ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN KIRJA |
1. MOOSEKSEN KIRJA |
Ensimäinen Mosexen
Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
46 LUKU |
46 LUKU |
XLVI. Lucu |
46:1 Niin Israel lähti matkalle mukanaan kaikki, mitä
hänellä oli. Ja kun hän saapui Beersebaan, uhrasi hän
teurasuhreja isänsä Iisakin Jumalalle. |
46:1 Niin läksi Israel kaiken sen kanssa kuin hänellä oli, ja koska hän tuli BerSabaan, uhrasi hän uhria isänsä Isaakin Jumalalle. |
46:1 NIin läxi
Israel caiken sen cansa cuin hänellä oli. Ja cosca hän
tuli BerSabaan/ uhrais hän uhria hänen isäns Isaachin
Jumalalle. |
46:2 Ja Jumala puhui Israelille näyssä yöllä; hän sanoi:
Jaakob, Jaakob! Tämä vastasi: Tässä olen. |
46:2 Ja Jumala puhui yöllä näyssä Israelille, sanoen: Jakob, Jakob. Hän vastasi: tässä minä olen. |
46:2 Ja Jumala
puhui yöllä nägys hänelle: Jacob/ Jacob. Hän wastais:
täsä minä olen. |
46:3 Niin hän sanoi: Minä olen Jumala, sinun isäsi
Jumala; älä pelkää mennä Egyptiin, sillä minä teen sinut
siellä suureksi kansaksi. |
46:3 Ja hän sanoi: Minä olen Jumala, sinun isäs Jumala: älä pelkää mennä Egyptiin: sillä minä teen sinun siellä suureksi kansaksi. |
46:3 Ja hän sanoi:
Minä olen Jumala/ sinun Isäs Jumala/ älä pelkä mennä
Egyptijn: sillä minä teen sinun siellä suurexi Canssaxi. |
46:4 Minä menen sinun kanssasi Egyptiin, ja minä myös
johdatan sinut sieltä takaisin. Ja Joosefin käsi on
sulkeva sinun silmäsi. |
46:4 Minä menen Egyptiin sinun kanssas, ja minä jällensä sinun sieltä johdatan. Ja Joseph laskee kätensä sinun silmäis päälle. |
46:4 Minä menen
sinne sinun cansas/ ja minä jällens sinun sieldä
johdatan. Ja Joseph laske kätens sinun silmilles. |
46:5 Ja Jaakob lähti Beersebasta, ja Israelin pojat
nostivat isänsä Jaakobin, lapsensa ja vaimonsa
vaunuihin, jotka farao oli lähettänyt häntä noutamaan. |
46:5 Ja Jakob läksi BerSabasta: ja Israelin lapset veivät isänsä Jakobin ynnä lastensa ja emäntäinsä kanssa, vaunuissa, jotka Pharao oli häntä tuomaan lähettänyt. |
46:5 Ja Jacob läxi
BerSabast/ ja Israelin lapset weit Jacobin heidän Isäns/
ynnä lastens ja emändäins cansa/ waunuisa/ jotca Pharao
oli heitä tuoman lähettänyt. |
46:6 Ja he ottivat karjansa ja tavaransa, jotka he
olivat hankkineet Kanaanin maassa, ja tulivat niin
Egyptiin, Jaakob ynnä kaikki hänen jälkeläisensä. |
46:6 Ja he ottivat karjansa ja tavaransa, jotka he olivat koonneet Kanaanin maalla, ja tulivat Egyptiin, Jakob ja kaikki hänen siemenensä hänen kanssansa. |
46:6 Ja he otit
heidän carjans ja heidän tawarans/ jotca he olit coonnet
Canaan maalla/ ja tulit Egyptijn/ Jacob ja caicki hänen
siemenens hänen cansans. |
46:7 Poikansa ja poikiensa pojat, tyttärensä ja
poikiensa tyttäret, kaikki jälkeläisensä, hän vei
mukanaan Egyptiin. |
46:7 Hänen poikansa ja hänen poikainsa pojat hänen kanssansa, hänen tyttärensä ja hänen lastensa tyttäret, ja kaikki hänen siemenensä, vei hän kanssansa Egyptiin. |
46:7 Hänen lapsens/
ja hänen lastens lapset hänen cansans/ hänen tyttärens
ja hänen lastens tyttäret/ ja caicki hänen siemenens wei
hän hänen cansans Egyptijn. |
46:8 Nämä ovat Israelin lasten nimet, niiden, jotka
tulivat Egyptiin: Jaakob ja hänen poikansa. Jaakobin
esikoinen oli Ruuben. |
46:8 Ja nämät ovat Israelin lasten nimet, jotka tulivat Egyptiin: Jakob ja hänen poikansa. Jakobin esikoinen Ruben. |
46:8 JA nämät owat
Israelin lasten nimet jotca tulit Egyptijn: Jacob ja
