TOINEN MOOSEKSEN KIRJA |
TOINEN MOOSEKSEN KIRJA |
Toinen Mosexen
Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
29 LUKU |
29 LUKU |
XXIX. Lucu |
29:1 Tee heille näin, pyhittääksesi heidät pappeina
palvelemaan minua: Ota mullikka ja kaksi virheetöntä
oinasta |
29:1 Ja tämä on se kuin sinun pitää tekemän heille, pyhittääkses heitä, että he olisivat minun pappini: ota yksi nuori mulli, ja kaksi virheetöintä oinasta. |
29:1 TÄmän pitä
sinun myös tekemän heille/ wihkimän heitä/ että he
olisit minun pappini. Ota nuori mulli/ ja caxi
wirhitöindä oinasta. |
29:2 ja happamatonta leipää ja öljyyn leivottuja
happamattomia kakkuja ja öljyllä voideltuja
happamattomia ohukaisia; leivo ne lestyistä
nisujauhoista. |
29:2 Ja happamattomia leipiä ja happamattomia kyrsiä sekoitettuja öljyllä, ja happamattomia ohuita kyrsiä voidelluita öljyllä: nisuisista jauhoista pitää sinun ne tekemän. |
29:2 Ja
happamatoinda leipä/ ja happamattomat kyrsät secoitetut
öljyllä/ ja happamattomat ohuet kyrsät woidellut
öljyllä/ nisuisista jauhoista pitä sinun caicki ne
tekemän. |
29:3 Ja pane ne samaan koriin ja tuo ne korissa, samalla
kertaa kuin tuot mullikan ja kaksi oinasta. |
29:3 Ja sinun pitää paneman ne koriin, ja korissa ne kantaman edes, niin myös mullin ja ne kaksi oinasta. |
29:3 Ja sinun pitä
paneman ne corijn/ ja corisa candaman sen edes/ mullin
ja cahden oinan cansa. |
29:4 Tuo sitten Aaron poikinensa ilmestysmajan ovelle ja
pese heidät vedellä. |
29:4 Ja sinun pitää tuoman Aaronin poikinensa seurakunnan majan oven eteen, ja pesemän heitä vedellä. |
29:4 Ja sinun pitä
tuoman Aaronin poikinens seuracunnan majan owen eteen/
ja pesemän heitä wedellä. |
29:5 Ja ota vaatteet ja pue Aaronin ylle ihokas ja
kasukan viitta ja kasukka ja rintakilpi; ja sido hänen
ympärilleen kasukan vyö. |
29:5 Ja sinun pitää ottaman vaatteet ja puettaman Aaronin ylle, ahtaan hameen, ja päällisvaate-hameen, ja vyöttämän hänen päällisvaatteen vyöllä. |
29:5 Ja sinun pitä
ottaman waattet/ ja puettaman Aaronin päälle/ sen ahtan
hamen ja silckisen hamen/ ja pääliswatten ja
rindawaatten/ ja pitä ymbärins wyöttämän hänen
ulcoiselda puolelda. |
29:6 Pane myös käärelakki hänen päähänsä ja kiinnitä
pyhä otsalehti käärelakkiin. |
29:6 Sinun pitää myös paneman hiipan hänen päähänsä, ja laskeman pyhän kruunun hiipan päälle; |
29:6 Sinun pitä
myös paneman hijpan hänen päähäns/ ja pyhän Cruunun
hijpan päälle. |
29:7 Ja ota voiteluöljyä ja vuodata hänen päähänsä ja
voitele hänet. |
29:7 Ja ottaman voidellusöljyn, ja vuodattaman hänen päänsä päälle, ja voiteleman häntä. |
29:7 Ja sinun pitä
ottaman woidellusöljyn/ ja wuodattaman hänen pääns
päälle ja woiteleman händä. |
29:8 Ja tuo hänen poikansa esille ja pue heidän ylleen
ihokkaat. |
29:8 Ja hänen poikainsa anna tulla edes, ja pueta heidän yllensä ahtaat hameet. |
29:8 Ja hänen
poicans anna tulla edes/ ja pueta heidän päällens ahtat
hamet. |
29:9 Ja vyötä heidät vyöllä, sekä Aaron että hänen
poikansa, ja sido päähineet heidän päähänsä, että
pappeus olisi heille ikuisena säätynä. Vihi näin
virkaansa Aaron ja hänen poikansa. |
