TOINEN MOOSEKSEN KIRJA |
TOINEN MOOSEKSEN KIRJA |
Toinen Mosexen
Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
4 LUKU |
4 LUKU |
IV. Lucu |
4:1
Mooses vastasi ja sanoi: Katso, he eivät usko minua
eivätkä kuule minua, vaan sanovat: Ei Herra ole sinulle
ilmestynyt. |
4:1 Moses vastasi, ja sanoi: katso, ei he usko minua, eikä ole kuuliaiset minun äänelleni; vaan sanovat: ei ole \Herra\ näkynyt sinulle. |
4:1 MOses wastais/
ja sanoi: cadzo/ ei he usco minua/ eikä ole cuuliaiset
minun änelleni/ waan sanowat: ei ole HERra näkynyt
sinulle: |
4:2
Herra sanoi hänelle: Mikä sinulla on kädessäsi? Hän
vastasi: Sauva. |
4:2 \Herra\ sanoi hänelle: mikä se on sinun kädessäs? Hän sanoi: sauva. |
4:2 HERra sanoi
hänelle: mikä se on sinun kädesäs? hän sanoi: sauwa. |
4:3
Hän sanoi: Heitä se maahan. Ja hän heitti sen maahan,
ja se muuttui käärmeeksi; ja Mooses pakeni sitä. |
4:3 Ja hän sanoi: heitä se maahan, ja hän heitti sen maahan, ja se muuttui kärmeeksi. Ja Moses pakeni häntä. |
4:3 Ja hän sanoi:
heitä se maahan/ ja hän heitti sen maahan/ ja se muuttui
kärmexi/ ja Moses pakeni händä. |
4:4
Mutta Herra sanoi Moosekselle: Ojenna kätesi ja tartu
sen pyrstöön. Niin hän ojensi kätensä ja tarttui
siihen, ja se muuttui sauvaksi hänen kädessänsä. |
4:4 Mutta \Herra\ sanoi Mosekselle: ojenna kätes, ja rupee hänen pyrstöönsä. Niin hän ojensi kätensä ja rupesi häneen, ja se muuttui sauvaksi hänen kädessänsä. |
4:4 Mutta HERra
sanoi Mosexelle: ojenna sinun kätes/ ja rupe hänen
pyrstööns. Nijn hän ojensi kätens ja rupeis häneen/ ja
se muuttui sauwaxi hänen kädesäns. |
4:5
- Siitä he uskovat, että Herra, heidän isiensä Jumala,
Aabrahamin Jumala, Iisakin Jumala ja Jaakobin Jumala, on
sinulle ilmestynyt. |
4:5 Sentähden pitää heidän uskoman, että \Herra\ on näkynyt sinulle, heidän isäinsä Jumala, Abrahamin Jumala, Isaakin Jumala ja Jakobin Jumala. |
4:5 Sentähden pitä
heidän uscoman/ että HERra on näkynyt sinulle/ heidän
Isäins Jumala/ Abrahamin Jumala/ Isaachin Jumala ja
Jacobin Jumala. |
4:6
Ja Herra sanoi vielä hänelle: Pistä kätesi poveesi. Ja
hän pisti kätensä poveensa. Ja kun hän veti sen ulos,
niin katso, hänen kätensä oli pitalista valkoinen
niinkuin lumi. |
4:6 Ja \Herra\ sanoi vielä hänelle: pistä nyt kätes povees. Ja hän pisti sen poveensa. Ja koska hän veti sen ulos, katso, hänen kätensä oli spitalinen niinkuin lumi. |
4:6 Ja HERra sanoi
wielä hänelle: pistä kätes sinun powees. Ja cosca hän
weti sen ulos/ cadzo/ hänen kätens oli spitalinen
nijncuin lumi. |
4:7
Ja hän sanoi: Pistä kätesi takaisin poveesi. Ja hän
pisti kätensä takaisin poveensa. Ja kun hän veti sen
ulos povestansa, niin katso, se oli taas niinkuin hänen
muukin ihonsa. |
4:7 Ja hän sanoi: pistä kätes jällensä povees, ja hän pisti kätensä jälleen poveensa, ja veti jällensä sen ulos povestansa, ja katso, se tuli niinkuin hänen ihonsa. |
4:7 Ja hän sanoi:
pistä kätes jällens powees/ ja hän pisti kätens jällens
poweens/ ja weti jällens sen ulos powestans/ ja cadzo/
se tuli nijncuin muukin hänen ihons. |
4:8
Herra sanoi: Jos he eivät usko sinua eivätkä tottele
ensimmäistä tunnustekoa, niin he uskovat toisen
