TOINEN MOOSEKSEN KIRJA |
TOINEN MOOSEKSEN KIRJA |
Toinen Mosexen
Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
11 LUKU |
11 LUKU |
XI. Lucu |
11:1 Sitten Herra sanoi Moosekselle: Vielä yhden
vitsauksen minä annan tulla faraolle ja Egyptiin; sen
jälkeen hän päästää teidät täältä. Ja kun hän todella
päästää teidät, niin hän ajamalla ajaa teidät täältä. |
11:1 Ja \Herra\ oli sanonut Mosekselle: vielä minä annan tulla yhden rangaistuksen Pharaolle ja Egyptiin, sitte hän päästää teidät täältä, ja koska hän teidät kokonansa päästää, niin hän ajain ajaa teidät täältä ulos. |
11:1 JA HERra sanoi
Mosexelle: wielä minä annan tulla yhden rangaistuxen
Pharaolle ja Egyptijn sijtte hän päästä teidän tääldä/
eikä ainoastans päästä teitä/ mutta myös aja teidän
tääldä ulos. |
11:2 Puhu siis nyt kansalle, että he, jokainen mies ja
jokainen vaimo, pyytävät lähimmäisiltänsä hopea- ja
kultakaluja. |
11:2 Niin sano siis nyt kansalle: että joka mies anois lähimmäiseltänsä, ja jokainen vaimo lähimmäiseltänsä, hopia- ja kulta-astioita. |
11:2 Nijn sano sijs
nyt Canssalle: että jocamies anois lähimmäiseldäns/ ja
jocainen waimo hänen lähimmäiseldäns hopia ja
culdacalua. |
11:3 Ja Herra antoi kansan päästä egyptiläisten
suosioon. Myöskin Mooses oli hyvin arvossapidetty mies
Egyptin maassa, sekä faraon palvelijain että kansan
silmissä. |
11:3 Sillä \Herra\ oli antanut armon kansalle Egyptiläisten edessä. Ja Moses oli sangen kuuluisa mies Egyptin maalla, Pharaon palveliain ja kansan edessä. |
11:3 Sillä HERra
anda armon Canssalle Egyptiläisten edes. Ja Moses oli
sangen cuuluisa mies Egyptin maalla/ Pharaon
palwelioitten ja Canssan edes. |
11:4 Ja Mooses sanoi: Näin sanoo Herra: Puoliyön aikana
minä lähden kulkemaan kautta Egyptin maan. |
11:4 Ja Moses sanoi: näin sanoo \Herra\: puoliyön aikaan minä vaellan Egyptin maan lävitse, |
11:4 JA Moses
sanoi: näin sano HERra: puoliyön aican minä waellan
Egyptin maan läpidze. |
11:5 Ja kaikki esikoiset Egyptin maassa kuolevat,
valtaistuimellansa istuvan faraon esikoisesta käsikiveä
vääntävän orjattaren esikoiseen asti, ynnä kaikki karjan
esikoiset. |
11:5 Ja jokainen esikoinen Egyptin maalla pitää kuoleman, Pharaon esikoisesta, joka hänen istuimellansa piti istuman, piian esikoiseen asti, joka myllyssä on, niin myös kaikkein eläinten esikoiset. |
11:5 Ja jocainen
esicoinen Egyptin maalla pitä cuoleman/ Pharaon
esicoisest/ joca hänen istuimellans istu/ haman pijcan
esicoisen asti/ joca jauha/ ja caikein eläinden
esicoiseen. |
11:6 Ja koko Egyptin maassa on oleva kova valitus, jonka
kaltaista ei ole ollut eikä koskaan tule. |
11:6 Ja suuren parun pitää oleman koko Egyptin maalla, jonkakaltaista ei ole ollut, eikä tuleman pidä. |
11:6 Ja suuren
pargun pitä oleman Egyptin maalla/ jonga caltaista ei
ole ollut/ eikä tuleman pidä. |
11:7 Mutta kenellekään israelilaiselle ei koirakaan ole
muriseva, ei ihmiselle eikä eläimelle, tietääksesi, että
Herra tekee erotuksen egyptiläisten ja Israelin välillä. |
11:7 Mutta kaikkein Israelin lasten seassa ei koirakaan kieltänsä värväyttämän pidä ihmisiä taikka eläimiä vastaan: että te tietäisitte, kuinka \Herra\ eroittaa Egyptin ja Israelin. |
11:7 Mutta caickein
Israelin lasten seas ei coiracan kieldäns wärwäyttämän
pidä hamast ihmisist/ nijn eläimihin asti/ että te
tiedäisitte/ cuinga HERra eroitta Egyptin ja Israelin. |
11:8 Ja kaikki nämä sinun palvelijasi tulevat minun
luokseni, kumartavat minua ja sanovat: Mene pois, sinä
ja kaikki kansa, joka sinua seuraa. Ja sen jälkeen minä
menen. Ja niin hän lähti faraon luota vihasta hehkuen. |
11:8 Silloin kaikki nämät sinun palvelias pitää tuleman minun tyköni, ja kumartaman minua, sanoen: lähde ulos, sinä ja kaikki kansa, jotka sinun allas ovat, ja sitte minä lähden. Ja hän läksi Pharaon tyköä sangen vihoissansa. |
11:8 Silloin caicki
nämät sinun palwelias/ pitä tuleman minun tygöni/ ja
cumartaman minua/ sanoden: lähde ulos sinä ja caicki
Canssa jotca sinun allas owat/ ja sijtte minä lähden. Ja
hän läxi Pharaon tykö sangen wihoisans. |
11:9 Mutta Herra sanoi Moosekselle: Farao ei kuule
teitä, että paljon minun ihmeitäni tapahtuisi Egyptin
maassa. |
11:9 Mutta \Herra\ oli sanonut Mosekselle: ei Pharao kuule teitä, että paljo minun ihmeitäni tapahtuis Egyptin maalla. |
11:9 Mutta HERra
sanoi Mosexelle: ei Pharao cuule teitä/ että paljo
ihmeitä tapahduis Egyptin maalla. |
11:10 Ja Mooses ja Aaron tekivät kaikki nämä ihmeet
faraon edessä; mutta Herra paadutti faraon sydämen, niin
ettei hän päästänyt israelilaisia maastansa. |
11:10 Ja Moses ja Aaron tekivät kaikki nämä ihmeet Pharaon edessä, vaan \Herra\ paadutti hänen sydämensä, ja ei hän päästänyt Israelin lapsia maaltansa. |
11:10 Ja Moses ja
Aaron teit caicki nämät ihmet Pharaon edes/ waan HERra
paadutti hänen sydämens/ ettei hän päästänyt Israelin
lapsia hänen maaldans. |
|
|
|