TOINEN MOOSEKSEN KIRJA |
TOINEN MOOSEKSEN KIRJA |
Toinen Mosexen
Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
5 LUKU |
5 LUKU |
V. Lucu |
5:1
Senjälkeen Mooses ja Aaron menivät ja sanoivat faraolle:
Näin sanoo Herra, Israelin Jumala: Päästä minun kansani
viettämään minulle juhlaa erämaassa. |
5:1 Sitte menivät Moses ja Aaron Pharaon tykö, ja sanoivat: näin sanoo \Herra\ Israelin Jumala: päästä minun kansani pitämään minulle juhlaa korvessa. |
5:1 SIitte menit
Moses ja Aaron Pharaon tygö/ ja sanoit: näin sano HERra
Israelin Jumala: päästä minun Canssan/ pitämän minulle
juhla corwesa. |
5:2
Mutta farao vastasi: Kuka on Herra, jota minun pitäisi
kuulla ja päästää Israel? Minä en tunne Herraa enkä
päästä Israelia. |
5:2 Pharao vastasi: kuka on \Herra\, jonka ääntä minun pitäis kuuleman, ja päästämän Israelin? En minä siitä \Herrasta\ mitään tiedä, enkä päästä Israelia. |
5:2 Pharao wastais:
cuca on HERra/ jonga ändä minun pidäis cuuleman/ ja
päästämän Israelin? en minä sijtä HERrasta mitän tiedä/
engä päästä Israeli. |
5:3
Niin he sanoivat: Hebrealaisten Jumala on kohdannut
meitä. Anna siis meidän mennä kolmen päivän matka
erämaahan uhraamaan Herralle, Jumalallemme, ettei hän
rankaisisi meitä rutolla tai miekalla. |
5:3 Ja he sanoivat: Heprealaisten Jumala on kohdannut meitä; anna siis nyt meidän mennä kolmen päivän matka korpeen uhraamaan \Herralle\ meidän Jumalallemme, ettei hän rutolla miekalla meidän päällemme tulis. |
5:3 Ja he sanoit:
Hebrerein Jumala on cudzunut meitä/ anna sijs nyt meidän
mennä colmen päiwän matca corpeen/ uhraman HERralle
meidän Jumalallem/ ettei rutto eli miecka meidän päällem
tulis. |
5:4
Mutta Egyptin kuningas vastasi heille: Miksi te, Mooses
ja Aaron, pidätätte kansaa työnteosta? Menkää töihinne. |
5:4 Niin Egyptin kuningas sanoi heille: miksi te, Moses ja Aaron, pidätte kansan heidän työstänsä? Menkäät teidän työhönne. |
5:4 Nijn Egyptin
Cuningas sanoi heille: mixi te nijn teette/ sinä Moses
ja Aaron/ että tämä Canssa jättä heidän työns? mengät
teidän työhön. |
5:5
Ja farao sanoi vielä: Katsokaa, liian paljon on
muutenkin joutoväkeä maassa, ja te tahdotte saattaa
heidät kulkemaan työttöminä. |
5:5 Pharao sanoi vielä: katso, ilmankin on kansaa paljo maalla, ja te vielä nyt tahdotte heitä joutilaaksi saattaa heidän töistänsä. |
5:5 Pharao sanoi
wielä: cadzo/ ilmangin on Canssa paljo maalla/ ja te
wielä nyt tahdotta heitä joutilaxi saatta heidän
töistäns. |
5:6
Ja farao antoi sinä päivänä käskyn kansan
työnteettäjille ja päällysmiehille, sanoen: |
5:6 Sentähden käski Pharao sinä päivänä kansan teettäjille ja heidän haltioillensa, sanoen: |
5:6 SEntähden käski
Pharao sinä päiwänä Canssan teettäille ja heidän
haldioillens sanoden: |
5:7
Älkää enää antako kansalle olkia tiilien tekemistä
varten niinkuin ennen; he menkööt itse ja kootkoot
itselleen oljet. |
5:7 Ei teidän pidä tästälähin olkia antaman kansalle tiilejä tehdä niinkuin ennen; menkään he itse ja kootkaan itsellensä olkia. |
5:7 Ei teidän pidä
tästälähin olkia cocoman ja andaman Canssalle tijlejä
polta/ nijncuin ennen/ andacat heidän idze mennä/ ja
coota heillens olkia. |
5:8
Pankaa kuitenkin heidän tehtäväkseen sama tiilimäärä,
jonka he ennenkin ovat tehneet, siitä mitään
vähentämättä; sillä he ovat laiskoja, sentähden he
huutavat näin: Menkäämme uhraamaan Jumalallemme! |
