TOINEN SAMUELIN KIRJA |
2.SAMUELIN KIRJA |
Toinen Samuelin
Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
4 LUKU |
4 LUKU |
IV. Lucu |
4:1
Kun Saulin poika kuuli Abnerin kuolleen Hebronissa,
herposivat hänen kätensä, ja koko Israel peljästyi. |
4:1 Kuin Saulin poika kuuli Abnerin kuolleeksi Hebronissa, väsyivät hänen kätensä, ja koko Israel hämmästyi. |
4:1
COsca Saulin poica cuuli Abnerin
cuollexi Hebronis/ wäsyit hänen kätens/ ja coco Israel
hämmästyi. |
4:2
Ja Saulin pojalla oli partiojoukkojen päämiehinä kaksi
miestä, toisen nimi oli Baana ja toisen Reekab,
beerotilaisen Rimmonin poikia, benjaminilaisia; sillä
Beerotkin luetaan kuuluvaksi Benjaminiin. |
4:2 Ja Saulin pojalla oli kaksi sotaväen päämiestä, toisen nimi oli Baana ja toisen Rekab, Rimmonin Berotilaisen pojat, BenJaminin lapsista; sillä Berot oli myös luettu BenJaminin sukukuntaan. |
4:2
Ja Saulin pojalla oli caxi
päämiestä hänen sotawäelläns/ toisen nimi oli Baena ja
toisen Rechob/ Rimonin sen Berothitin pojat/ BenJaminin
lapsista: sillä Beroth oli myös luettu BenJaminin
sucucundaan. |
4:3
Mutta beerotilaiset olivat paenneet Gittaimiin ja
asuivat siellä muukalaisina, niinkuin asuvat vielä
tänäkin päivänä. |
4:3 Ja Berotilaiset olivat paenneet Gittaimiin, ja olivat siellä muukalaisina tähän päivään asti. |
4:3
Ja Berothiterit olit paennet
Gethaimijn/ ja olit siellä muucalaisna tähän päiwän
asti. |
4:4
Joonatanilla, Saulin pojalla, oli poika, joka oli rampa
jaloistaan. Hän oli viiden vuoden vanha, kun sanoma
Saulista ja Joonatanista tuli Jisreelistä; ja hänen
hoitajansa otti hänet ja pakeni. Mutta kun tämä
hätääntyneenä pakeni, putosi poika ja tuli ontuvaksi; ja
hänen nimensä oli Mefiboset. |
4:4 Oli myös Jonatanilla Saulin pojalla yksi poika, joka oli saattamatoin jaloista, ja oli jo viiden ajastaikainen, kuin sanoma Saulista ja Jonatanista tuli Jisreelistä; ja hänen imettäjänsä otti hänen ja pakeni. Ja koska hän kiiruusti pakeni, lankesi hän ja tuli saattamattomaksi, ja hänen nimensä oli MephiBoset. |
4:4
OLi myös Jonathanilla Saulin
pojalla yxi poica/ joca oli saattamatoin jalgoista/ ja
oli jo wijden ajastaicainen/ cosca sanoma tuli Saulista
ja Jonathanist Jesreelist: ja hänen imettäjäns otti
hänen ja pakeni. Ja cosca hän kijrust pakeni/ langeis
hän ja tuli saattamattomaxi/ ja hänen nimens oli
MephiBoseth. |
4:5
Beerotilaisen Rimmonin pojat Reekab ja Baana lähtivät
matkaan ja tulivat päivän ollessa palavimmillaan
Iisbosetin taloon, kun hän oli puolipäivälevollansa. |
4:5 Niin menivät Berotilaisen Rimmonin pojat Rekab ja Baana, ja tulivat Isbosetin huoneesen, kuin päivä oli palavimmallansa; ja hän lepäsi vuoteessansa puolipäivän aikana. |
4:5
Nijn menit Rimonin sen Berothitin
pojat Rechob ja Baena/ ja tulit Isbosethin huoneseen/
cosca päiwä oli palawimmallans/ ja hän lewäis hänen
wuotesans puolipäiwän aicana. |
4:6
Ja katso, he tulivat sisälle taloon muka ottamaan
nisuja, mutta pistivät häntä vatsaan. Ja Reekab ja hänen
veljensä Baana pääsivät pakoon. |
4:6 Ja he tulivat keskelle huonetta nisuja ottamaan ja pistivät häntä vatsaan; ja Rekab ja Baana hänen veljensä pakenivat; |
4:6
Ja he tulit keskelle huonetta
nisuja ottaman/ pistit händä wadzaan ja pakenit: |
4:7
He tulivat niinmuodoin taloon, kun hän lepäsi
vuoteellansa makuuhuoneessaan, pistivät hänet
kuoliaaksi, löivät häneltä pään poikki ja ottivat sen
mukaansa. He kulkivat sitten Aromaan tietä koko yön, |
