ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA |
1. SAMUELIN KIRJA |
Ensimäinen
Samuelin Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
11 LUKU |
11 LUKU |
XI. Lucu |
11:1 Ammonilainen Naahas lähti piirittämään Gileadin
Jaabesta. Niin kaikki Jaabeksen miehet sanoivat
Naahaalle: "Tee liitto meidän kanssamme, niin me
palvelemme sinua." |
11:1 Niin Nahas Ammonilainen meni ja piiritti Jabesta Gileadissa; niin kaikki Jabeksen miehet sanoivat Nahakselle: tee liitto meidän kanssamme, niin me palvelemme sinua. |
11:1
NIin Nahas Ammoniti meni ja
pijritti Jabexen Gileadis. Nijn caicki Jabexen miehet
sanoit Nahaxelle: tee lijtto meidän cansam/ nijn me
palwelem sinua. |
11:2 Mutta ammonilainen Naahas vastasi heille: "Sillä
ehdolla minä teen liiton teidän kanssanne, että saan
puhkaista jokaiselta teiltä oikean silmän; niin minä
häpäisen koko Israelin." |
11:2 Mutta Nahas Ammonilainen vastasi heitä: tällä tavalla teen minä liiton teidän kanssanne, että minä jokaisen teidän oikian silmänne puhkaisen, ja teen teidät häväistykseksi kaikessa Israelissa. |
11:2
Mutta Nahas Ammoniti wastais
heitä: tällä tawalla teen minä lijton teidän cansan/
että minä jocaidzen teidän oikian silmän puhcaisen/ ja
teen teidän häwäistyxexi Israelis. |
11:3 Jaabeksen vanhimmat sanoivat hänelle: "Jätä meidät
rauhaan seitsemäksi päiväksi, niin me lähetämme
sanansaattajia kaikkialle Israelin alueelle; jollei
kukaan meitä auta, niin me antaudumme sinulle." |
11:3 Niin sanoivat hänelle Jabeksen vanhimmat: anna meille seitsemän päivää aikaa, että me lähettäisimme sanoman kaikille Israelin maan rajoille: ja jollei yhtäkään ole, joka meidät vapahtaa, niin me tulemme sinun tykös ulos. |
11:3
Nijn sanoit hänelle Jabexen
wanhimmat/ anna meille seidzemen päiwä aica/ että me
lähetäisim sanoman caikille Israelin maan rajoille/ ja
jollei yhtäkän ole joca meidän wapahta/ nijn me tulem
sinun tygös ulos. |
11:4 Niin sanansaattajat tulivat Saulin Gibeaan ja
puhuivat asian kansalle. Silloin kaikki kansa korotti
äänensä ja itki. |
11:4 Niin tulivat sanansaattajat Saulin tykö Gibeaan ja puhuivat nämät kansan korvain kuullen; niin kaikki kansa korotti äänensä ja itki. |
11:4
NIin tulit sanansaattajat Saulin
tygö Gibeaan/ ja puhuit nämät Canssan corwain cuulden.
Nijn caicki Canssa corgotti änens ja itki. |
11:5 Ja katso, Saul tuli käyden härkäin jäljessä
pellolta. Ja Saul kysyi: "Mikä kansalla on, kun he
itkevät?" Niin he kertoivat hänelle Jaabeksen miesten
asian. |
11:5 Ja katso, Saul tuli kedolta käyden härkäinsä jälessä ja sanoi: mikä kansan on, että he itkevät? Niin he juttelivat hänelle Jabeksen miesten asian. |
11:5
Ja cadzo/ Saul tuli kedolda käyden
härkäins jälis/ ja sanoi: mikä Canssa waiwa/ että he
itkewät? Nijn he juttelit hänelle Jabexen miesten asian. |
11:6 Kun Saul kuuli tämän asian, tuli Jumalan henki
häneen, ja hän vihastui kovin. |
11:6 Ja Jumalan henki tuli Saulissa voimalliseksi, kuin hän oli kuullut nämät sanat, ja hänen vihansa sangen suuresti julmistui. |
11:6
Ja Jumalan hengi tuli Saulis
woimallisexi/ cosca hän oli cuullut sencaltaiset sanat.