hänen poicans. Jacobin esicoinen Ruben. |
46:9 Ruubenin pojat olivat Hanok, Pallu, Hesron ja
Karmi. |
46:9 Ja Rubenin lapset: Hanok, Pallu, Hetsron ja Karmi. |
46:9 Rubenin
lapset: Hanoch/ Pallu/ Hezron ja Charmi. |
46:10 Simeonin pojat olivat Jemuel, Jaamin, Oohad,
Jaakin, Soohar ja Saul, kanaanilaisen vaimon poika. |
46:10 Simeonin lapset: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar: niin myös Saul, Kananean vaimon poika. |
46:10 Simeonin
lapset: Jemuel/ Jamin/ Ohad/ Jachin/ Zohar ja Saul/
Cananean waimon poica. |
46:11 Leevin pojat olivat Geerson, Kehat ja Merari. |
46:11 Levin lapset: Gerson, Kahat ja Merari. |
46:11 Lewin lapset:
Gerson/ Cahath ja Merari. |
46:12 Juudan pojat olivat Eer, Oonan, Seela, Peres ja
Serah; mutta Eer ja Oonan kuolivat Kanaanin maassa.
Pereksen pojat olivat Hesron ja Haamul. |
46:12 Juudan lapset: Ger, Onan, Sela, Perets ja Sera. Mutta Ger ja Onan kuolivat Kanaanin maalla. Ja Peretsin pojat olivat: Hetsron ja Hamul. |
46:12 Judan lapset:
Ger/ Onan/ Sela/ Perez ja Serah. Mutta Ger ja Onan
cuolit Canaan maalla. Ja Perezin pojat olit: Hetzron ja
Hamul. |
46:13 Isaskarin pojat olivat Toola, Puvva, Joob ja
Simron. |
46:13 Ja Isaskarin lapset: Tola, Phua, Job ja Simron. |
46:13 Isascharin
lapset: Thola/ Phuua/ Job ja Simron. |
46:14 Sebulonin pojat olivat Sered, Eelon ja Jahleel. |
46:14 Ja Sebulonin lapset: Sered, Elon ja Jahleel. |
46:14 Sebulonin
lapset: Sered/ Elon ja Jahleel. |
46:15 Nämä olivat Leean pojat; ne hän synnytti
Jaakobille Mesopotamiassa sekä tyttären Diinan. Näitä
Jaakobin poikia ja tyttäriä oli kaikkiaan kolmekymmentä
kolme henkeä. |
46:15 Nämät ovat Lean lapset, jotka hän synnytti Jakobille Mesopotamiassa, ja Dinan hänen tyttärensä. Kaikki hänen poikansa ja tyttärensä olivat kolmeneljättäkymmentä henkeä. |
46:15 Nämät owat
Lean lapset/ jotca hän synnytti Jacobille Mesopotamias/
ja Dinan hänen tyttärens. Caicki hänen poicans ja
tyttärens olit yhteen/ colmeneljättäkymmendä henge. |
46:16 Gaadin pojat olivat Sifjon ja Haggi, Suuni ja
Esbon, Eeri ja Arodi ja Areli. |
46:16 Gadin lapset: Ziphion, Haggi, Suni, Etsbon, Eri, Arodi ja Areli. |
46:16 Gadin lapset:
Ziphion/ Haggi/ Suni/ Ezbon/ Eri/ Arodi ja Areli. |
46:17 Asserin pojat olivat Jimna, Jisva, Jisvi ja Beria;
heidän sisarensa oli Serah. Berian pojat olivat Heber ja
Malkiel. |
46:17 Asserin lapset: Jemna, Jesua, Jesui, Bria ja Sera heidän sisarensa. Mutta Brian lapset: Heber ja Malkiel. |
46:17 Asserin
lapset: Jemna/ Jesua/ Jesui/ Bria ja Serah heidän
sisarens. Mutta Brian lapset: Heber ja Malchiel. |
46:18 Nämä olivat Silpan lapset, hänen, jonka Laaban
antoi tyttärellensä Leealle, ja hän synnytti ne
Jaakobille, kuusitoista henkeä. |
46:18 Nämät ovat Silpan lapset, jonka Laban antoi tyttärellensä Lealle, ja hän synnytti Jakobille nämät kuusitoistakymmentä henkeä. |
46:18 Nämät owat
Silpan lapset/ jonga Laban andoi Lealle hänen
tyttärellens/ ja synnytti Jacobille nämät
cuusitoistakymmendä henge. |
46:19 Raakelin, Jaakobin vaimon, pojat olivat Joosef ja
Benjamin. |
46:19 Rakelin Jakobin emännän lapset: Joseph ja BenJamin. |
46:19 RAhelin
Jacobin emännän lapset: Joseph ja BenJamin. |
46:20 Ja pojat, jotka syntyivät Joosefille Egyptin
maassa, olivat Manasse ja Efraim; nämä synnytti hänelle
Aasenat, Oonin papin Poti-Feran tytär. |
