä et
noudattanut käskyä, minkä Herra sinulle antoi." |
13:14 Vaan sinun valtakuntas ei pidä enää oleman seisovainen: \Herra\ on yhden miehen oman sydämensä jälkeen etsinyt, sen on \Herra\ käskenyt olla kansansa päämiehen; sillä et sinä pitänyt sitä, mitä \Herra\ sinulle käski. |
13:14
Waan sinun waldacundas ei pidä
enämbi oleman seisowainen: sillä HERra on yhden miehen
oman sydämens jälken edzinyt/ sen on HERra käskenyt olla
hänen Canssans päämiehen: sillä et sinä pitänyt HERran
käskyä. |
13:15 Sitten Samuel nousi ja meni Gilgalista Benjaminin
Gibeaan. Ja Saul piti mukanansa olevan väen
katselmuksen: noin kuusisataa miestä. |
13:15 Niin Samuel nousi ja meni Gilgalista pois BenJaminin Gibeaan; niin Saul luki väen, joka hänen tykönänsä oli, liki kuusisataa miestä. |
13:15
Nijn Samuel hangidzi idzens ja
meni Gilgalist pois BenJaminin Gibean päin: nijn Saul
luki sen wäen/ cuin hänen tykönäns oli/ liki cuusi sata
miestä. |
13:16 Ja Saul ja hänen poikansa Joonatan ynnä väki, joka
oli heidän kanssansa, jäivät Benjaminin Gebaan, mutta
filistealaiset olivat leiriytyneet Mikmaaseen. |
13:16 Ja Saul ja Jonatan hänen poikansa, ja se väki joka heidän tykönänsä oli, jäivät BenJaminin kukkulalle; vaan Philistealaiset asettivat leirinsä Mikmaan. |
13:16
Ja Saul ja Jonathan hänen poicans/
ja se wäki cuin hänen tykönäns oli/ jäit BenJaminin
cuckulalle: waan Philisterit asetit leirins Michmaan. |
13:17 Ja filistealaisten leiristä lähti ryöstöosasto
kolmena joukkona: yksi joukko kääntyi Ofran tielle
Suualin maahan päin, |
13:17 Philistealaisten leiristä läksi kolme joukkoa maata hävittämään: yksi käänsi itsensä Ophran tielle Sualin maalle, |
13:17
Ja Philisterein leirist läxi colme
joucko maata häwittämän/ yxi käänsi idzens Ophran tielle
Sualin maalle. |
13:18 toinen joukko kääntyi Beet-Hooronin tielle, ja
kolmas joukko kääntyi sille tielle, joka vie Seboimin
laakson yli kohoavalle alueelle, erämaahan päin. |
13:18 Toinen käänsi itsensä BetHoronin tielle ja kolmas käänsi itsensä sille rajatielle, joka menee Seboimin laakson korpeen. |
13:18
Toinen käänsi idzens BethHoronin
tielle/ ja colmas käänsi idzens sille tielle/ joca mene
Sebomin laxon corpeen. |
13:19 Mutta ei yhtään seppää ollut löydettävissä koko
Israelin maasta, sillä filistealaiset ajattelivat, että
hebrealaiset muutoin teettäisivät miekkoja tai keihäitä. |
13:19 Niin ei löydetty yhtään seppää kaikesta Israelin maakunnasta; sillä Philistealaiset ajattelivat, ettei Hebrealaiset tekisi miekkoja ja keihäitä. |
13:19
Nijn ei löytty yhtän seppä caikest
Israelin maacunnast: sillä Philisterit ajattelit/
Hebrerit tekewät mieckoja ja keihäitä. |
13:20 Ja koko Israelin, joka miehen, oli mentävä
filistealaisten luo teroituttamaan vannastansa,
kuokkaansa, kirvestänsä tai muuta teräkaluansa, |
13:20 Ja kaiken Israelin täytyi mennä Philistealaisten tykö teroittamaan vannastansa, rautalapioitansa, kirvestänsä ja vikahdintansa. |
13:20
Ja caiken Israelin täydyi mennä
Philisterein tygö teroittaman/ jos jollakin oli jocu
wannas/ rautalapio/ kirwes taicka wicatin. |
13:21 kun vannasten, kuokkien, tadikkojen tai kirvesten
terät olivat tylsyneet, tahi kun häränpistimen tutkain
oli oikaistava. |
13:21 Mutta heillä oli teroitusrauta vikahtimille, lapioille, hangoille ja kirveille, niin myös ojettaa pistintä. |
13:21
Ja wicattimet/ lapiot/ hangot ja
kirwet olit tullet tylsäxi. |
13:22 Niinpä ei taistelupäivänä ollut yhtään miekkaa
eikä keihästä kenelläkään siitä väestä, joka oli Saulin
ja Joonatanin kanssa; ainoastaan Saulilla ja hänen
pojallansa Joonatanilla oli. |
13:22 Kuin tappelupäivä joutui, niin ei löytynyt miekkaa eikä keihästä kaiken kansan kädessä, jotka Saulin ja Jonatanin kanssa olivat, vaan Saulilla ja hänen pojallansa oli. |
13:22
Cosca tappelus päiwä joudui/ nijn
ei löytty sieldä miecka/ eikä keihästä caiken Canssan
kädest/ jotca Saulin ja Jonathanin cansa olit: waan
Saulilla ja hänen pojallans olit sotaaset. |
13:23 Mutta filistealaisten vartiosto lähti Mikmaan
solatielle. |
13:23 Ja Philistealaisten leiri läksi Mikman taipaleelle. |
13:23
Ja Philisterein leiri läxi Michman
päin. |
|
|
|