29:9 Ja sinun pitää vyöttämän heidän vyöllä, sekä Aaronin että hänen poikansa, ja paneman hiipat heidän päähänsä, että heillä olis pappeus ijankaikkiseksi säädyksi: ja sinun pitää täyttämän Aaronin käden ja hänen poikainsa käden. |
29:9 Ja sinun pitä
wyöttämän heidän wyöllä ymbärins/ sekä Aaronin että
hänen poicans/ ja paneman hijpat heidän päähäns/ että
heillä olis pappeus ijancaickisexi säädyxi. Ja sinun
pitä täyttämän Aaronin käden/ ja hänen poicains käden. |
29:10 Ja tuo mullikka ilmestysmajan eteen, ja Aaron
poikineen laskekoon kätensä mullikan pään päälle. |
29:10 Ja sinun pitää tuoman mullin seurakunnan majan eteen: ja Aaronin poikinensa pitää paneman kätensä mullin päälle. |
29:10 Ja sinun pitä
tuoman mullin seuracunnan majan eteen. Ja Aaronin
poikinens pitä paneman kätens mullin päälle. |
29:11 Ja teurasta sitten mullikka Herran edessä,
ilmestysmajan ovella. |
29:11 Niin sinun pitää teurastaman mullin \Herran\ edessä, seurakunnan majan oven tykönä. |
29:11 Nijn sinun
pitä teurastaman mullin HERran edes/ seuracunnan majan
owen tykönä. |
29:12 Ja ota mullikan verta ja sivele sitä sormellasi
alttarin sarviin; mutta kaikki muu veri vuodata alttarin
juurelle. |
29:12 Ja sinun pitää ottaman mullin verestä, ja sivuman sormellas alttarin sarviin; mutta kaikki sen muu veri vuodata alttarin pohjaan. |
29:12 Ja sinun pitä
ottaman mullin werestä/ ja siwuman Altarin culmille
sormellas/ mutta caicki se muu weri wuodata Altarin
pohjaan. |
29:13 Ja ota kaikki sisälmyksiä peittävä rasva ja
maksanlisäke ja molemmat munuaiset ynnä niiden päällä
oleva rasva, ja polta ne alttarilla. |
29:13 Ja sinun pitää ottaman kaiken lihavuuden kuin sisällykset peittää, ja maksan kalvon, ja molemmat munaskuut, ja lihavuuden, joka on niiden päällä, ja polttaman alttarilla. |
29:13 Ja sinun pitä
ottaman caiken lihawuden cuin sisällyxet peittä/ ja
maxan calwon/ ja molemmat munascuut/ ja lihawuden joca
on nijden päällä/ ja polttaman Altarilla. |
29:14 Mutta mullikan liha, nahka ja rapa polta tulessa
leirin ulkopuolella. Se on syntiuhri. |
29:14 Mutta mullin lihan ja hänen vuotansa ja rapansa pitää sinun polttaman tulella ulkona leiristä; sillä se on rikosuhri. |
29:14 Mutta mullin
lihan ja hänen wuotans ja rapans pitä sinun polttaman
tulella ulcona leirist/ sillä se on ricosuhri. |
29:15 Ja ota toinen oinaista, ja Aaron poikinensa
laskekoon kätensä sen oinaan pään päälle. |
29:15 Yhden oinaan pitää sinun myös ottaman: ja Aaronin poikinensa pitää paneman kätensä sen oinaan pään päälle. |
29:15 MUtta sen
ensimäisen oinan pitä sinun ottaman/ ja Aaronin
poikinens pitä paneman heidän kätens hänen pääns päälle. |
29:16 Teurasta sitten oinas ja ota sen veri ja vihmo se
alttarille ympäriinsä; |
29:16 Ja sinun pitää teurastaman oinaan, ja ottaman hänen verensä, ja priiskottaman alttarille ympärinsä. |
29:16 Sijtte pitä
sinun teurastaman hänen ja ottaman hänen werens/ ja
prijscottaman Altarille ymbärins. |
29:17 ja leikkele oinas määräkappaleiksi ja pese sen
sisälmykset ja jalat ja pane ne kappaleiden ja pään
päälle. |
29:17 Mutta oinaan pitää sinun leikkaaman kappaleiksi, ja pesemän hänen sisällyksensä ja jalkansa, ja paneman sen hänen kappaltensa ja päänsä päälle. |
29:17 Mutta oinan
pitä sinun leickaman cappaleixi/ ja pesemän hänen
sisällyxens ja jalcans/ ja pitä paneman sen hänen