46:20 Ja Josephille olivat syntyneet Egyptin maalla, jotka hänelle synnytti Asnat, Potipheran Onin papin tytär: nimittäin Manasse ja Ephraim. |
46:20 Ja
Josephille olit syndynet Egyptis: Manasse ja Ephraim/
jotca hänelle synnytti Asnath Potipheran Onin papin
tytär. |
46:21 Benjaminin pojat olivat Bela, Beker ja Asbel,
Geera ja Naaman, Eehi ja Roos, Muppim ja Huppim ja Ard. |
46:21 BenJaminin lapset: Bela, Beker, Asbel, Gera, Naaman, Ehi ja Ros; Mupim, Hupim, ja Ard. |
46:21 BenJaminin
lapset: Bela/ Becher/ Asbel/ Gera/ Naaman/ Ehi/ Ros/
Mupim/ Hupim/ ja Ard. |
46:22 Nämä olivat Raakelin pojat, jotka syntyivät
Jaakobille, kaikkiaan neljätoista henkeä. |
46:22 Nämät ovat Rakelin lapset, jotka ovat Jakobille syntyneet, kaikki yhteen, neljätoistakymmentä henkeä. |
46:22 Nämät owat
Rahelin lapset/ jotca owat Jacobille syndynet caicki
yhteen/ neliätoistakymmendä henge. |
46:23 Daanin poika oli Husim. |
46:23 Danin lapset: Husim. |
46:23 Danin lapset:
Husim. |
46:24 Naftalin pojat olivat Jahseel, Guuni, Jeeser ja
Sillem. |
46:24 Naphtalin lapset: Jahseel, Guni, Jetser ja Sillem. |
46:24 Nephtalin
lapset: Jahseel/ Guni/ Jezer/ ja Sillem. |
46:25 Nämä olivat Bilhan pojat, hänen, jonka Laaban
antoi tyttärellensä Raakelille, ja hän synnytti ne
Jaakobille, kaikkiaan seitsemän henkeä. |
46:25 Nämät ovat Bilhan lapset, jonka Laban antoi tyttärellensä Rakelille, ja hän synnytti nämät Jakobille, kaikki yhteen, seitsemän henkeä. |
46:25 Nämät owat
Bilhan lapset/ jonga Laban andoi hänen tyttärellens
Rahelille/ ja synnytti Jacobille nämät seidzemen henge. |
46:26 Kaikkiaan oli niitä, jotka Jaakobin kanssa
siirtyivät Egyptiin ja olivat lähteneet hänen
kupeistansa, paitsi Jaakobin miniöitä, yhteensä
kuusikymmentä kuusi henkeä. |
46:26 Kaikki henget, kuin tulivat Jakobin kanssa Egyptiin, jotka olivat tulleet hänen kupeistansa, paitsi Jakobin poikain emäntiä, ovat kaikki yhteen, kuusiseitsemättäkymmentä henkeä. |
46:26 Caicki
henget/ cuin tulit Jacobin cansa Egyptijn/ jotca olit
tullet hänen cupeistans ( paidzi Jacobin poicain
emänditä ) owat caicki yhteen/ cuusi seidzemettäkymmendä
henge. |
46:27 Ja Joosefin poikia, jotka syntyivät hänelle
Egyptissä, oli kaksi. Jaakobin perheen jäseniä, jotka
siirtyivät Egyptiin, oli kaikkiaan seitsemänkymmentä
henkeä. |
46:27 Ja Josephin pojat, jotka hänelle olivat syntyneet Egyptissä, olivat kaksi henkeä. Niin että kaikki henget Jakobin huoneesta, jotka tulivat Egyptiin olivat seitsemänkymmentä. |
46:27 Ja Josephin
pojat/ jotca hänelle olit syndynet Egyptis/ olit caxi
henge. Nijn että caicki henget Jacobin huonest/ jotca
tulit Egyptijn/ olit seidzemenkymmendä. |
46:28 Ja hän lähetti Juudan edellänsä Joosefin luo
ilmoittamaan hänelle tulostaan Gooseniin. Niin he
tulivat Goosenin maakuntaan. |
46:28 Ja hän lähetti edellänsä Juudan Josephin tykö, osoittamaan hänelle tietä Goseniin, ja he tulivat Gosenin maalle. |
46:28 JA hän
lähetti edellens Judan Josephin tygö/ osottaman hänelle
tietä Gosenijn/ ja he tulit Gosenin maalle. |
46:29 Ja Joosef valjastutti vaununsa ja meni isäänsä
Israelia vastaan Gooseniin. Ja kun hän saapui hänen
eteensä, lankesi hän hänen kaulaansa ja itki kauan hänen
kaulassaan. |
46:29 Niin valmisti Joseph vaununsa ja meni isäänsä Israelia vastaan Goseniin. Ja koska hän sai nähdä hänen, halasi hän häntä kaulasta ja itki hetken aikaa hänen kaulassansa. |
46:29 Nijn walmisti
Joseph waununs/ ja meni Isäns Israeli wastan Gosenijn.
