Korkea Veisu
2 luku |
|
||
|
|
||
Vuoropuhelu: Morsian puhuu (v. ), ylkä vastaa (v.2); morsian puhuu jälleen (v. 3 – 5); morsian puhuu jälleen (v. 6,7). Kevät on tullut (v. 8-14). Viinitarhain turmelijat (v.15). Morsian puhuu rakkaudestaan (v. 6,17) |
|
||
|
|
||
FI33/38 | 1. Minä olen Saaronin kukkanen, olen laaksojen lilja. |
Biblia1776 | 1. Minä olen Saronin kukkanen, ja kukoistus laaksossa. |
CPR1642 | 1. MInä olen Saronin cuckainen ja cucoistus laxosa. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 2. Niinkuin lilja orjantappurain keskellä, niin on minun armaani neitosten keskellä. |
Biblia1776 | 2. Niinkuin ruusu orjantappuroissa, niin on armaani tytärten seassa. |
CPR1642 | 2. Nijncuin ruusu orjantappurois nijn on minun arman tytärten seas. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 3. Niinkuin omenapuu metsäpuitten keskellä, niin on minun rakkaani nuorukaisten keskellä; minä halajan istua sen varjossa, ja sen hedelmä on minun suussani makea. |
Biblia1776 | 3. Niinkuin omenapuu metsäpuiden seassa, niin on ystäväni poikain seassa: minä istun hänen varjossansa, jota minä anon, ja hänen hedelmänsä on minun suussani makia. |
CPR1642 | 3. Nijncuin omenapuu medzäpuiden seas nijn on minun ystäwän poicain seas. Minä istun hänen warjosans jota minä anon ja hänen hedelmäns on minun curcusan makia. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 4. Hän on vienyt minut viinimajaan; rakkaus on hänen lippunsa minun ylläni. |
Biblia1776 | 4. Hän johdattaa minua viinakellariinsa; ja rakkaus on hänen lippunsa minun päälläni. |
CPR1642 | 4. Hän johdatti minua wijnakellarijns ja rackaus on hänen lippuns minun päälleni. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 5. Vahvistakaa minua rypälekakuilla, virvoittakaa minua omenilla, sillä minä olen rakkaudesta sairas. |
Biblia1776 | 5. Virvoittakaat minua viinaleileillä, ja vahvistakaat minua omenilla; sillä minä olen sairas rakkaudesta. |
CPR1642 | 5. Hän wirwotta minua cuckaisella ja tuoretta minua omenalla: sillä minä olen saeras rackaudesta. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 6. Hänen vasen kätensä on minun pääni alla, ja hänen oikea kätensä halaa minua. |
Biblia1776 | 6. Hänen vasen kätensä on minun pääni alla, hänen oikia kätensä halaa minua. |
CPR1642 | 6. Hänen wasen kätens on minun pääni alla hänen oikia kätens halaja minua. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 7. Minä vannotan teitä, te Jerusalemin tyttäret, gasellien tai kedon peurojen kautta: älkää herätelkö, älkää häiritkö rakkautta, ennenkuin se itse haluaa. |
Biblia1776 | 7. Minä vannotan tietä, Jerusalemin tyttäret, metsävuohten eli naaraspeurain kautta kedolla, ettette herätä eli vaivaa armastani, siihen asti kuin hän itse tahtoo. |
CPR1642 | 7. Minä wannotan teitä Jerusalemin tyttäret medzäwohten ja naaras peurain cautta kedolla ettet te herätä eli waiwa minun armastani sijhenasti cuin hänen idze kelpa. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 8. Kuule! Rakkaani tulee! Katso, tuolla hän tulee hyppien vuorilla, kiitäen kukkuloilla. |
Biblia1776 | 8. Tämä on ystäväni ääni, katso, hän tulee: hän hyppää vuorilla ja karkaa kukkuloille. |
CPR1642 | 8. Tämä on minun ystäwäni äni cadzo hän tule ja hyppä wuorilla ja carca cuckuloilla. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 9. Rakkaani on gasellin kaltainen tai nuoren peuran. Katso, tuolla hän seisoo seinämme takana, katsellen ikkunasta sisään, kurkistellen ristikoista. |