cappaldens ja pääns päälle. |
29:18 Ja polta koko oinas alttarilla. Se on polttouhri
Herralle, se on suloisesti tuoksuva uhri Herralle. |
29:18 Ja polttaman koko oinaan alttarilla; sillä se on polttouhri \Herralle\: makia haju ja tuli \Herralle\. |
29:18 Ja sinun pitä
polttaman Altarilla coco oinan: sillä se on polttouhri
HERralle/ makia haju ja HERran tuli. |
29:19 Ota sitten toinen oinas, ja Aaron poikinensa
laskekoon kätensä oinaan pään päälle. |
29:19 Toisen oinaan pitää sinun myös ottaman, ja Aaron poikinensa pitää paneman kätensä oinaan pään päälle. |
29:19 SEn toisen
oinan pitä sinun ottaman/ ja Aaron poikinens pitä
paneman kätens oinan pään päälle. |
29:20 Ja teurasta oinas ja ota sen verta ja sivele
Aaronin ja hänen poikiensa oikean korvan lehteen ja
oikean käden peukaloon ja heidän oikean jalkansa
isoonvarpaaseen, mutta vihmo muu veri alttarille
ympärinsä. |
29:20 Ja sinun pitää teurastaman oinaan ja ottaman hänen verestänsä, ja sivuman Aaronin ja hänen poikainsa oikian korvan lehteen, ja oikian käden peukaloon, ja heidän oikian jalkansa isoon varpaaseen: ja priiskottaman veren alttarille ympärinsä. |
29:20 Ja
teurastaman oinan ja ottaman hänen werestäns/ ja siwuman
Aaronin ja hänen poicains oikian corwan lehteen ja
oikian käden peucaloon/ ja heidän oikian jalcans isoin
warpaseen/ ja pitä prijscottaman weren Altarille
ymbärins. |
29:21 Ja ota alttarilla olevaa verta ja voiteluöljyä ja
pirskoita Aaronin ja hänen vaatteidensa päälle, ja
samoin hänen poikiensa ja heidän vaatteidensa päälle.
Näin hän tulee pyhäkölle pyhitetyksi, sekä hän itse että
hänen vaatteensa, ja samoin hänen poikansa ja hänen
poikiensa vaatteet. |
29:21 Ja sinun pitää ottaman verestä, kuin alttarilla on, ja voidellusöljystä, ja priiskottaman Aaronin ja hänen vaatettensa päälle, ja hänen poikainsa ja heidän vaatettensa päälle: niin hän tulee pyhäksi itse vaatteinensa, ja hänen poikansa vaatteinensa. |
29:21 Ja pitä
ottaman Altarilda weren/ ja woidellusöljyn/ ja
prijscottaman Aaronin ja hänen waatettens päälle/ ja
hänen poicains ja heidän waatettens päälle/ nijn tule
hän idze wihityxi/ waatteinens/ ja hänen poicans
waatteinens. |
29:22 Ota sitten oinaasta rasva ja rasvahäntä ja
sisälmyksiä peittävä rasva ja maksanlisäke ja molemmat
munuaiset ynnä niiden päällä oleva rasva ja oikea reisi,
sillä tämä on vihkiäisoinas. |
29:22 Sitte pitää sinun ottaman oinaasta lihavuuden, ja saparon, ja sen lihavuuden kuin sisällykset peittää, ja maksan kalvon, ja molemmat munaskuut, niin myös sen lihavuuden kuin niiden päällä on, ja oikian lavan; sillä se on täyttämisen oinas. |
29:22 Sijtte pitä
ottaman oinasta lihawuden/ saparon/ ja sen lihawuden
cuin sisällyxet peittä/ ja maxan calwon/ ja molemmat
munascuut/ sen lihawuden cansa cuin nijden päällä on/ ja
oikian lawan ( Sillä se on täyttämisen oinas. ) |
29:23 Ja ota pyöreä leipä ja öljyyn leivottu kakku ja
ohukainen happamattomien leipien korista, joka on Herran
edessä. |
29:23 Ja yhden kyrsän leipää, ja yhden öljykyrsän, ja ohuen kyrsän korista, jossa happamattomat leivät ovat \Herran\ edessä. |
29:23 Ja yhden
leiwän ja yhden öljykyrsän/ ja ohuen kyrsän corista/ sen
happamattoman leiwän cansa/ cuin HERran edes on. |
