ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN KIRJA |
1. MOOSEKSEN KIRJA |
Ensimäinen Mosexen
Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
32 LUKU |
32 LUKU |
XXXII. Lucu |
32:1 Mutta Jaakob kulki tietänsä; ja Jumalan enkeleitä
tuli häntä vastaan. |
32:1 Mutta Jakob meni tietänsä myöten, ja Jumalan enkelit tulivat häntä vastaan. |
32:1 MUtta Jacob
meni hänen tietäns/ ja Jumalan Engelit tulit händä
wastan. |
32:2 Ja nähdessään heidät Jaakob sanoi: Tämä on Jumalan
sotajoukkoa. Ja hän antoi sille paikalle nimen
Mahanaim. |
32:2 Ja koska hän näki heidät, sanoi hän: Nämä ovat Jumalan sotajoukko. Ja hän kutsui sen paikan Mahanaim. |
32:2 Ja cosca hän
näki heidän/ sanoi hän: nämät owat Jumalan sotajoucko.
Ja hän cudzui sen paican Mahanaim. |
32:3 Sitten Jaakob lähetti sanansaattajat edellään
veljensä Eesaun luo Seirin maahan, Edomin alueelle. |
32:3 Niin Jakob lähetti sanansaattajat edellänsä veljensä Esaun tykö, Seirin maakuntaan, Edomin maalle. |
32:3 NIjn Jacob
lähetti sanan edelläns Esaun hänen weljens tygö/ Seirin
maacundaan/ Edomin maalle. |
32:4 Ja hän käski heitä sanoen: Sanokaa herralleni
Eesaulle näin: Sinun palvelijasi Jaakob sanoo: Minä
olen oleskellut Laabanin luona ja viipynyt siellä tähän
saakka; |
32:4 Ja käski heitä, sanoen: sanokaat näin minun herralleni Esaulle: näin sanoo sinun palvelias Jakob: minä olen ollut muukalainen Labanin tykönä, ja viipynyt tähän asti. |
32:4 Ja käski
heitä/ sanoden: sanocat näin minun herralleni Esaulle:
sinun palwelias Jacob käski sinulle sanoa: minä olen
ollut Labanin tykönä tähän asti. |
32:5 ja minä olen saanut raavaita, aaseja, pikkukarjaa,
palvelijoita ja palvelijattaria ja lähetän nyt sanan
herralleni, että saisin armon sinun silmiesi edessä. |
32:5 Ja minulla on karjaa ja aaseja, lampaita, palvelioita ja piikoja: ja lähetin ilmoittamaan minun herralleni, löytääkseni armoa sinun edessäs. |
32:5 Ja minulla on
carja ja Aseja/ lambaita/ palwelioita ja pijcoja/ ja
lähetin ilmoittaman minun herralleni/ löytäxen armo
sinun edesäs. |
32:6 Sanansaattajat palasivat Jaakobin luo ja sanoivat:
Me tulimme veljesi Eesaun luo; hän on jo matkalla sinua
vastaan, neljäsataa miestä mukanaan. |
32:6 Sanansaattajat palasivat Jakobin tykö, sanoen: me tulimme Esaun sinun veljes tykö; ja hän tulee sinua vastaan, ja neljäsataa miestä hänen kanssansa. |
32:6 SAnansaattajat
palaisit Jacobin tygö/ sanoden: me tulim Esaun sinun
weljes tykö/ ja hän tule sinua wastan neljänsadan miehen
cansa. |
32:7 Silloin valtasi Jaakobin suuri pelko ja ahdistus.