Ja cosca hän sai nähdä hänen/ halais hän händä caulast
ja itki hetken aica hänen caulasans. |
46:30 Ja Israel sanoi Joosefille: Nyt minä kuolen
mielelläni, kun olen nähnyt sinun kasvosi ja tiedän,
että sinä vielä elät. |
46:30 Niin sanoi Israel Josephille: nyt minä mielelläni kuolen, että minä näin sinun kasvos, ja ettäs vielä elät. |
46:30 Nijn sanoi
Israel Josephille: nyt minä mielelläni cuolen/ että minä
näin sinun caswos/ ja ettäs wielä elät. |
46:31 Sen jälkeen Joosef sanoi veljilleen ja isänsä
perheelle: Minä menen ilmoittamaan faraolle ja sanon
hänelle: Minun veljeni ja minun isäni perhe, jotka ovat
olleet Kanaanin maassa, ovat saapuneet luokseni. |
46:31 Ja Joseph sanoi veljillensä, ja isänsä huoneelle: minä menen ja ilmoitan Pharaolle, ja sanon hänelle: minun veljeni ja isäni huone, jotka olivat Kanaanin maalla, ovat tulleet minun tyköni. |
46:31 Ja Joseph
sanoi weljillens/ ja hänen Isäns huonelle: minä menen ja
ilmoitan Pharaolle/ ja sanon hänelle: minun weljeni ja
Isäni huone/ jotca olit Canaan maalla/ owat tullet minun
tygöni. |
46:32 Ja nämä miehet ovat paimenia, sillä he hoitavat
karjaa; ja he ovat tuoneet mukanaan lampaansa, karjansa
ja kaiken muun omaisuutensa. |
46:32 Ja he ovat paimenet, sillä he ovat tottuneet karjaa kaitsemaan: niin myös suuret ja pienet karjansa, ja kaikki, mitä heillä oli, ovat tuoneet myötänsä. |
46:32 Ja he owat
paimenet/ sillä he owat tottunet carja caidzeman/ nijn
myös heidän suuret ja pienet carjans/ ja caicki mitä
heillä oli/ owat he tuonet myötäns. |
46:33 Kun siis farao kutsuu teidät eteensä ja kysyy:
Mikä teidän ammattinne on? |
46:33 Koska siis Pharao kutsuu teitä ja sanoo: mikä teidän virkanne on? |
46:33 Cosca sijs
Pharao cudzu teitä ja sano: mikä teidän wircan on? |
46:34 niin vastatkaa: Me, sinun palvelijasi, olemme
hoitaneet karjaa nuoruudestamme tähän asti, me niinkuin
meidän isämmekin - että saisitte asettua Goosenin
maakuntaan. Sillä kaikki paimenet ovat egyptiläisille
kauhistus. |
46:34 Niin sanokaat: sinun palvelias ovat tottuneet karjaa kaitsemaan, hamasta meidän nuoruudestamme niin tähänasti, sekä me että meidän isämme: että te saisitte asua Gosenin maalla, sillä kaikki paimenet ovat kauhistus Egyptiläisille. |
46:34 nijn sanocat:
sinun palwelias owat tottunet carja caidzeman/ hamasta
meidän nuorudestam nijn tähänasti/ sekä me että meidän
Isäm/ että te saisit asua Gosenin maalla: sillä caicki
paimenet owat cauhistus Egyptiläisille. |
|
|
|