tunnusteon. |
4:8 Ja on tapahtuva, jollei he sinua usko, eikä ole kuuliaiset sinun äänelles yhden ihmeen tähden, niin he uskovat sinun äänes toisen ihmeen tähden. |
4:8 Jollei he sinua
usco/ eikä ole cuuliaiset sinun änelles yhden ihmen
tähden/ nijn he uscowat sinun änes toisen ihmen tähden. |
4:9
Mutta jos he eivät usko näitäkään kahta tunnustekoa
eivätkä kuule sinua, niin ota vettä Niilivirrasta ja
kaada kuivalle maalle, niin se vesi, jonka virrasta
otat, on muuttuva vereksi kuivalla maalla. |
4:9 Jollei he usko niitä kahta ihmettä, eikä ole kuuliaiset sinun äänelles, niin ota vettä virrasta, ja kaada kuivalle maalle, niin se vesi, jonkas olet ottanut virrasta, tulee vereksi kuivalla maalla. |
4:9 Jollei he usco
nijtä cahta ihmettä/ eikä ole cuuliaiset sinun änelles/
nijn ota wettä wirrasta/ ja caada cuiwalle maalle/ nijn
se wesi/ jongas olet ottanut wirrasta/ tule werexi
cuiwalla maalla. |
4:10 Niin Mooses sanoi Herralle: Oi Herra, minä en ole
puhetaitoinen mies; en ole ollut ennen enkä senkään
jälkeen, kuin sinä puhuit palvelijallesi; sillä minulla
on hidas puhe ja kankea kieli. |
4:10 Niin sanoi Moses \Herralle\: Ah Herra, en ole minä tähän asti puhelias mies ollut, enkä myös sitte kuin sinä palvelias kanssa puhunut olet; sillä minulla on hidas puhe ja kankia kieli. |
4:10 NIin sanoi
Moses HERralle: ah HERra/ en ole minä tähän asti
puheljas mies ollut/ sitten cuins sinun palwelias cansa
puhunut olet: sillä minulla on hidas puhe ja cangia
kieli. |
4:11 Ja Herra sanoi hänelle: Kuka on antanut ihmiselle
suun, tahi kuka tekee mykän tai kuuron, näkevän tai
sokean? Enkö minä, Herra? |
4:11 Ja \Herra\ sanoi hänelle: kuka on luonut ihmisen suun? Eli kuka on tehnyt mykän taikka kuuron, eli näkevän taikka sokian? Enkö minä \Herra\ (ole niitä tehnyt)? |
4:11 Ja HERra sanoi
hänelle: cuca on luonut ihmisen suun? eli cuca on tehnyt
mykän taicka cuuroin/ eli näkewän taicka sokian? engö
minä HERra ole nijtä tehnyt. |
4:12 Mene siis nyt, minä olen sinun suusi apuna ja
opetan sinulle, mitä sinun on puhuttava. |
4:12 Mene siis nyt, minä olen sinun suussas, ja opetan sinua, mitä sinun puhuman pitää. |
4:12 Mene sijs nyt/
minä olen sinun suusas/ ja opetan sinua mitä sinun
puhuman pitä. |
4:13 Mutta hän sanoi: Oi Herra, lähetä kuka muu
tahansa! |
4:13 Moses sanoi: Ah Herra, lähetä, jonkas tahdot lähettää. |
4:13 Moses sanoi:
minun HERran/ lähetä jongas tahdot lähettä. |
4:14 Niin Herra vihastui Moosekseen ja sanoi: Eikö
sinulla ole veljesi Aaron, leeviläinen? Minä tiedän,
että hän osaa puhua. Ja katso, hän tuleekin sinua
vastaan; ja kun hän näkee sinut, iloitsee hän
sydämestänsä. |
4:14 Niin \Herra\ vihastui suuresti Moseksen päälle, ja sanoi: enkö minä tunne Aaronia sinun veljeäs, Levin suvusta, että hän on puhelias? Ja katso, hän tulee sinua vastaan, ja koska hän näkee sinun, niin hän iloitsee sydämestänsä. |
4:14 Nijn HERra
wihastui suurest Mosexen päälle/ ja sanoi: engö minä
tiedä että Aaron sinun weljes/ Lewin sugusta/ on
puheljas? ja cadzo/ hän tule sinua wastan/ ja cosca hän
näke sinun/ nijn hän iloidze sydämestäns. |
4:15 Ja puhu sinä hänelle ja pane sanat hänen suuhunsa.
