TOINEN KUNINGASTEN KIRJA |
2. KUNINGASTEN KIRJA |
Toinen
Cuningasten Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
16 LUKU |
16 LUKU |
XVI. Lucu |
16:1 Pekahin, Remaljan pojan, seitsemäntenätoista
hallitusvuotena tuli Aahas, Juudan kuninkaan Jootamin
poika, kuninkaaksi. |
16:1 Pekan Remaljan pojan seitsemäntenä vuonna toistakymmentä tuli Ahas, Jotamin Juudan kuninkaan poika, kuninkaaksi. |
16:1
SEidzemendenätoistakymmendenä
Pekahn Remalian pojan wuonna/ tuli Ahas Jothamin Judan
Cuningan poica Cuningaxi. |
16:2 Aahas oli kahdenkymmenen vuoden vanha tullessansa
kuninkaaksi ja hallitsi Jerusalemissa kuusitoista
vuotta. Hän ei tehnyt sitä, mikä oli oikein Herran,
hänen Jumalansa, silmissä, niinkuin hänen isänsä Daavid, |
16:2 Kahdenkymmenen ajastaikainen oli Ahas tullessansa kuninkaaksi, ja hallitsi kuusitoistakymmentä ajastaikaa Jerusalemissa; ja ei tehnyt sitä, mikä oli kelvollinen \Herralle\ hänen Jumalallensa, niinkuin David hänen isänsä. |
16:2
Cahdenkymmenen ajastaicainen oli
Ahas tullesans Cuningaxi/ ja hallidzi
cuusitoistakymmendä ajastaica Jerusalemis/ ja ei tehnyt
cuin oli kelwollinen HERralle hänen Jumalallens/
nijncuin Dawid hänen Isäns. |
16:3 vaan vaelsi Israelin kuningasten tietä; jopa hän
pani poikansakin kulkemaan tulen läpi, niiden kansain
kauhistavien tekojen mukaan, jotka Herra oli
karkoittanut israelilaisten tieltä. |
16:3 Sillä hän vaelsi Israelin kuningasten tiellä, ja hän käytti poikansa tulen lävitse pakanain kauhistuksen jälkeen, jotka \Herra\ Israelin lasten edestä oli ajanut ulos. |
16:3
Sillä hän waelsi Israelin
Cuningasten tiellä/ ja käytti poicans tulen läpidze/
pacanoitten cauhistuxen jälken/ jotca HERra Israelin
lasten edest oli ajanut ulos. |
16:4 Ja hän uhrasi ja suitsutti uhrikukkuloilla ja
kummuilla ja jokaisen viheriän puun alla. |
16:4 Hän uhrasi ja suitsutti korkeuksilla ja kukkuloilla, ja kaikkein viheriäisten puiden alla. |
16:4
Uhraeli ja suidzutti corkeuxilla
ja cuckuloilla/ ja caickein wiherjäisten puiden alla. |
16:5 Siihen aikaan Resin, Aramin kuningas, ja Pekah,
Remaljan poika, Israelin kuningas, lähtivät Jerusalemiin
sotimaan. Ja he saartoivat Aahaan, mutta eivät voineet
valloittaa kaupunkia. |
16:5 Silloin matkusti Retsin Syrian kuningas ja Peka Remaljan poika Israelin kuningas Jerusalemiin sotimaan; ja he piirittivät Ahaksen, ja ei kuitenkaan voittaneet häntä. |
16:5
SIlloin matcusti Rezin Syrian
Cuningas/ ja Pekah Remalian poica Israelin Cuningas
Jerusalemijn sotiman/ ja pijritit Ahaxen/ ja ei
cuitengan woittanet händä. |
16:6 Samaan aikaan Resin, Aramin kuningas, palautti
Eelatin Aramille ja karkoitti Juudan miehet Eelatista.