5:8 Kuitenkin se tiililuku, jonka he tekivät tähän asti, laskekaat heidän päällensä, ja älkäät siitä vähentäkö; sillä he ovat joutilasna, sentähden he huutavat, sanoen: me tahdomme mennä uhraamaan meidän Jumalallemme. |
5:8 Cuitengin se
tijlilucu cuin he teit tähän asti/ laskecat heidän
päällens/ ja älkät sijtä wähendäkö: sillä he owat
joutilassa/ sentähden he huutawat/ sanoden: mengäm
uhraman meidän Jumalallem. |
5:9
Pantakoon miehille raskasta työtä, että heillä olisi
siinä tekemistä ja että he eivät kuuntelisi
valhepuheita. |
5:9 Rasitettakoon kansa työllä, että heillä olis kyllä tekemistä, eikä luottaisi valhepuheisiin. |
5:9 Rascauttacam
Canssa työllä/ että heillä olis kyllä tekemist/ ja ei
luottais heitäns walhepuheisijn. |
5:10 Niin kansan työnteettäjät ja päällysmiehet menivät
ja sanoivat kansalle: Näin sanoo farao: Minä en anna
teille enää olkia. |
5:10 Niin kansan teettäjät ja heidän haltiansa menivät ja puhuivat kansalle, sanoen: näin sanoo Pharao: en minä tahdo teille olkia antaa. |
5:10 Nijn Canssan
teettäjät ja heidän haldians menit ja puhuit Canssalle/
sanoden: näin sano Pharao: ei teille pidä olkia
annettaman. |
5:11 Menkää itse ja hankkikaa itsellenne olkia, mistä
vain löydätte, mutta työstänne ei vähennetä mitään. |
5:11 Menkäät itse kokoomaan teillenne olkia kusta ikänänsä te löydätte; mutta teidän työstänne ei pidä mitään vähennettämän. |
5:11 Mengät idze
cocoman teillen olkia custaikänäns te löydätte/ mutta
teidän työstän ei pidä mitän wähettämän. |
5:12 Niin kansa hajosi pitkin Egyptin maata keräämään
pehkuja olkien asemesta. |
5:12 Niin kansa hajotti itsensä koko Egyptin maan ympärinsä hakemaan heillensä sänkiä, että heillä olkia olisi. |
5:12 Nijn canssa
hajotti idzens coco Egyptin maan ymbärins hakeman
heillens sängiä/ että heillä olkia olis. |
5:13 Ja työnteettäjät ahdistivat heitä sanoen: Tehkää
työnne valmiiksi, kunkin päivän määrä päivälleen,
niinkuin silloinkin, kun saitte olkia. |
5:13 Ja teettäjät vaativat heitä, sanoen: täyttäkäät teidän päivätyönne, niinkuin silloinkin, koska teillä olkia oli. |
5:13 Ja teettäjät
waadeit heitä/ sanoden: täyttäkät teidän päiwätyön/
nijncuin silloingin/ cosca teillä olkia oli. |
5:14 Ja israelilaisten päällysmiehiä, joita faraon
työnteettäjät olivat heille asettaneet, piestiin, ja
heille sanottiin: Miksi ette ole eilen ettekä tänään
suorittaneet tähänastista määräänne tiilien teossa? |
5:14 Ja Israelin lasten haltiat, jotka Pharaon teettäjät heidän päällensä asettaneet olivat, piestiin ja sanottiin heille: miksi ette eilen eikä tänäpänä täyttäneet teidän määrättyä päivätyötänne tiilein tekemisessä, niinkuin ennenkin. |
5:14 Ja Israelin
lasten haldiat/ jotca Pharaon teettäjät heidän päällens
asettanet olit/ piestin ja sanottin heille: mixet te
eilän eikä tänäpän täyttänet teidän määrättyä
päiwätyötän/ nijncuin ennengin? |
5:15 Niin israelilaisten päällysmiehet menivät ja
valittivat faraolle, sanoen: Minkätähden teet näin
palvelijoillesi? |
5:15 Niin Israelin lasten haltiat menivät ja huusivat Pharaon tykö, sanoen: miksis näin teet palvelioilles? |
5:15 NIin Israelin
lasten haldiat menit/ ja huusit Pharaon tygö/ sanoden:
mixis näin teet palwelioilles? |
5:16 Olkia palvelijoillesi ei anneta, mutta kuitenkin
sanotaan meille: Tehkää tiilet. Ja katso,
palvelijoitasi piestään, vaikka vika on sinun oman
väkesi. |