29:24 Ja pane kaikki nämä Aaronin käsiin ja hänen
poikiensa käsiin, että toimitettaisiin niiden heilutus
Herran edessä. |
29:24 Ja sinun pitää paneman kaikki nämät Aaronin ja hänen poikainsa kätten päälle, ja häälyttämän ne häälytykseksi \Herralle\. |
29:24 Ja sinun pitä
paneman caicki nämät Aaronin ja hänen poicains kätten
päälle/ ja ylönnä ne HERralle. |
29:25 Ota ne sitten heidän käsistään ja polta
alttarilla, polttouhrin päällä, suloiseksi tuoksuksi
Herran edessä. Se on Herran uhri. |
29:25 Ja niin pitää sinun ne ottaman heidän käsistänsä, ja polttaman alttarilla polttouhriksi ja makiaksi hajuksi \Herralle\; sillä se on \Herran\ tuli. |
29:25 Ja nijn pitä
sinun ne ottaman heidän käsistäns/ ja polttaman
Altarilla polttouhrixi ja makiaxi hajuxi HERralle: sillä
se on HERran tuli. |
29:26 Ja ota rintaliha Aaronin vihkiäisoinaasta ja
toimituta sen heilutus Herran edessä; ja se olkoon sinun
osasi. |
29:26 Ja sinun pitää ottaman rinnan Aaronin täyttämisen oinaasta, ja pitää sen häälyttämän häälytysuhriksi \Herran\ eteen: ja se pitää oleman sinun osas. |
29:26 Ja sinun pitä
ottaman rindapuolen/ Aaronin täyttämisen oinasta/ ja
pitä sen häälyttämän häälytysuhrixi HERran eteen/ se
pitä oleman sinun osas. |
29:27 Näin sinun on pyhitettävä heilutettu rintaliha ja
anniksi annettu reisi, se, mitä on heilutettu ja anniksi
annettu Aaronin ja hänen poikiensa vihkiäisoinaasta. |
29:27 Ja sinun pitää pyhittämän häälytysrinnan ja ylennyslavan, joka häälytetty on ja ylennetty on, Aaronin ja hänen poikainsa täyttämisen oinaasta. |
29:27 Ja pitä
pyhittämän häälytysrinnan ja ylönnyslawan/ joca
häälytetty ja ylötty on/ Aaronin ja hänen poicains
täyttämisen oinasta. |
29:28 Ja ne olkoot Aaronin ja hänen poikiensa ikuinen
osuus, israelilaisilta saatu, sillä se on anti. Se
olkoon israelilaisten anti heidän yhteysuhreistaan,
heidän antinsa Herralle. |
29:28 Ja sen pitää oleman Aaronille ja hänen pojillensa ijankaikkiseksi säädyksi Israelin lapsilta; sillä se on ylennysuhri: ja ylennysuhrin pitää oleman \Herran\ oman Israelin lapsilta, heidän kiitosuhrissansa ja ylennysuhrissansa. |
29:28 Ja sen pitä
oleman Aaronille ja hänen pojillens ijancaickisexi
säädyxi Israelin lapsilda: sillä se on ylönnysuhri/ ja
ylönnysuhrin pitä oleman HERran oman Israelin lapsilda/
heidän kijtosuhrisans ja ylönnysuhrisans. |
29:29 Aaronin pyhät vaatteet tulkoot hänen pojillensa
hänen jälkeensä, että heidät niissä voideltaisiin ja
vihittäisiin virkaansa. |
29:29 Mutta Aaronin pyhät vaatteet pitää oleman hänen pojillansa hänen jälkeensä, että heidät pitää niissä voideltaman, ja heidän kätensä täytettämän. |
29:29 MUtta Aaronin
pyhät waattet pitä oleman hänen pojillans hänen jälkens/
että heidän pitä nijsä woideldaman/ ja heidän kätens
täytettämän. |
29:30 Seitsemänä päivänä on sen hänen pojistaan, joka
tulee papiksi hänen sijaansa, puettava ne ylleen, kun
hän menee ilmestysmajaan toimittamaan virkaansa
pyhäkössä. |
29:30 Joka hänen pojistansa tulee papiksi hänen siaansa, sen pitää pukeman ne yllensä seitsemän päivää; jonka pitää käymän seurakunnan majaan palvelemaan pyhässä. |
29:30 Joca hänen
pojistans tule papixi hänen siaans/ hänen pitä pukeman
