ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN KIRJA |
1. MOOSEKSEN KIRJA |
Ensimäinen Mosexen
Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
3 LUKU |
3 LUKU |
III. Lucu |
3:1
Mutta käärme oli kavalin kaikista kedon eläimistä, jotka
Herra Jumala oli tehnyt; ja se sanoi vaimolle: Onko
Jumala todellakin sanonut: Älkää syökö kaikista
paratiisin puista? |
3:1 Ja kärme oli kavalin kaikkia eläimiä maan päällä, jotka \Herra\ Jumala tehnyt oli, ja se sanoi vaimolle: sanoiko Jumala, älkäät syökö kaikkinaisista puista Paradisissa? |
3:1 JA kärme oli
cawalin caickia eläimitä maan päällä/ jotca HERra Jumala
tehnyt oli/ ja sanoi waimolle: sanoico Jumala/ älkät
syökö caickinaisista puista Paradijsis? |
3:2
Niin vaimo vastasi käärmeelle: Me saamme syödä muiden
puiden hedelmiä paratiisissa, |
3:2 Niin vaimo sanoi kärmeelle: me syömme niiden puiden hedelmistä, jotka ovat Paradisissa; |
3:2 Nijn waimo
sanoi kärmelle: me syömme nijden puiden hedelmist/ jotca
owat Paradijsis/ |
3:3
mutta sen puun hedelmästä, joka on keskellä paratiisia,
on Jumala sanonut: Älkää syökö siitä älkääkä koskeko
siihen, ettette kuolisi. |
3:3 Mutta sen puun hedelmästä, joka on keskellä Paradisia, on Jumala sanonut: älkäät syökö siitä, ja älkäät ruvetko siihen, ettette kuolis. |
3:3 Mutta sen puun
hedelmäst/ joca on keskellä Paradijsi/ on Jumala
sanonut: älkät syökö sijtä/ ja älkät ruwetco sijhen/
ettet te cuolis. |
3:4
Niin käärme sanoi vaimolle: Ette suinkaan kuole; |
3:4 Niin kärme sanoi vaimolle: ei suinkaan pidä teidän kuolemalla kuoleman. |
3:4 Nijn kärme
sanoi waimolle: ei suingan pidä teidän cuolemalla
cuoleman: |
3:5
vaan Jumala tietää, että sinä päivänä, jona te siitä
syötte, aukenevat teidän silmänne, ja te tulette
niinkuin Jumala tietämään hyvän ja pahan. |
3:5 Vaan Jumala tietää, että jona päivänä te syötte siitä, aukenevat teidän silmänne, ja te tulette niinkuin Jumala, tietämään hyvän ja pahan. |
3:5 Waan Jumala
tietä/ että jona päiwänä te syötte sijtä/ aukenewat
teidän silmän/ ja tuletta nijncuin Jumala/ tietämän
hywän ja pahan. |
3:6
Ja vaimo näki, että siitä puusta oli hyvä syödä ja että
se oli ihana katsella ja suloinen puu antamaan
ymmärrystä; ja hän otti sen hedelmästä ja söi ja antoi
myös miehellensä, joka oli hänen kanssansa, ja hänkin
söi. |
3:6 Ja vaimo näki siitä puusta olevan hyvän syödä, ja että se oli ihana nähdä ja suloinen puu antamaan ymmärryksen: ja otti sen hedelmästä ja söi, ja antoi miehellensä siitä, ja hän söi. |
3:6 Ja waimo näki
sijtä puusta olewan hywän syödä/ ja että se oli ihana
nähdä ja suloinen puu/ että se andoi ymmärryxen: ja otti
hedelmäst ja söi/ ja andoi myös miehellens sijtä/ ja hän
söi. |
3:7
Silloin aukenivat heidän molempain silmät, ja he
huomasivat olevansa alasti; ja he sitoivat yhteen
viikunapuun lehtiä ja tekivät itselleen vyöverhot. |
3:7 Silloin aukenivat molempain heidän silmänsä, ja äkkäsivät, että he olivat alasti; ja sitoivat yhteen fikunalehtiä, ja tekivät heillensä peitteitä. |
3:7 Silloin aukenit
molembain heidän silmäns/ ja äckäisit että he olit
alasti/ ja sidoit yhteen Ficuna lehtiä/ ja teit heillens
peitteitä. |
3:8
Ja he kuulivat, kuinka Herra Jumala käyskenteli
paratiisissa illan viileydessä. Ja mies vaimoineen
lymysi Herran Jumalan kasvojen edestä paratiisin puiden
sekaan. |
3:8 Ja he kuulivat \Herran\ Jumalan äänen, joka käyskenteli Paradisissa, kuin päivä viileäksi tuli. Ja Adam lymyi emäntinensä \Herran\ Jumalan kasvoin edestä puiden sekaan Paradisissa. |
