TOINEN SAMUELIN KIRJA |
2.SAMUELIN KIRJA |
Toinen Samuelin
Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
8 LUKU |
8 LUKU |
VIII. Lucu |
8:1
Sen jälkeen Daavid voitti filistealaiset ja nöyryytti
heidät; ja Daavid otti vallan ohjat filistealaisten
käsistä. |
8:1 Ja sitte tapahtui, että David löi Philistealaiset ja alensi heitä; ja David otti orjuuden suitset Philistealaisten kädestä. |
8:1
JA sijtte tapahtui että Dawid löi
Philisterit ja alansi heitä/ ja otti orjuden suidzet
Philisterein kädest. |
8:2
Hän voitti myös mooabilaiset ja mittasi heitä nuoralla,
pantuaan heidät makaamaan maahan: aina kaksi
nuoranpituutta hän mittasi surmattavaksi ja yhden
nuoranpituuden henkiin jätettäväksi. Niin tulivat
mooabilaiset Daavidin veronalaisiksi palvelijoiksi. |
8:2 Ja hän löi Moabilaiset, pani heidät maahan makaamaan ja mittasi heitä nuoralla: ja hän mittasi kaksi nuoraa tapettavaksi ja yhden nuoran elämään jätettäväksi, ja Moabilaiset tulivat Davidin palveliaksi, ja he kantoivat hänelle lahjoja. |
8:2
Hän löi myös Moabiterit maahan/
nijn että hän heistä caxi osa tappoi/ ja yhden osan
andoi hän elä. Nijn tulit Moabiterit Dawidin
palwelioixi/ ja he cannoit lahjoja hänelle. |
8:3
Samoin Daavid voitti Hadadeserin, Rehobin pojan, Sooban
kuninkaan, kun tämä oli menossa ulottamaan valtaansa
Eufrat-virtaan. |
8:3 David löi myös HadadEserin, Rehobin pojan Zoban kuninkaan, hänen mennessä asettamaan kättänsä Euphratin virran tykö. |
8:3
DAwid löi HadadEserin Rehobin
pojan Zoban Cuningan/ mennesäns asettaman kättäns
Euphratin wirran tygö. |
8:4
Ja Daavid otti häneltä vangiksi tuhat seitsemänsataa
ratsumiestä ja kaksikymmentä tuhatta jalkamiestä ja
katkoi kaikilta vaunuhevosilta vuohisjänteet; ainoastaan
sata vaunuhevosta hän niistä säästi. |
8:4 Ja David otti heistä tuhannen ja seitsemänsataa hevosmiestä ja kaksikymmentä tuhatta jalkamiestä kiinni, ja raiskasi kaikki vaunuhevoset, ja sata vaunua jätti heistä. |
8:4
Ja Dawid otti heistä tuhannen ja
seidzemen sata hewoismiestä/ ja caxikymmendä tuhatta
jalcamiestä kijnni/ ja raiscais caicki waunuhewoiset/ ja
sata waunua jätti heistä. |
8:5
Ja kun Damaskon aramilaiset tulivat auttamaan
Hadadeseria, Sooban kuningasta, voitti Daavid
kaksikymmentä kaksi tuhatta aramilaista. |
8:5 Niin tulivat Syrialaiset Damaskusta auttamaan HadadEseriä, Zoban kuningasta; ja David löi Syrialaisista kaksikolmattakymmentä tuhatta miestä. |
8:5
Nijn tulit Syrialaiset Damascust
auttaman HadadEserit Zoban Cuningast/ ja Dawid löi
Syrialaisist caxikymmendä tuhatta ja caxi miestä. |
8:6
Ja Daavid asetti maaherroja Damaskon Aramiin; ja
aramilaiset tulivat Daavidin veronalaisiksi
palvelijoiksi. Näin Herra antoi Daavidille voiton, mihin
tahansa hän meni. |
8:6 Ja David asetti vartiat Syrian Damaskuun. Näin tulivat Syrialaiset Davidin palveliaksi ja kantoivat hänelle lahjoja; sillä \Herra\ autti Davidia, kuhunka ikänä hän meni. |
8:6
Ja asetti wäen Syrian Damascuun.