ne päällens seidzemen päiwä/ että hänen pidäis käymän
seuracunnan majaan palweleman Pyhäs. |
29:31 Ja ota vihkiäisoinas ja keitä sen liha pyhässä
paikassa. |
29:31 Sinun pitää myös ottaman täyttämisen oinaan, ja keittämän sen lihan pyhässä siassa. |
29:31 Sinun pitä
myös ottaman täyttämisen oinan/ ja keittämän hänen
lihans pyhäs sias. |
29:32 Ja Aaron poikinensa syököön ilmestysmajan ovella
oinaan lihan ynnä leivän, joka on korissa. |
29:32 Ja Aaronin poikinensa pitää syömän sen oinaan lihan, ja leivän, joka on korissa, seurakunnan majan oven edessä. |
29:32 Ja Aaronin
poikinens pitä syömän sen oinan lihasta/ ja leiwän joca
on coris/ seuracunnan majan owen edes. |
29:33 He syökööt sen, mitä käytettiin heidän
sovittamisekseen, kun heidät vihittiin virkaansa ja
pyhitettiin, mutta syrjäinen älköön sitä syökö, sillä se
on pyhää. |
29:33 Ja niiden pitää ne syömän, jotka niiden kautta sovitetut ovat, täytettää heidän käsiänsä, ja pyhitettää heitä. Ei muukalaisen pidä sitä syömän; sillä se on pyhä. |
29:33 Sillä sen
cansa on sowindo tehty täyttämän heidän käsiäns/ että he
wihitäisin. Ei yhdengän muucalaisen pidä sitä syömän/
sillä se on pyhä. |
29:34 Jos jotakin jää tähteeksi vihkiäislihasta tai
leivästä seuraavaan aamuun, polta tähteeksi jäänyt
tulessa; älköön sitä syötäkö, sillä se on pyhää. |
29:34 Jos jotakin tähteeksi jää täyttymisen lihasta ja leivästä aamuun asti, sen pitää sinun polttaman tulessa: ei sitä pidä syötämän, sillä se on pyhä. |
29:34 Jos jotakin
tähtexi jää/ täyttämisen lihasta ja leiwistä amun asti/
sen pitä sinun polttaman tules/ ja ei andaman syötä:
sillä se on pyhä. |
29:35 Tee näin Aaronille ja hänen pojillensa, aivan
niinkuin minä olen sinua käskenyt. Seitsemän päivää
kestäköön heidän vihkimisensä. |
29:35 Ja näin pitää sinun tekemän Aaronille ja hänen pojillensa, kaiken sen jälkeen kuin minä sinulle käskenyt olen: seitsemän päivää pitää sinun heidän kätensä täyttämän; |
29:35 Ja näin pitä
sinun tekemän Aaronille ja hänen pojillens/ nijncuin
minä sinulle olen käskenyt. Seidzemen päiwä pitä sinun
heidän kätens täyttämän. |
29:36 Ja uhraa joka päivä syntiuhrimullikka
sovitukseksi, ja puhdista alttari toimittamalla sen
sovitus ja voitele se pyhittääksesi sen. |
29:36 Ja joka päivä teurastaman mullin rikosuhrin sovinnoksi. Ja sinun pitää puhdistaman alttarin, koskas sovintoa uhraat sen päällä, ja voiteleman sen, ettäs sen pyhittäisit. |
29:36 Ja jocapäiwä
teurastaman mullin ricosuhrin sowinnoxi. Ja sinun pitä
puhdistaman Altarin/ coscas uhrat sen päälle/ ja pitä
woiteleman sen/ että se wihitäisin. |
29:37 Seitsemänä päivänä toimita alttarin sovitus ja
pyhitä se. Näin tulee alttarista korkeasti-pyhä;
jokainen, joka alttariin koskee, on pyhäkölle pyhitetty. |
29:37 Ja seitsemän päivää pitää sinun puhdistaman alttarin, ja pyhittämän sen; ja se alttari pitää oleman kaikkein pyhin. Mitä ikänänsä siihen alttariin tarttuu, se on pyhitetty. |
29:37 Ja seidzemen
päiwä pitä sinun puhdistaman ja wihkimän Altarin/ että
se olis caickein pyhin Altari/ cucaikänäns sijhen
Altarijn tarttu/ hän on pyhitetty. |
29:38 Ja uhraa alttarilla tämä: kaksi vuodenvanhaa
karitsaa joka päivä, ainiaan. |