Ja minä olen sinun suusi apuna ja hänen suunsa apuna ja
opetan teille, mitä teidän on tehtävä. |
4:15 Sinun pitää puhuman hänelle, ja paneman sanat hänen suuhunsa; ja minä olen sinun ja hänen suunsa kanssa, ja opetan teitä, mitä teidän pitää tekemän. |
4:15 Sinun pitä
puhuman hänelle/ ja paneman sanat hänen suuhuns/ ja minä
olen sinun ja hänen suuns cansa/ ja opetan teitä mitä
teidän pitä tekemän. |
4:16 Ja hän on puhuva sinun puolestasi kansalle; niin
hän on oleva sinulla suuna, ja sinä olet oleva hänellä
Jumalana. |
4:16 Ja hänen pitää puhuman sinun puolestas kansalle. Hänen pitää oleman sinun suunas, ja sinun pitää oleman hänelle Jumalana. |
4:16 Ja hänen pitä
puhuman sinun puolestas Canssalle. Hänen pitä oleman
sinun suunas/ ja sinun pitä oleman hänelle Jumalana. |
4:17 Ja ota käteesi tämä sauva, jolla olet tekevä nuo
tunnusteot. |
4:17 Ja ota tämä sauva kätees, jolla sinun pitää tekemän ihmeitä. |
4:17 Ja ota tämä
sauwa kätees/ jolla sinun pitä tekemän ihmeitä. |
4:18 Niin Mooses tuli takaisin appensa Jetron luo ja
sanoi hänelle: Anna minun mennä takaisin veljieni tykö
Egyptiin, katsomaan, ovatko he vielä elossa. Jetro
sanoi Moosekselle: Mene rauhassa. |
4:18 Niin Moses läksi sieltä, ja tuli jällensä appensa Jetron tykö, ja sanoi hänelle: annas minun mennä, että minä palajaisin veljeini tykö, jotka ovat Egyptissä, ja näkisin heitä, jos he vielä elävät. Ja Jetro sanoi Mosekselle: mene rauhassa. |
4:18 NIin Moses
läxi sieldä/ ja tuli jällens Jethron hänen Appens tygö/
ja sanoi hänelle: annas minun mennä/ että minä
palajaisin weljeini tygö jotca owat Egyptis/ ja näkisin
heitä jos he wielä eläwät. Ja Jethro sanoi Mosexelle:
mene rauhan. |
4:19 Ja Herra sanoi Moosekselle Midianissa: Mene
takaisin Egyptiin, sillä kaikki ne ovat kuolleet, jotka
väijyivät sinun henkeäsi. |
4:19 Ja \Herra\ sanoi Mosekselle Midianissa: mene ja palaja Egyptiin; sillä ne kaikki ovat kuolleet, jotka sinun henkes perään seisoivat. |
4:19 Ja HERra sanoi
Mosexelle Midianis: mene ja palaja Egyptijn: sillä ne
caicki owat cuollet/ jotca sinun henges perän seisoit. |
4:20 Niin Mooses otti vaimonsa ja poikansa ja pani
heidät aasin selkään ja palasi Egyptin maahan; ja Mooses
otti käteensä Jumalan sauvan. |
4:20 Ja Moses otti emäntänsä ja poikansa, ja pani ne aasin päälle, ja palasi Egyptiin; ja otti Jumalan sauvan käteensä. |
4:20 Ja Moses otti
emändäns ja poicans/ ja pani Asin päälle/ ja palais
Egyptijn/ ja otti Jumalan sauwan käteens. |
4:21 Ja Herra sanoi Moosekselle: Kun tulet takaisin
Egyptiin, niin katso, että teet faraon edessä kaikki ne
ihmeet, jotka minä olen pannut sinun käteesi. Mutta minä
paadutan hänen sydämensä, niin että hän ei päästä
kansaa. |
4:21 Ja \Herra\ sanoi Mosekselle: katso, koskas tulet Egyptiin jällensä, ettäs teet kaikki ne ihmeet Pharaon edessä, jotka minä olen antanut sinun kätees. Ja minä paadutan hänen sydämensä, ja ei hän päästä kansaa. |
4:21 Ja HERra sanoi
Mosexelle: cadzo/ coscas tulet Egyptijn jällens/ ettäs
teet caicki ne ihmet Pharaon edes/ jotca minä olen
andanut sinun kätes ala. Ja minä paadutan hänen
sydämens/ nijn ettei hän päästä Canssa. |
4:22 Sano silloin faraolle: Näin sanoo Herra: Israel on
minun esikoispoikani; |
4:22 Ja sinun pitää sanoman Pharaolle: näin sanoo \Herra\: Israel on minun poikani, minun esikoiseni. |