Niin tulivat aramilaiset Eelatiin ja asettuivat sinne,
ja siellä heitä on tänäkin päivänä. |
16:6 Silloin myös Retsin Syrian kuningas sai Syrialaisille Elatin jälleen ja ajoi Juudalaiset Elatista ulos; mutta Syrialaiset tulivat Elatiin ja asuivat siinä tähän päivään asti. |
16:6
Silloin myös Rezin Syrian Cuningas
sai Syrialaisille Elothin jällens/ ja ajoi Judalaiset
Elothist ulos/ mutta Syrialaiset tulit Elothijn/ ja
asuit sijnä tähän päiwän asti. |
16:7 Mutta Aahas lähetti sanansaattajat Assurin
kuninkaan Tiglat-Pileserin luo ja käski sanoa hänelle:
"Minä olen sinun palvelijasi ja sinun poikasi. Tule ja
pelasta minut Aramin kuninkaan ja Israelin kuninkaan
käsistä; he ovat hyökänneet minun kimppuuni." |
16:7 Mutta Ahas lähetti sanansaattajat Tiglat Pilesserin Assyrian kuninkaan tykö ja käski hänelle sanoa: minä olen sinun palvelias ja poikas: matkusta tänne ja vapahda minua Syrian kuninkaan kädestä ja Israelin kuninkaan kädestä, jotka ovat nousseet minua vastaan. |
16:7
MUtta Ahas lähetti sanoman Tiglath
Pillesserille Assyrian Cuningalle/ ja käski hänelle
sanoa: minä olen sinun palwelias ja poicas/ matcusta
tänne ja wapada minua Syrian ja Israelin Cuningan
kädest/ jotca owat nosnet minua wastan. |
16:8 Ja Aahas otti hopean ja kullan, mitä Herran
temppelissä ja kuninkaan palatsin aarrekammioissa oli,
ja lähetti sen lahjaksi Assurin kuninkaalle. |
16:8 Ja Ahas otti kultaa ja hopiaa, mitä hän löysi \Herran\ huoneesta ja kuninkaan huoneen tavaroista, ja lähetti Assyrian kuninkaalle lahjoja. |
16:8
Ja Ahas otti culda ja hopiata/
cuin hän löysi HERran huonest/ ja Cuningan huonen
tawaroist ja lähetti Assyrian Cuningalle lahjoja. |
16:9 Ja Assurin kuningas kuuli häntä. Niin Assurin
kuningas lähti Damaskoa vastaan ja valloitti sen, vei
asukkaat pakkosiirtolaisuuteen Kiiriin ja surmasi
Resinin. |
16:9 Assyrian kuningas kuuli häntä ja meni ylös Damaskuun, ja voitti sen ja vei heidät Kiriin; ja hän löi Retsinin kuoliaaksi. |
16:9
Ja Assyrian Cuningas cuuli händä/
ja meni Damascuun/ ja woitti sen/ ja wei heidän Kirrijn/
ja löi Rezin cuoliaxi. |
16:10 Silloin kuningas Aahas lähti Damaskoon kohtaamaan
Assurin kuningasta Tiglat-Pileseriä. Ja kun kuningas
Aahas näki Damaskossa olevan alttarin, lähetti hän pappi
Uurialle kuvan alttarista ja sen mukaan tehdyn tarkan
mallin. |
16:10 Ja kuningas Ahas matkusti Tiglat Pilesseriä Assyrian kuningasta vastaan Damaskuun; ja kuin hän näki alttarin Damaskussa, lähetti kuningas Ahas alttarin kuvan ja muodon papille Urialle, juuri niinkuin se tehty oli. |
16:10
JA Cuningas Ahas matcusti Tiglath
Pillesseri Assyrian Cuningasta wastan Damascuun/ ja cuin
hän näki yhden Altarin Damascus/ lähetti Cuningas Ahas
sen cuwan ja muodon Papille Urialle/ nijncuin se tehty
oli. |
16:11 Ja pappi Uuria rakensi alttarin; aivan sen
määräyksen mukaan, jonka kuningas Aahas oli hänelle
lähettänyt Damaskosta; aivan sen mukaan pappi Uuria
teki, jo ennenkuin kuningas Aahas oli palannut
Damaskosta. |
16:11 Niin rakensi pappi Uria alttarin ja teki kaiken sen jälkeen, minkä Ahas kuningas hänelle oli lähettänyt Damaskusta: ja näin teki Uria pappi siihenasti kuin Ahas kuningas tuli Damaskusta. |
16:11
Nijn rakensi Pappi Uria Altarin/
ja teki caicki sen jälken cuin Ahas Cuningas hänelle oli
lähettänyt Damascust/ ja näin teki Uria Pappi sijhenasti
cuin Ahas Cuningas tuli Damascust. |
16:12 Ja kun kuningas palasi Damaskosta ja näki
alttarin, astui hän alttarin ääreen ja nousi sen päälle, |
16:12 Ja kuin kuningas tuli ja näki alttarin, astui hän alttarin tykö ja uhrasi sen päällä, |
16:12
Ja cuin Cuningas tuli ja näki
Altarin/ uhrais hän sillä. |
16:13 poltti polttouhrinsa ja ruokauhrinsa, vuodatti
juomauhrinsa ja vihmoi uhraamansa uhrin veren
alttarille. |
16:13 Ja sytytti sen päällä polttouhrinsa ja ruokauhrinsa, ja kaasi sen päälle juomauhrinsa; ja kiitosuhrinsa veren, jonka hän uhrasi, antoi hän pirskottaa alttarille. |
16:13
Ja sytytti sen päälle polttouhrins
ja ruocauhrins/ ja caasi sen päälle hänen juomauhrins ja