29:38 Ja tämä on se kuin sinun pitää tekemän alttarilla: kaksi vuosikuntaista karitsaa pitää sinun uhraaman joka päivä sen päällä. |
29:38 JA näin sinun
pitä tekemän Altarin cansa: Caxi wuosicunnaista caridza
pitä sinun uhraman jocapäiwä sen päällä. |
29:39 Uhraa toinen karitsa aamulla ja toinen karitsa
iltahämärässä, |
29:39 Yhden karitsan aamulla, ja toisen karitsan pitää sinun uhraaman kahden ehtoon välillä. |
29:39 Yhden
caridzan amulla/ toisen caridzan ehtona. |
29:40 ja kumpaakin karitsaa kohti kymmenennes lestyjä
jauhoja, sekoitettuna neljännekseen hiin-mittaa
survomalla saatua öljyä, ja juomauhriksi neljännes
hiin-mittaa viiniä. |
29:40 Ja kymmenennen osan jauhoja, sekoitettu neljännekseen hinniä puserretun öljyn kanssa; ja neljänneksen hinniä viinaa juomauhriksi, yhdelle karitsalle. |
29:40 Ja
kymmenennen osan sämbylä jauhoja/ secoitettu
neljännexeen Hin/ pusertetun öljyn cansa. Ja neljännexen
Hin wijna juomauhrixi/ yhdelle caridzalle. |
29:41 Ja uhraa toinen karitsa iltahämärässä; uhrattakoon
se toimittamalla samankaltainen ruokauhri ja juomauhri
kuin aamullakin, suloisesti tuoksuvaksi uhriksi
Herralle. |
29:41 Ja toisen karitsan pitää sinun uhraaman kahden ehtoon välillä: niinkuin aamullisenkin ruokauhrin ja juomauhrin pitää sinun sen uhraaman \Herralle\ makiaksi hajuksi ja tuleksi. |
29:41 Sen toisen
caridzan cansa ehtona/ pitä sinun nijn tekemän cuin
amullisengin ruocauhrin ja juomauhrin cansa/ HERralle
makiaxi hajuxi ja tulexi. |
29:42 Tämä olkoon teillä jokapäiväinen polttouhri
sukupolvesta sukupolveen ilmestysmajan ovella Herran
edessä, jossa minä ilmestyn teille puhuakseni sinun
kanssasi. |
29:42 Tämä on alinomainen polttouhri teidän sukukunnillenne seurakunnan majan oven tykönä \Herran\ edessä, kussa minä olen saapuvilla teille, ja puhun sinulle. |
29:42 Tämä on
jocapäiwäinen poltouhri teidän lapsillen todistuxen
majan owen edes HERralle/ cusa minä todistan ja puhun
sinulle. |
29:43 Siinä minä ilmestyn israelilaisille, ja se on
oleva minun kirkkauteni pyhittämä. |
29:43 Siellä minä Israelin lapsille olen saapuvilla: ja se pyhitetään minun kunniassani. |
29:43 Siellä minä
Israelin lapsille ilmoitetan ja pyhitetän minun
cunniasani. |
29:44 Ja minä pyhitän ilmestysmajan ja alttarin; ja minä
pyhitän Aaronin poikinensa pappeina palvelemaan minua. |
29:44 Ja minä pyhitän todistuksen majan alttareinensa, ja pyhitän Aaronin poikinensa minulle papiksi. |
29:44 Ja pyhitän
todistuxen majan Altareinens/ ja wihin Aaronin poikinens
minulle papexi. |
29:45 Ja minä asun israelilaisten keskellä ja olen
heidän Jumalansa. |
29:45 Ja asun Israelin lasten seassa, ja olen heidän Jumalansa. |
29:45 Ja asun
Israelin lasten seas/ ja olen heidän Jumalans. |
29:46 Ja he tulevat tietämään, että minä olen Herra,
heidän Jumalansa, joka vein heidät pois Egyptin maasta,
asuakseni heidän keskellään. Minä olen Herra, heidän
Jumalansa. |
29:46 Ja heidän pitää tietämän, että minä olen \Herra\ heidän Jumalansa, joka heidät johdatin Egyptin maalta, että minä asuisin heidän seassansa. Minä olen \Herra\ heidän Jumalansa. |
29:46 Ja heidän
pitä tietämän/ että minä olen HERra heidän Jumalans/
joca heidän johdatin Egyptin maalda/ että minä asuisin
heidän seasans. Minä HERra heidän Jumalans. |
|
|
|