Ja hän jakoi väen, joka oli hänen kanssansa, ja
pikkukarjan ja raavaskarjan ja kamelit kahteen joukkoon. |
32:7 Niin peljästyi Jakob kovin, ja ahdistus tuli hänen päällensä: ja jakoi väen, joka oli hänen kanssansa, ja lampaat, ja karjan ja kamelit kahteen joukkoon. |
32:7 Nijn peljästyi
Jacob cowan/ ja ahdistus tuli hänen päällens/ ja jacoi
wäen joca oli hänen cansans/ ja lambat/ ja carjan ja
Camelit cahteen jouckon. |
32:8 Sillä hän ajatteli: Jos Eesau hyökkää toisen
joukon kimppuun ja tuhoaa sen, niin toinen joukko pääsee
pakoon. |
32:8 Ja sanoi: jos Esau tulee yhden joukon päälle, ja lyö sen; niin jäänyt joukko pääsee. |
32:8 Ja sanoi: jos
Esau tule toisen joucon päälle/ ja lyö sen/ nijn toinen
joucko pääse. |
32:9 Ja Jaakob sanoi: Isäni Aabrahamin Jumala ja isäni
Iisakin Jumala, Herra, sinä, joka sanoit minulle:
Palaja maahasi ja sukusi luo, niin minä teen sinulle
hyvää! |
32:9 Ja Jakob sanoi: minun isäni Abrahamin Jumala, ja minun isäni Isaakin Jumala, \Herra\ joka sanoit minulle: palaja maalles ja sukuis tykö, ja minä teen sinulle hyvää. |
32:9 JA Jacob
sanoi: HERra minun Isäni Abrahamin Jumala/ ja minun
Isäni Isaachin Jumala/ sinä joca sanoit minulle: palaja
maalles ja sucuis tygö/ ja minä teen sinulle hywä. |
32:10 Minä olen liian halpa kaikkeen siihen armoon ja
kaikkeen siihen uskollisuuteen, jota sinä olet
palvelijallesi osoittanut; sillä ainoastaan sauva
kädessäni minä kuljin tämän Jordanin yli, ja nyt on
minulle karttunut kaksi joukkoa. |
32:10 Minä olen mahdotoin kaikkeen siihen armoon, ja kaikkeen siihen totuuteen, jonka sinä teit palvelialles. Sillä koska minä tämän Jordanin ylitse menin, ei minulla muuta ollut kuin minun sauvani; mutta nyt minulla on kaksi joukkoa. |
32:10 Minä olen
mahdotoin caicken sijhen armon/ ja caicken sijhen
totuuten/ jonga sinä teit palwelialles. Sillä cosca minä
tämän Jordanin ylidze menin/ ei minulla muuta ollut cuin
tämä sauwa/ mutta nyt minulla on caxi joucko. |
32:11 Pelasta minut veljeni Eesaun käsistä, sillä minä
pelkään, että hän tulee ja tuhoaa minut ynnä äidit
lapsineen. |
32:11 Pelasta siis nyt minua minun veljeni Esaun käsistä: sillä minä pelkään hänen tulevan ja lyövän minun, ja äidin lapsinensa. |
32:11 Pelasta sijs
nyt minua minun weljeni Esaun käsist: sillä minä pelkän
hänen tulewan ja lyöwän minun ja äitin lapsinens. |
32:12 Olethan itse sanonut: Minä teen sinulle hyvää ja
annan sinun jälkeläistesi luvun tulla paljoksi kuin
meren hiekka, jota ei voida lukea sen paljouden
tähden. |
32:12 Sinä olet kumminkin sanonut: minä teen kaiketi sinulle hyvää; ja lisään sinun siemenes niinkuin sannan meressä, joka paljouden tähden ei luettaa taideta. |
32:12 Sinä olet
cummingin sanonut: minä teen sinulle hywä/ ja lisän
sinun siemenes nijncuin sannan meres/ joca paljouden
tähden ei luetta taita. |
32:13 Ja hän jäi siihen yöksi. Sitten hän erotti
omaisuudestaan lahjaksi veljelleen Eesaulle |
32:13 Ja hän yötyi sinne, ja otti niistä, kuin olivat käsillä, lahjoja lähettääksensä veljellensä Esaulle: |
32:13 JA hän yödyi
sinne/ ja otti nijstä/ jotca osaisit olla käsillä/
lahjoja/ lähettäxens weljellens Esaulle. |
32:14 kaksisataa vuohta ja kaksikymmentä vuohipukkia,
kaksisataa uuhta ja kaksikymmentä oinasta, |
32:14 Kaksisataa vuohta, ja kaksikymmentä kaurista: kaksisataa lammasta ja kaksikymmentä jäärää: |
32:14 Caxisata
wohta/ ja caxikymmendä caurista/ caxisata lammasta/ ja
caxikymmendä jäärä. |
32:15 kolmekymmentä imettävää kamelia varsoinensa,
neljäkymmentä lehmää ja kymmenen härkää, kaksikymmentä
aasintammaa ja kymmenen aasia. |