Biblia1776 | 9. Ystäväni on metsävuohen eli nuoren peuran kaltainen: katso, hän seisoo seinän takana, ja katsoo akkunasta sisälle, ja kurkistelee häkin lävitse. |
CPR1642 | 9. Minun ystäwän on medzäwuohen eli nuoren hirwen caltainen cadzo hän seiso meidän seinän tacana ja cadzo ackunast sisälle ja curkistele häkin läpidze. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 10. Rakkaani lausuu ja sanoo minulle: Nouse, armaani, sinä kaunoiseni, ja tule. |
Biblia1776 | 10. Ystäväni vastaa ja sanoo minulle: nouse armaani, ihanaiseni, ja tule. |
CPR1642 | 10. Minun ystäwän wasta ja sano minulle: nouse minun armani minun ihanaisen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 11. Sillä katso, talvi on väistynyt, sateet ovat ohitse, ovat menneet menojaan. |
Biblia1776 | 11. Sillä katso, talvi on kulunut, ja sade lakannut ja mennyt pois: |
CPR1642 | 11. Sillä cadzo talwi on culunut ja sade lacannut ja matcans mennyt: |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 12. Kukkaset ovat puhjenneet maahan, laulun aika on tullut, ja metsäkyyhkysen ääni kuuluu maassamme. |
Biblia1776 | 12. Kukkaset ovat puhjenneet kedolla, kevät on tullut, ja toukomettisen ääni kuuluu meidän maassamme; |
CPR1642 | 12. Cuckaiset owat puhgennet ulos kedolla kewät on tullut ja toucomettinen cuulu meidän maasam. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 13. Viikunapuu tekee keväthedelmää, viiniköynnökset ovat kukassa ja tuoksuavat. Nouse, armaani, sinä kaunoiseni, ja tule. |
Biblia1776 | 13. Fikunapuut puhkeevat, viinapuut kukoistavat ja antavat hajunsa: nouse, armaani, ihanaiseni, ja tule. |
CPR1642 | 13. Ficunapuut puhkewat wijnapuut cucoistawat ja andawat heidän hajuns. Nouse minun arman ja tule minun ihanaisen tule tänne. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 14. Kyyhkyseni, joka piilet kallionkoloissa, vuorenpengermillä anna minun nähdä kasvosi, anna minun kuulla äänesi, sillä suloinen on sinun äänesi ja ihanat ovat sinun kasvosi. |
Biblia1776 | 14. Kyhkyläiseni vuoren raossa ja kivirauniossa, anna minun nähdä kasvos, anna minun kuulla äänes; sillä sinun äänes on suloinen, ja kasvos ihanainen. |
CPR1642 | 14. Minun Kyhkyläisen wuoren raos ja kiwiraunios anna minun nähdä sinun caswos anna minun cuulla sinun änes: sillä sinun änes on suloinen ja caswos ihanainen. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 15. Ottakaamme ketut kiinni, pienet ketut, jotka viinitarhoja turmelevat, sillä viinitarhamme ovat kukassa. |
Biblia1776 | 15. Ottakaat meille ketut kiinni, ne vähät ketut, jotka turmelevat viinamäet; sillä meidän viinamäkemme ovat röhkäleillä. |
CPR1642 | 15. Ottacat meille ketut ne wähät ketut jotca turmelewat wijnamäen: sillä meidän wijnamäkem cucoistawat. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 16. Rakkaani on minun, ja minä hänen — hänen, joka paimentaa liljojen keskellä. |
Biblia1776 | 16. Ystäväni on minun, ja minä hänen, joka kaitsee kukkasten keskellä, |
CPR1642 | 16. Minun ystäwän on minun ja minä hänen joca caidze cuckaisten keskellä sijhenasti että päiwä jähty ja warjot kulkewat pois. |
|
|
|
|
||
FI33/38 | 17. Kunnes päivä viilenee ja varjot pakenevat, kiertele, rakkaani, kuin gaselli, kuin nuori peura tuoksuisilla vuorilla. |
Biblia1776 | 17. Siihenasti että päivä jäähtyy ja varjot kulkevat pois. Palaja, ole niinkuin metsävuohi, ystäväni, eli niinkuin nuori peura Eroitusvuorilla. |
CPR1642 | 17. Palaja ole nijncuin medzäwuohi minun ystäwän eli nijncuin nuori hirwi wuorella. |
|
|
|
|