4:7 Sillä koska he huoneesen tulivat, lepäsi hän vuoteessansa, makaushuoneessansa. Ja he pistivät hänen kuoliaaksi, ja hakkasivat hänen päänsä pois, ja ottivat hänen päänsä ja menivät pois lakian kedon tien kautta koko sen yön, |
4:7
Sillä cosca he huoneseen tulit/
lewäis hän wuotesans/ hänen macaushuonesans. Ja he
pistit hänen cuoliaxi/ ja hackaisit hänen pääns pois/ ja
otit sen ja menit pois lakian kedon tien cautta coco sen
yösen. |
4:8
toivat Iisbosetin pään Daavidille Hebroniin ja sanoivat
kuninkaalle: "Katso, tässä on Iisbosetin, Saulin pojan,
sinun vihamiehesi, pää, hänen, joka väijyi sinun
henkeäsi. Herra on tänä päivänä kostanut Saulille ja
hänen jälkeläisillensä herrani, kuninkaan, puolesta." |
4:8 Ja toivat Isbosetin pään Davidille, joka oli Hebronissa, ja sanoivat kuninkaalle: katso, tässä on Isbosetin Saulin pojan pää, sinun vihollises, joka sinun sielus perään seisoi: ja \Herra\ on tänäpänä kostanut Saulille ja hänen siemenellensä herrani kuninkaan puolesta. |
4:8
Ja cannoit Isbosethin pään
Dawidille/ joca oli Hebronis/ ja sanoit Cuningalle:
cadzos/ täsä on Isbosethin Saulin pojan pää sinun
wiholises/ joca sinun sielus perän seisoi. Ja HERra on
tänäpän costanut Saulille ja hänen siemenellens minun
Herrani Cuningan puolest. |
4:9
Niin Daavid vastasi Reekabille ja hänen veljellensä
Baanalle, beerotilaisen Rimmonin pojille, ja sanoi
heille: "Niin totta kuin Herra elää, joka on vapahtanut
minut kaikesta hädästä: |
4:9 Niin vastasi David Rekabia ja Baanaa, hänen veljeänsä, Rimmnonin Berotilaisen poikia, ja sanoi heille: niin totta kuin \Herra\ elää, joka minun sieluni on vapahtanut kaikesta surusta; |
4:9
Nijn wastais Dawid/ ja sanoi
heille: nijn totta cuin HERra elä/ joca minun sieluni on
wapahtanut caikesta surusta. |
4:10 sen, joka ilmoitti minulle ja sanoi: 'Katso, Saul
on kuollut', luullen tuovansa ilosanoman, minä otatin
kiinni ja surmautin Siklagissa antaakseni hänelle
sanansaattajan palkan; |
4:10 Sen joka minulle ilmoitti ja sanoi: Saul on kuollut, ja luuli itsensä hyväksi sanansaattajaksi, sen minä otin kiinni ja tapoin Ziklagissa, jolle minun piti antaman sanansaattajan palkan; |
4:10
Se cuin minulle ilmoitti/ ja
sanoi: Saul on cuollut/ ja luuli hänens hywäxi
sanansaattajaxi/ sen minä otin kijnni ja tapoin
Ziklagis/ jolle minun piti andaman sanansaattajan
palcan. |
4:11 eikö minun paljoa enemmän nyt, kun jumalattomat
miehet ovat murhanneet syyttömän miehen hänen omassa
kodissaan, hänen vuoteeseensa, ole vaadittava hänen
verensä teidän kädestänne ja hävitettävä teidät maan
päältä?" |
4:11 Ja nämät jumalattomat miehet ovat tappaneet hurskaan miehen huoneessansa ja omassa vuoteessansa: eikö siis minun pitäisi nyt vaatiman hänen vertansa teidän kädestänne ja ottaman teitä pois maan päältä? |
4:11
Ja nämät jumalattomat miehet owat
tappanet hurscan miehen hänen huonesans ja omas
wuotesans. Eikö sijs minun pidäis waatiman hänen wertans
teidän kädestän/ ja ottaman teitä pois maan pääldä? |
4:12 Ja Daavid käski nuorten miesten surmata heidät.
Niin he hakkasivat poikki heidän kätensä ja jalkansa ja
hirttivät heidät Hebronin lammikon rannalle. Mutta
Iisbosetin pään he ottivat ja hautasivat sen Abnerin
hautaan Hebroniin. |
4:12 Ja David käski nuorukaisiansa, ja he tappoivat heidät, ja hakkasivat kädet ja jalat poikki, ja ripustivat heidät lammikon tykö Hebronissa. Mutta Isbosetin pään he ottivat ja hautasivat Abnerin hautaan Hebroniin. |
4:12
Ja Dawid käski nuorucaisians/ ja
he tapoit heidän/ ja hackaisit kädet ja jalat poicki/ ja
ripustit heidän lammicon tygö Hebronis. Mutta Isbosethin
pään he otit ja hautaisit Abnerin hautaan Hebronijn. |
|
|
|