5:16 Ei anneta sinun palvelioilles olkia, ja he sanovat meille: tehkäät tiilit, ja katso, sinun palvelias piestään, ja sinun kansalles nuhde on. |
5:16 Ei anneta
sinun palwelioilles olkia/ ja pitä cuitengin tekemän
tijlit cuin meille määrätty on/ ja cadzo/ sinun
palwelias piestän/ ja sinun Canssas wäärintekiäxi
soimatan. |
5:17 Mutta hän sanoi: Te olette laiskoja, laiskoja
olette; sentähden te sanotte: Menkäämme uhraamaan
Herralle. |
5:17 Ja hän sanoi: te olette joutilaat, joutilaat te olette, sentähden te sanotte: menkäämme ja uhratkaamme \Herralle\. |
5:17 Pharao sanoi:
te oletta joutilat/ joutilat te oletta/ sentähden te
sanotta: mengäm ja uhratcam HERralle. |
5:18 Menkää vain työhönne. Olkia ei teille anneta, mutta
määrätty luku tiiliä on teidän hankittava. |
5:18 Niin menkäät nyt, ja tehkäät työtä. Olkia ei pidä teille annettaman; mutta tiililuvun pitää teidän kuitenkin antaman. |
5:18 Nijn mengät
nyt/ ja tehkät teidän päiwätyön/ olkia ei pidä teille
annettaman/ mutta tijlilugun pitä teidän cuitengin
andaman. |
5:19 Niin israelilaisten päällysmiehet huomasivat
joutuneensa ahtaalle, kun heille sanottiin: Ette saa
mitään tiililuvun vähennystä kunkin päivän määrästä. |
5:19 Niin Israelin lasten haltiat näkivät itsensä olevan ahdistuksessa, sillä (heille) sanottiin: ei teidän pidä vähentämän teidän tiileistänne, kunkin päivän määrästä. |
5:19 Nijn Israelin
lasten haldiat näit/ että se pahemmaxi tuli/ sillä
heille sanottin: ei teidän pidä wähendämän teidän
tijleistän/ cungin päiwän määrästä. |
5:20 Ja kun he lähtivät faraon luota, kohtasivat he
Mooseksen ja Aaronin, jotka odottivat heitä, |
5:20 Ja he kohtasivat Moseksen ja Aaronin, jotka seisoivat heitä vastassa, kuin he läksivät Pharaon tyköä. |
5:20 Ja cosca he
läxit Pharaon tykö/ cohtaisit heidän Moses ja Aaron/
jotca seisoit heidän edesäns tiellä. |
5:21 ja he sanoivat näille: Herra kostakoon teille ja
tuomitkoon teidät; sillä te olette saattaneet meidät
faraon ja hänen palvelijainsa vihoihin ja antaneet
heidän käteensä miekan, meille surmaksi. |
5:21 Joille he sanoivat: \Herra\ nähköön teitä ja tuomitkoon; sillä te olette tehneet meidän haisevaiseksi Pharaon edessä, ja hänen palveliainsa edessä, että te olette miekan antaneet heidän käteensä, surmata meitä. |
5:21 Joille he
sanoit: HERra nähkön teitä ja costacon: sillä te oletta
tehnet meidän haisewaisexi Pharaon edes/ ja hänen
palwelians edes/ että te oletta miecan andanet heidän
käteens/ surmata meitä. |
5:22 Silloin Mooses palasi Herran tykö ja sanoi: Herra,
miksi olet tehnyt niin pahoin tälle kansalle? Miksi olet
lähettänyt minut? |
5:22 Moses palasi \Herran\ tykö, ja sanoi: Herra miksis niin pahasti teet tätä kansaa vastaan? Miksis olet minut tänne lähettänyt? |
5:22 Moses palais
HERran tygö/ ja sanoi: HERra/ mixis nijn pahasti teet
tätä Canssa wastan? mixis olet minun lähettänyt? |
5:23 Sillä siitä asti, kun minä menin faraon tykö
puhumaan sinun nimessäsi, hän on tehnyt pahaa tälle
kansalle, etkä sinä suinkaan ole kansaasi vapahtanut. |
5:23 Sillä sitte kuin minä menin Pharaon tykö, puhuttelemaan häntä sinun nimees, on hän pahoin tehnyt tälle kansalle; ja et sinä ollenkaan ole pelastanut sinun kansaas. |
5:23 Sillä sijtte
cuin minä menin Pharaon tygö/ puhutteleman händä sinun
nimesäs/ on hän wielä cowemmin waiwannut Canssa/ ja et
sinä ole pelastanut sinun Canssas. |
|
|
|