32:15 Imettäviä kameleja varsoinensa kolmekymmentä: neljäkymmentä lehmää ja kymmenen härkää, kaksikymmentä aasia ja kymmenen varsaa. |
32:15 Imettäwiä
Camelejä warsoinens colmekymmendä/ neljäkymmendä lehmä
ja kymmenen härkä/ caxikymmendä Asia kymmenen warsan
cansa. |
32:16 Ja hän jätti ne palvelijainsa haltuun, kunkin
lauman erikseen, ja sanoi palvelijoilleen: Menkää minun
edelläni ja jättäkää välimatka kunkin lauman välille. |
32:16 Ja antoi ne palvelioittensa käsiin, itsekunkin lauman erinänsä; ja sanoi palvelioillensa: menkäät minun edelläni, ja pitäkäät väli jokaisen lauman vaiheella. |
32:16 Ja andoi ne
palwelioittens käsijn/ idzecungin lauman erinäns/ ja
sanoi palwelioillens: mengät minun edellän/ ja pitäkät
wäli jocaidzen lauman waihella. |
32:17 Ja hän käski ensimmäistä sanoen: Kun veljeni
Eesau kohtaa sinut ja kysyy: Kenen sinä olet, ja mihin
menet, ja kenen ovat nuo elukat tuolla edelläsi? |
32:17 Ja käski ensimäiselle, sanoen: Koska minun veljeni Esau kohtaa sinun, ja kysyy sinulta, kenenkäs olet, ja kuhunkas menet? ja kenenkä nämät ovat, joitas ajat edelläs? |
32:17 Ja käski
ensimäiselle/ sanoden: Cosca minun weljen Esau cohta
sinun/ ja kysy sinulle: kenengäs olet/ ja cuhungas
menet? ja kenengä nämät owat/ joitas ajat edelläs? |
32:18 niin vastaa: Ne ovat palvelijasi Jaakobin,
lähetetyt lahjaksi herralleni Eesaulle; ja katso, myös
hän itse tulee jäljessämme. |
32:18 Niin sano: nämät ovat sinun palvelias Jakobin lahjat, lähetetyt minun herralleni Esaulle: ja katso, hän tulee myös itse meidän jälissämme. |
32:18 Nijn sano:
nämät owat sinun palwelias Jacobin lahjat/ lähetetyt
minun herralleni Esaulle/ ja hän tule myös idze meidän
jälisäm. |
32:19 Samoin hän käski toista ja kolmatta ja kaikkia
muita, jotka laumoja ajoivat, sanoen: Juuri näin on
teidän sanottava Eesaulle, kun tapaatte hänet. |
32:19 Niin käski hän myös toiselle ja kolmannelle, ja kaikille niille, jotka kävivät lauman jälissä, sanoen: tämän minun sanani jälkeen puhukaat Esaulle, koska te hänen löydätte. |
32:19 Nijn käski
hän myös toiselle ja colmannelle/ ja caikille nijlle/
jotca käwit lauman jälis/ sanoden: tämän minun sanani
jälken puhucat Esaulle/ cosca te hänen löydätte. |
32:20 Ja sanokaa myös: Katso, sinun palvelijasi Jaakob
tulee meidän jäljessämme. Sillä hän ajatteli: Minä
koetan lepyttää häntä lahjalla, joka kulkee edelläni.
Sitten astun itse hänen kasvojensa eteen; ehkä hän ottaa
minut ystävällisesti vastaan. |
32:20 Ja sanokaat myös: katso, sinun palvelias Jakob on myös meidän jälissämme; sillä hän ajatteli: minä lepytän hänen lahjoilla, jotka minun edelläni menevät; sitte tahdon minä nähdä hänen kasvonsa, mitämaks, hän ottaa vastaan minun ystävällisesti. |
32:20 Ja sanocat
myös: cadzo/ sinun palwelias Jacob on myös meidän
jälisäm/ sillä hän ajatteli: minä lepytän hänen lahjalla
joca edelläni mene/ sijtte minä näen hänen caswons/
mitämax/ hän otta wastan minua ystäwälisest. |
32:21 Niin lahja kulki hänen edellänsä, mutta itse hän
jäi siksi yöksi leiriin. |
32:21 Niin lahjat menivät hänen edellänsä; mutta hän oli itse siinä yötä joukkoinensa. |
32:21 Nijn lahjat
menit hänen edelläns/ mutta hän oli idze sijnä yötä
jouckoinens. |
32:22 Mutta yöllä hän nousi, otti molemmat vaimonsa ja
molemmat orjattarensa ja yksitoista lastansa ja meni
kahlauspaikasta Jabbokin yli. |
32:22 Ja nousi yöllä ja otti kaksi emäntäänsä, ja ne kaksi piikaansa, ja yksitoistakymmentä lastansa: ja meni ylitse Jabbokin luotuspaikkaan. |
32:22 Ja nousi
yöllä ja otti caxi hänen emändätäns/ ja ne caxi pijcans/
ja hänen yxitoistakymmendä lastans/ ja meni Jabokin
luotus paickan. |