kijtosuhrins weren/ cuin hän uhrais/ andoi hän
prijscotta Altarille. |
16:14 Mutta vaskialttarin, joka oli Herran edessä, hän
siirsi pois temppelin edustalta, alttarin ja Herran
temppelin väliltä, ja pani sen alttarin pohjoissivulle. |
16:14 Mutta vaskialttarin, joka \Herran\ edessä seisoi, siirsi hän pois huoneen edestä, niin ettei se seisonut alttarin ja \Herran\ huoneen välillä; vaan pani sen alttarin sivulle pohjan puoleen. |
16:14
Mutta waskiAltarin/ cuin HERran
edes seisoi/ otti hän pois/ nijn ettei se seisonut
Altarin ja HERran huonen wälillä/ waan pani Altarin
siwulle pohjan puoleen. |
16:15 Ja kuningas Aahas käski pappi Uuriaa ja sanoi:
"Polta suuremmalla alttarilla aamu-polttouhri ja
ehtoo-ruokauhri ja kuninkaan polttouhri sekä hänen
ruokauhrinsa, niin myös koko maan kansan polttouhri sekä
heidän ruoka- ja juomauhrinsa; ja vihmo kaikki sekä
polttouhrin että teurasuhrin veri sen päälle. Mutta
vaskialttarin käyttämistä minä vielä mietin." |
16:15 Ja kuningas Ahas käski Urialle papille, sanoen: suuremmalla alttarilla pitää sinun uhraaman polttouhrin huomeneltain ja ruokauhrin ehtoona, ja kuninkaan polttouhrin ja hänen ruokauhrinsa, ja kaiken maan kansan polttouhrin, heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa ja kaiken polttouhrin veren, ja kaikkein muiden uhrien veren pitää sinun priiskottaman sen päälle: vaan vaskialttarista tahdon minä vielä ajatella. |
16:15
Ja Cuningas Ahas käski Urialle
Papille/ sanoden: sillä suuremmalla Altarilla pitä sinun
uhraman polttouhrin huomeneltain/ ja ruocauhrin ehtona/
ja Cuningan polttouhrin ja hänen ruocauhrins/ ja caiken
maan Canssan polttouhrin/ heidän ruocauhrins ja
juomauhrins/ ja caiken polttouhrin weren/ ja caickein
muiden uhrein/ pitä sinun prijscottaman sijhen päälle/
waan minä ajattelen mitä minä teen waskiAltarin cansa. |
16:16 Ja pappi Uuria teki kaiken, mitä kuningas Aahas
oli käskenyt. |
16:16 Uria pappi teki kaikki niinkuin Ahas kuningas hänelle käskenyt oli. |
16:16
Uria Pappi teki caicki cuin Ahas
Cuningas hänelle käskenyt oli. |
16:17 Kuningas Aahas leikkautti irti telineiden
kehäpienat ja otti pois altaat niiden päältä; ja meren
hän nostatti pois vaskiraavasten päältä, jotka olivat
sen alla, ja panetti sen kivialustalle. |
16:17 Ja kuningas Ahas särki istuimen sivut, ja siirsi kattilan niiden päältä, ja hän otti meren pois vaskihärjistä, jotka sen alla olivat, ja pani sen kivipermannolle, |
16:17
Ja Cuningas Ahas särki istuimen
siwut/ ja sijrsi cattilan ylhäldä/ ja hän otti meren
nijstä waskihärjistä pois/ jotca sen alla olit/ ja pani
ne kiwipermannolle. |
16:18 Ja katetun sapattikäytävän, joka oli rakennettu
temppeliin, ja kuninkaan ulkopuolisen sisäänkäytävän hän
muutti Herran temppelin sisään Assurin kuninkaan vuoksi. |
16:18 Sitälikin sabbatin peitteen, jonka he huoneesen rakentaneet olivat. Ja kuninkaan huoneen ulkonaisen sisällekäytävän käänsi hän \Herran\ huoneen ympäri Assyrian kuninkaan tähden. |
16:18
Sitälikin Sabbathin peitoxen/
jonga he huoneseen rakendanet olit. Ja Cuningan huonen
sisällekäytäwän käänsi hän HERran huonen puoleen/
Assyrian Cuningan mielen noutexi. |
16:19 Mitä muuta on vielä kerrottavaa Aahaasta, siitä,
mitä hän teki, se on kirjoitettuna Juudan kuningasten
aikakirjassa. |
16:19 Mitä enempi Ahaksesta sanomista on, ja mitä hän tehnyt on: eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa? |
16:19
Mitä enämbi Ahaxest sanomist on/
ja mitä hän tehnyt on/ cadzo/ se on kirjoitettu Judan
Cuningasten Aicakirjas. |
16:20 Ja Aahas meni lepoon isiensä tykö, ja hänet
haudattiin isiensä viereen Daavidin kaupunkiin. Ja hänen
poikansa Hiskia tuli kuninkaaksi hänen sijaansa. |
16:20 Ja Ahas nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin isäinsä tykö Davidin kaupunkiin; ja Hiskia hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa. |
16:20
Ja Ahas nuckui Isäins cansa/ ja
haudattin Isäins tygö Dawidin Caupungijn/ ja Hiskia
hänen poicans tuli Cuningaxi hänen siaans. |
|
|
|