3:8 JA he cuulit
HERran Jumalan änen Paradijsis päiwän wilwetes. Ja Adam
lymyi emändinens HERran Jumalan caswon edest puiden
secan Paradijsis. |
3:9
Mutta Herra Jumala huusi miestä ja sanoi hänelle: Missä
olet? |
3:9 Ja \Herra\ Jumala kutsui Adamin, ja sanoi hänelle: Kussas olet? |
3:9 Ja HERra Jumala
cudzui Adamin/ ja sanoi hänelle: Cusas olet? |
3:10 Hän vastasi: Minä kuulin sinun askeleesi
paratiisissa ja pelkäsin, sillä minä olen alasti, ja
sentähden minä lymysin. |
3:10 Ja hän sanoi: minä kuulin sinun äänes Paradisissa, ja pelkäsin: sillä minä olen alasti, ja sentähden minä lymyin. |
3:10 Ja hän sanoi:
minä cuulin sinun änes Paradijsis/ ja pelkäisin: sillä
minä olen alasti/ ja sentähden minä lymyin. |
3:11 Ja hän sanoi: Kuka sinulle ilmoitti, että olet
alasti? Etkö syönyt siitä puusta, josta minä kielsin
sinua syömästä? |
3:11 Ja hän sanoi: kuka sinulle ilmoitti, ettäs alasti olet? Etkös syönyt siitä puusta, josta minä sinua haastoin syömästä? |
3:11 Hän sanoi:
cuca sinulle ilmoitti/ ettäs alasti olet? etkös syönyt
sijtä puusta/ josta minä sinua haastoin syömäst? |
3:12 Mies vastasi: Vaimo, jonka annoit olemaan minun
kanssani, antoi minulle siitä puusta, ja minä söin. |
3:12 Niin sanoi Adam: vaimo, jonkas annoit minulle, antoi minulle siitä puusta, ja minä söin. |
3:12 Nijn sanoi
Adam: waimo jongas annoit minulle/ andoi minulle sijtä
puusta/ ja minä söin. |
3:13 Niin Herra Jumala sanoi vaimolle: Mitäs olet
tehnyt? Vaimo vastasi: Käärme petti minut, ja minä
söin. |
3:13 Silloin sanoi \Herra\ Jumala vaimolle: miksis sen teit? Ja vaimo sanoi: kärme petti minut, ja minä söin. |
3:13 Silloin sanoi
HERra Jumala waimolle: mixis sen teit? waimo sanoi:
kärme petti minun/ ja minä söin. |
3:14 Ja Herra Jumala sanoi käärmeelle: Koska tämän
teit, kirottu ole sinä kaikkien karjaeläinten ja
kaikkien metsän eläinten joukossa. Vatsallasi sinun
pitää käymän ja tomua syömän koko elinaikasi. |
3:14 Ja \Herra\ Jumala sanoi kärmeelle: ettäs tämän teit, kirottu ole sinä kaikesta karjasta, ja kaikista eläimistä maalla: sinun pitää käymän vatsallas, ja syömän maata kaiken elinaikas. |
3:14 Ja HERra
Jumala sanoi kärmelle: ettäs tämän teit/ kirottu ole
sinä caikest carjast ja caickist eläimist maalla/ sinun
pitä käymän wadzallas/ ja syömän maata caiken elinaicas. |
3:15 Ja minä panen vainon sinun ja vaimon välille ja
sinun siemenesi ja hänen siemenensä välille; se on
polkeva rikki sinun pääsi, ja sinä olet pistävä sitä
kantapäähän. |
3:15 Ja minä panen vainon sinun ja vaimon välille, ja sinun siemenes ja hänen siemenensä välille; sen pitää rikki polkemaan sinun pääs, ja sinä olet pistävä häntä kantapäähän. |
3:15 Ja minä panen
wainon sinun ja waimon wälille/ ja sinun siemenes ja
hänen siemenens wälille/ hän polke ricki sinun pääs/ ja
sinä pistät händä candapäähän. |
3:16 Ja vaimolle hän sanoi: Minä teen suuriksi sinun
raskautesi vaivat, kivulla sinun pitää synnyttämän
lapsia; mutta mieheesi on sinun halusi oleva, ja hän on
sinua vallitseva. |
3:16 Ja vaimolle sanoi hän: Minä saatan sinulle paljon tuskaa, koskas raskaaksi tulet: sinun pitää synnyttämän lapsia kivulla, ja sinun tahtos pitää miehes alle annettu oleman, ja hänen pitää vallitseman sinua. |
3:16 Ja waimolle
sanoi hän: Minä saatan sinulle paljon tusca coscas
rascaxi tulet: sinun pitä synnyttämän sinun lapses
kiwulla/ ja sinun tahtos pitä miehes ala annettu oleman/