Ja hänen wihans sangen suurest julmistui. |
11:7 Ja hän otti härkäparin, paloitteli härät ja lähetti
kappaleet kaikkialle Israelin alueelle sanansaattajain
mukana ja käski sanoa: "Näin tehdään jokaisen härjille,
joka ei seuraa Saulia ja Samuelia." Ja Herran kauhu
valtasi kansan, niin että he lähtivät niinkuin yksi
mies. |
11:7 Niin otti hän parin härkiä ja leikkasi ne kappaleiksi, ja lähetti kaikkiin Israelin rajoihin sanansaattajain kautta ja käski sanoa: joka ei lähde Saulin ja Samuelin jälkeen, hänen härjillensä pitää näin tehtämän. Niin \Herran\ pelko lankesi kansan päälle, että he läksivät ulos niinkuin yksi mies. |
11:7
Nijn otti hän parin härkiä/ ja
leickais cappaleixi/ ja lähetti caickijn Israelin rajoin
sanansaattajain cautta/ ja käski sanoa: Jocainen cuin ei
lähde Saulin ja Samuelin jälken/ hänen härkäins pitä
nijn tehtämän. Nijn HERran pelco langeis Canssan päälle/
että he caicki läxit nijncuin yxi mies. |
11:8 Ja hän piti katselmuksen heistä Besekissä; ja
israelilaisia oli kolmesataa tuhatta ja Juudan miehiä
kolmekymmentä tuhatta. |
11:8 Ja hän luki heitä Besekissä. Ja Israelin lapsia oli kolmesataa tuhatta miestä, mutta Juudan lapsia kolmekymmentä tuhatta. |
11:8
Ja hän luki heitä Besekis. Ja
Israelin lapsia oli colmesata tuhatta miestä: mutta
Judan lapsia colmekymmendä tuhatta. |
11:9 Ja he sanoivat sanansaattajille, jotka olivat
tulleet: "Sanokaa näin Gileadin Jaabeksen miehille:
'Huomenna, auringon ollessa polttavimmillaan, te saatte
apua'." Niin sanansaattajat tulivat ja ilmoittivat sen
Jaabeksen miehille; ja nämä ilostuivat. |
11:9 Ja he sanoivat sanansaattajille, jotka tulleet olivat: sanokaat näin Jabeksen miehille Gileadissa: huomenna te saatte avun, kuin päivä on palavimmillansa. Niin sanansaattajat tulivat ja ilmoittivat sen Jabeksen miehille; ja he ihastuivat. |
11:9
Ja he sanoit sanansaattaille/ cuin
tullet olit: sonocat näin Jabexen miehille: huomena te
saatte awun/ cosca päiwä on palawimmallans. Nijn
sanansaattajat tulit ja ilmoitit sen Jabexen miehille/
ja he ihastuit. |
11:10 Niin Jaabeksen miehet sanoivat: "Huomenna me
antaudumme teille, ja te saatte tehdä meille, mitä
tahdotte." |
11:10 Ja Jabeksen miehet sanoivat: huomenna me käymme teidän tykönne ulos, tehdäksenne meidän kanssamme, niinkuin teille kelpaa. |
11:10
Ja sanoit: huomeneltain warhain me
käym teidän tygön ulos tehdäxenne meidän cansam/ nijcuin
teille kelpa. |
11:11 Seuraavana päivänä Saul jakoi kansan kolmeen
joukkoon; ja he tunkeutuivat leiriin aamuvartion aikana
ja voittivat ammonilaiset, surmaten heitä, kunnes päivä
tuli palavimmilleen. Ja jäljelle jääneet hajaantuivat,
niin ettei heistä kahta yhteen jäänyt. |
11:11 Niin Saul jakoi toisena päivänä huomeneltain kansan kolmeen joukkoon, ja he tulivat huomenvartiossa sisälle keskelle leiriä ja löivät Ammonilaisia siihenasti kuin päivä tuli palavimmaksi; ja ne jotka jäivät, hajoitettiin, niin ettei kahta heistä yhteen jäänyt. |
11:11
Nijn Saul jacoi toisna päiwänä
huomeneltain Canssan colmeen jouckoon/ ja tuli huomen
wartias leirijn/ ja löi Ammonitereitä sijhenasti/ cuin
päiwä tuli palawimmaxi. Ja ne cuin jäit/ hajotettin nijn
ettei cahta heistä yhteen jäänyt. |
11:12 Silloin kansa sanoi Samuelille: "Ketkä ne olivat,
jotka sanoivat: 'Saulko tulisi meidän kuninkaaksemme?'
Antakaa tänne ne miehet, surmataksemme heidät." |
11:12 Niin kansa sanoi Samuelille: kutka ne ovat jotka sanoivat: pitääkö Saul meitä hallitseman? Antakaat niiden tulla edes tappaaksemme. |
11:12
Nijn Canssa sanoi Samuelille:
cutca ne owat cuin sanoit? pitäkö Saul meitä
hallidzeman? andacat ne tulla edes tappaxem. |
11:13 Mutta Saul sanoi: "Tänä päivänä ei ketään surmata,
sillä tänä päivänä on Herra antanut voiton Israelille." |
11:13 Niin sanoi Saul: ei tänäpänä pidä yhdenkään kuoleman, sillä tänäpänä on \Herra\ tehnyt autuuden Israelissa. |
11:13
Nijn sanoi Saul: ei tänäpänä pidä
yhdengän cuoleman: sillä tänäpänä on HERra tehnyt
autuuden Israelis. |
11:14 Ja Samuel sanoi kansalle: "Tulkaa, menkäämme
Gilgaliin ja uudistakaamme siellä kuninkuus." |
11:14 Niin sanoi Samuel kansalle: tulkaat, käykäämme Gilgaliin ja uudistakaamme siellä kuninkaan valtakunta. |
11:14
Nijn sanoi Samuel Canssalle:
tulcat/ käykäm Gilgalijn/ ja vdistacam siellä Cuningan
waldacunda. |
11:15 Niin kaikki kansa meni Gilgaliin ja teki Saulin
kuninkaaksi siellä, Herran edessä Gilgalissa; ja he
uhrasivat siellä yhteysuhreja Herran edessä. Ja Saul ja
kaikki Israelin miehet iloitsivat siellä suuresti. |
11:15 Niin kaikki kansa meni Gilgaliin, ja Saul tehtiin siellä kuninkaaksi \Herran\ edessä Gilgalissa; ja he uhrasivat siellä kiitosuhria \Herran\ edessä. Niin Saul ja kaikki Israelin miehet iloitsivat sangen suuresti. |
11:15
Nijn caicki Canssa meni Gilgalijn/
ja Saul tehtin siellä HERran edes Cuningaxi. Ja uhraisit
kijtosuhria HERran edes. Nijn Saul ja caicki Israelin
miehet iloidzit sangen suurest.
|
|
|
|