4:22 Ja sinun pitä
sanoman hänelle/ näin sano HERra: Israel on minun
esicoisen. |
4:23 sentähden minä sanon sinulle: Päästä minun poikani
palvelemaan minua. Mutta jos kieltäydyt päästämästä
häntä, niin katso, minä tapan sinun esikoispoikasi. |
4:23 Ja minä käsken sinulle: päästä minun poikani palvelemaan minua, ja jos et sinä tahdo häntä päästää, katso, minä tapan sinun poikas, sinun esikoises. |
4:23 Ja minä käsken
sinulle: päästä minun poican palweleman minua/ ja jos
sinä sitä estät/ nijn minä surman sinun esicoises. |
4:24 Ja matkan varrella yöpaikassa tapahtui, että Herra
kävi hänen kimppuunsa ja tahtoi surmata hänet. |
4:24 Ja koska hän oli tiellä majassa, tuli \Herra\ häntä vastaan, ja tahtoi hänen tappaa. |
4:24 Ja cosca hän
oli tiellä majasa/ cohdais HERra hänen ja tahdoi tappa. |
4:25 Silloin Sippora otti terävän kiven ja leikkasi pois
poikansa esinahan, kosketti sillä Moosesta alhaalta ja
sanoi: Sinä olet minun veriylkäni. |
4:25 Niin Zippora otti kiven, ja ympärileikkasi poikansa esinahan, ja rupesi hänen jalkoihinsa, ja sanoi: sinä olet minulle veriylkä. |
4:25 Nijn Zipora
otti kiwen/ ja ymbärinsleickais poicans esinahan/ ja
rupeis hänen jalcoins/ ja sanoi: sinä olet minulle
weriylkä. |
4:26 Niin hän jätti hänet rauhaan. Silloin Sippora
sanoi: Veriylkä ympärileikkauksen kautta. |
4:26 Niin hän luopui hänestä. Mutta sanoi: veriylkä ympärileikkauksen tähden. |
4:26 Nijn luopui
hän hänestä. Mutta hän sanoi: weriylkä/
ymbärinsleickauxen tähden. |
4:27 Ja Herra sanoi Aaronille: Mene Moosesta vastaan
erämaahan. Ja hän meni ja kohtasi hänet Jumalan
vuorella ja suuteli häntä. |
4:27 Ja \Herra\ sanoi Aaronille: mene Mosesta vastaan korpeen. Ja hän meni, ja tuli häntä vastaan Jumalan vuorella, ja antoi hänen suuta. |
4:27 JA HERra sanoi
Aaronille: mene Mosesta wastan corpeen. Ja hän meni/ ja
tuli händä wastan Jumalan wuorella/ ja andoi suuta. |
4:28 Ja Mooses kertoi Aaronille kaikki, mitä Herra oli
puhunut lähettäessään hänet, ja kaikki ne tunnusteot,
jotka hän oli käskenyt hänen tehdä. |
4:28 Ja Moses ilmoitti Aaronille kaikki \Herran\ sanat, jotka hänen lähetti, ja kaikki ihmeet, jotka hän hänet käskenyt oli. |
4:28 Ja Moses
ilmoitti Aaronille caicki HERran sanat/ joca hänen
lähetti/ ja caicki ihmet cuin hän hänelle käskenyt oli. |
4:29 Niin Mooses ja Aaron menivät ja kokosivat kaikki
israelilaisten vanhimmat. |
4:29 Niin meni Moses ja Aaron, ja kokosivat kaikki Israelin lasten vanhimmat. |
4:29 Nijn he menit
ja cocoisit caicki Israelin lasten wanhemmat. |
4:30 Ja Aaron puhui kaikki, mitä Herra oli Moosekselle
sanonut, ja Mooses teki tunnusteot kansan silmien
edessä. |
4:30 Ja Aaron puhui kaikki ne sanat, jotka \Herra\ Mosekselle puhunut oli, ja teki ihmeitä kansan edessä. |
4:30 Ja Aaron puhui
caicki ne sanat cuin HERra Mosexelle puhunut oli/ ja
teki ihmeitä Canssan edes. |
4:31 Ja kansa uskoi. Ja kun he kuulivat, että Herra oli
pitänyt huolta israelilaisista ja nähnyt heidän
kurjuutensa, kumartuivat he maahan ja rukoilivat. |
4:31 Ja kansa uskoi. Ja kuin he kuulivat, että \Herra\ oli etsinyt Israelin lapsia, nähnyt myös heidän ahdistuksensa, lankesivat he maahan ja rukoilivat. |
4:32 Ja Canssa
uscoi. Ja cuin he cuulit että HERra oli edzinyt Israelin
lapsia/ nähnyt myös heidän surkeudens/ langeisit he
maahan ja rucoilit. |
|
|
|