ja hän wallidze sinua. |
3:17 Ja Aadamille hän sanoi: Koska kuulit vaimoasi ja
söit puusta, josta minä kielsin sinua sanoen: Älä syö
siitä, niin kirottu olkoon maa sinun tähtesi. Vaivaa
nähden sinun pitää elättämän itseäsi siitä koko
elinaikasi; |
3:17 Ja Adamille sanoi hän: ettäs kuulit emäntäs ääntä, ja söit puusta, josta minä kielsin sinua sanoen: ei sinun pidä siitä syömän: kirottu olkoon maa sinun tähtes; surulla pitää sinun elättämän itses hänestä kaiken elinaikas. |
3:17 JA Adamille
sanoi hän: ettäs cuulit emändäs ändä/ ja söit puusta
josta minä haastoin sinua syömäst: kirottu olcon maa
sinun tähtes/ surulla pitä sinun elättämän idzes hänestä
caickena elinaicanas. |
3:18 orjantappuroita ja ohdakkeita se on kasvava
sinulle, ja kedon ruohoja sinun on syötävä. |
3:18 Orjantappuroita ja ohdakkeita pitää hänen kasvaman, ja sinun pitää maan ruohoja syömän. |
3:18
Orjantappuroita ja ohdackeitä pitä hänen caswaman/ ja
sinun pitä maan ruohoja syömän. |
3:19 Otsasi hiessä sinun pitää syömän leipäsi, kunnes
tulet maaksi jälleen, sillä siitä sinä olet otettu.
Sillä maasta sinä olet, ja maaksi pitää sinun jälleen
tuleman. |
3:19 Sinun otsas hiessä pitää sinun syömän leipää, siihen asti kuin sinä maaksi jällensä tulet, ettäs siitä otettu olet: sillä sinä olet maa, ja maaksi pitää sinun jällensä tuleman. |
3:19 Sinun leipäs
pitä sinun syömän odzas hies/ sijhen asti cuins maaxi
jällens tulet/ jostas otettu olet: sillä sinä olet maa/
ja maaxi pitä sinun tuleman. |
3:20 Ja mies antoi vaimolleen nimen Eeva, sillä hänestä
tuli kaiken elävän äiti. |
3:20 Ja Adam kutsui emäntänsä nimen Heva, että hän on kaikkein elävitten äiti. |
3:20 JA Adam cudzui
hänen emändäns nimen/ Hewa/ että hän on caickein
eläwitten Äiti. |
3:21 Ja Herra Jumala teki Aadamille ja hänen vaimollensa
puvut nahasta ja puki ne heidän yllensä. |
3:21 Ja \Herra\ Jumala teki Adamille ja hänen emännällensä nahoista hameet, ja puetti heidän yllensä. |
3:21 Ja HErra
Jumala teki Adamille ja hänen emännällens nahgoista
hamet/ ja puetti heidän ylöns. |
3:22 Ja Herra Jumala sanoi: Katso, ihminen on tullut
sellaiseksi kuin joku meistä, niin että hän tietää hyvän
ja pahan. Kun ei hän nyt vain ojentaisi kättänsä ja
ottaisi myös elämän puusta ja söisi ja eläisi
iankaikkisesti! |
3:22 Ja \Herra\ Jumala sanoi: katso, Adam on ollut niin kuin yksi meistä, tietäen hyvän ja pahan; mutta nyt ettei hän ojentaisi kättänsä, ja ottaisi myös elämän puusta, söisi ja eläisi ijankaikkisesti: |
3:22 Ja HERra
Jumala sanoi: cadzo/ Adam on tullut cuin yxi meistä/
tietämän hywän ja pahan/ mutta nyt ettei hän ojennais
kättäns/ ja ottais myös elämän puusta/ söis ja eläis
ijancaickisest. |
3:23 Niin Herra Jumala ajoi hänet pois Eedenin
paratiisista viljelemään maata, josta hän oli otettu. |
3:23 Niin \Herra\ Jumala johdatti hänen ulos Edenin Paradisista maata viljelemään, josta hän otettu oli. |
3:23 JA HERra
Jumala lähetti hänen Paradijsistä Edenis/ maata
wiljelemän/ osta hän otettu oli. |
3:24 Ja hän karkoitti ihmisen ja asetti Eedenin
paratiisin itäpuolelle kerubit ynnä välkkyvän, leimuavan
miekan vartioitsemaan elämän puun tietä. |
3:24 Ja ajoi Adamin ulos, ja pani idän puolelle Edenin Paradisia Kerubimin paljaalla, lyöväisellä miekalla elämän puun tietä vartioitsemaan. |
Ja ajoi Adamin
ulos/ ja pani Paradijsin eteen Edenis Cherubimin
paljalla lyöwäisellä miecalla/ elämän puun tietä
wartioidzeman. |
|
|
|