Näin tuli Syria Dawidin palweliaxi/ että he cannoit
hänelle lahjoja: sillä HERra autti Dawidi cuhunga
ikänäns hän meni. |
8:7
Ja Daavid otti ne kultavarustukset, jotka Hadadeserin
palvelijoilla oli, ja vei ne Jerusalemiin. |
8:7 Ja David otti HadadEserin palveliain kultaiset kilvet ja vei ne Jerusalemiin. |
8:7
Ja Dawid otti HadadEserin
palweliain cullaiset kilwet/ ja wei Jerusalemijn. |
8:8
Mutta Hadadeserin kaupungeista, Betahista ja
Beerotaista, kuningas Daavid otti sangen paljon vaskea. |
8:8 Mutta Betasta ja Berotaista, HadadEserin kaupungeista, otti kuningas David ylen paljon vaskea. |
8:8
Mutta Bethast ja Berothaist
HadadEserin Caupungist otti Cuningas Dawid paljo waske. |
8:9
Kun Tooi, Hamatin kuningas, kuuli, että Daavid oli
voittanut Hadadeserin koko sotajoukon, |
8:9 Kuin Toi, Hamatin kuningas kuuli Davidin lyöneen kaikki HadadEserin sotaväen, |
8:9
COsca Thoi Hamathin Cuningas cuuli
Dawidin lyönen HadadEserin/ sotawäen/ |
8:10 lähetti Tooi poikansa Jooramin kuningas Daavidin
luo tervehtimään häntä ja onnittelemaan häntä siitä,
että hän oli taistellut Hadadeserin kanssa ja voittanut
hänet; sillä Hadadeser oli ollut Tooin vastustaja. Ja
hänellä oli mukanaan hopea-, kulta- ja vaskikaluja. |
8:10 Lähetti hän poikansa Joramin kuningas Davidin tykö, tervehtimään häntä ystävällisesti ja siunaamaan häntä, että hän soti HadadEserin kanssa ja löi hänen; sillä Toi soti HadadEserin kanssa; ja hänen kädessänsä olivat hopiaiset, kultaiset ja vaskiset astiat. |
8:10
Lähetti hän Joramin hänen poicans/
Dawidin tygö terwettämän händä ystäwälisest/ ja siunaman
händä/ että hän sodei HadadEserin cansa ja löi hänen (
sillä Thoi sodei HadadEserin cansa ) ja hänen kädesäns
olit cullaiset/ hopiaiset ja waskiset astiat. |
8:11 Nekin kuningas Daavid pyhitti Herralle, samoin kuin
oli pyhittänyt sen hopean ja kullan, minkä oli ottanut
kaikilta kukistamiltaan kansoilta: |
8:11 Ne myös kuningas David pyhitti \Herralle\, sen hopian ja kullan kanssa, jonka hän pyhitti Herralle kaikilta pakanoilta, jotka hän vaatinut oli allensa: |
8:11
Jotca Cuningas Dawid pyhitti
HERralle/ sen cullan ja hopian cansa/ cuin hän pyhitti
HERralle caikilda pacanoilda/ jotca hän waatinut oli
alans. |
8:12 Aramilta, Mooabilta, ammonilaisilta,
filistealaisilta ja Amalekilta, sekä sen saaliin, minkä
hän oli ottanut Hadadeserilta, Rehobin pojalta, Sooban
kuninkaalta. |
8:12 Syriasta ja Moabista, Ammonin lapsilta, Philistealaisilta, Amalekilaisilta, niin myös HadadEserin, Rehobin pojan, Zoban kuninkaan saaliista. |
8:12
Syriast ja Moabist/ Ammonin
lapsilda/ Philistereildä/ Amalechitereildä ja
HadadEserin Rehobin pojan Zoban Cuningan saalist. |
8:13 Ja Daavid teki nimensä kuuluisaksi, kun hän palasi
takaisin, voitettuaan Suolalaaksossa edomilaiset,
kahdeksantoista tuhatta miestä. |
8:13 Ja David teki itsensä kuuluisaksi, kuin hän palasi lyömästä Syrialaisia Suolalaaksossa, kahdeksantoistakymmentä tuhatta. |
8:13
JA Dawid teki hänellens nimen
cosca hän tuli ja löi Syrialaiset suolalaxos/
cahdexantoistakymmendä tuhatta. |
8:14 Sen jälkeen hän asetti maaherroja Edomiin, koko
Edomiin hän asetti maaherrat, ja kaikki edomilaiset
tulivat Daavidin palvelijoiksi. Näin Herra antoi
Daavidille voiton, mihin tahansa tämä meni. |
8:14 Ja hän asetti vartiat koko Edomiin, ja koko Edom oli Davidin alla; sillä \Herra\ autti Davidia, kuhunka ikänä hän meni. |
8:14
Ja hän asetti wäke coco Edomijn/
ja coco Edom oli Dawidin alla: sillä HERra autti Dawidi
cunga ikänäns hän meni. |
8:15 Ja Daavid hallitsi koko Israelia, ja Daavid teki
kaikelle kansallensa sitä, mikä oikeus ja vanhurskaus
on. |
8:15 Niin oli David kaiken Israelin kuningas, ja hän toimitti lain ja oikeuden kaikelle kansallensa. |
8:15
NIin oli Dawid caiken Israelin
Cuningas/ ja hän toimitti Lain ja oikeuden caikelle
Canssalle. |
8:16 Jooab, Serujan poika, oli sotajoukon
ylipäällikkönä, ja Joosafat, Ahiludin poika, oli
kanslerina. |
8:16 Ja Joab, ZeruJan poika oli sotajoukon päällä, mutta Josaphat, Ahiludin poika oli kansleri. |
8:16
Ja Joab ZeruJan poica oli
sotajoucon päällä/ mutta Josaphat Ahiludin poica oli
Cantzleri. |
8:17 Saadok, Ahitubin poika, ja Ahimelek, Ebjatarin
poika, olivat pappeina, ja Seraja oli kirjurina. |
8:17 Zadok, Ahitobin poika ja Ahimelek, AbJatarin poika olivat papit; Seraja oli kirjoittaja. |
8:17
Zadoc Ahitobin poica ja Ahimelek
AbJatharin poica olit Papit/ Seraja oli kirjoittaja. |
8:18 Benaja, Joojadan poika, oli kreettien ja pleettien
päällikkönä; Daavidin pojat olivat myös pappeina. |
8:18 Benaja, Jojadan poika oli Kretin ja Pletin päällä; ja Davidin pojat olivat papit. |
8:18
Banaja Jojadan poica oli Chrethein
ja Plethein päällä/ ja Dawidin pojat olit Papit. |
|
|
|