32:23 Ja hän otti heidät ja vei heidät joen yli ja vei
sen yli kaiken, mitä hänellä oli. |
32:23 Ja otti ne ja vei heidät virran ylitse: ja vei myös ylitse kaikki, mitä hänellä oli. |
32:23 Ja otti ne ja
wei heidän wirran ylidzen/ ja wei myös ylidzen caicki
mitä hänellä oli. |
32:24 Ja Jaakob jäi yksinänsä toiselle puolelle. Silloin
painiskeli hänen kanssaan muuan mies päivän koittoon
saakka. |
32:24 Mutta Jakob jäi sille puolelle yksinänsä. Silloin paineli yksi mies hänen kanssansa, siihenasti kuin aamurusko nousi. |
32:24 Mutta Jacob
jäi sille puolelle yxinäns. Silloin paineli yxi mies
hänen cansans/ sijhenasti cuin amurusco nousi. |
32:25 Ja kun mies huomasi, ettei hän häntä voittanut,
iski hän häntä lonkkaluuhun, niin että Jaakobin lonkka
nyrjähti hänen painiskellessaan hänen kanssaan. |
32:25 Ja kuin hän näki, ettei hän voittanut häntä, rupesi hän hänen reiteensä, niin että Jakobin reisiluu horjahtui painellessa hänen kanssansa. |
32:25 Ja cuin hän
näki ettei hän woittanut händä/ rupeis hän hänen
reiteens/ nijn että Jacobin reisiluu horjahtui painelles
hänen cansans. |
32:26 Ja mies sanoi: Päästä minut, sillä päivä
koittaa. Mutta hän vastasi: En päästä sinua, ellet
siunaa minua. |
32:26 Ja hän sanoi: päästä minua, sillä aamurusko nousee. Mutta hän vastasi: en minä päästä sinua, jolles siunaa minua. |
32:26 Ja hän sanoi:
päästä minua/ sillä amurusco nouse. Mutta hän wastais:
en minä päästä sinua jolles siuna minua. |
32:27 Ja hän sanoi hänelle: Mikä sinun nimesi on? Hän
vastasi: Jaakob. |
32:27 Ja hän sanoi hänelle: mikä sinun nimes on? hän vastasi: Jakob. |
32:27 Ja hän sanoi
hänelle: mikä sinun nimes on? hän wastais: Jacob. |
32:28 Silloin hän sanoi: Sinun nimesi älköön enää olko
Jaakob, vaan Israel, sillä sinä olet taistellut Jumalan
ja ihmisten kanssa ja olet voittanut. |
32:28 Ja hän sanoi: ei sinua sillen pidä kutsuttaman Jakob, vaan IsraEl: sillä sinä olet taistellut Jumalan ja ihmisten kanssa, ja olet voittanut. |
32:28 Ja hän sanoi:
ei sinua sillen pidä cudzuttaman Jacob/ waan IsraEl:
sillä sinä olet taistellut Jumalan ja Ihmisten cansa/ ja
olet woittanut. |
32:29 Ja Jaakob kysyi ja sanoi: Ilmoita nimesi. Hän
vastasi: Miksi kysyt minun nimeäni? Ja hän siunasi
hänet siinä. |
32:29 Ja Jakob kysyi häneltä, ja sanoi: sanos nyt sinun nimes. Mutta hän sanoi: miksis minun nimeäni kysyt? Ja hän siunasi häntä siinä paikassa. |
32:29 Ja Jacob
kysyi hänelle/ ja sanoi: sanos nyt sinun nimes. Mutta
hän sanoi: mixis minun nimeni kysyt? Ja hän siunais
händä sijnä paicas. |
32:30 Ja Jaakob antoi sille paikalle nimen Penuel,
sillä, sanoi hän, minä olen nähnyt Jumalan kasvoista
kasvoihin, ja kuitenkin on minun henkeni pelastunut. |
32:30 Ja Jakob kutsui sen paikan Pniel: sillä minä olen nähnyt Jumalan kasvosta kasvoon, ja minun sieluni on vapahdettu. |
32:30 Ja Jacob
cudzui sen paican Pniel: sillä minä olen nähnyt Jumalan
caswosta caswoon/ ja minä olen wapadettu. |
32:31 Ja kun hän oli kulkenut Penuelin ohitse, nousi
aurinko; mutta hän ontui lonkkaansa. |
32:31 Ja aurinko nousi, koska hän Pnielin ohitse kävi, ja hän ontui reidestänsä. |
32:31 Ja Auringo
nousi cosca hän Pnielin ohidze käwi/ ja hän ondui
reisisuonestans. |
32:32 Sentähden israelilaiset eivät vielä tänäkään
päivänä syö reisijännettä, joka kulkee lonkkaluun yli;
sillä hän iski Jaakobia lonkkaluuhun, reisijänteen
kohdalle. |
32:32 Sentähden ei syö Israelin lapset reisisuonta tähän päivään asti, että Jakobin reisiluu horjahtui. |
32:22 Sentähden ei
syö Israelin lapset reisisuonda tähän päiwän asti/ että
Jacobin reisiluu horjahtui. |
|
|
|