TOINEN SAMUELIN KIRJA |
2.SAMUELIN KIRJA |
Toinen Samuelin
Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
6 LUKU |
6 LUKU |
VI. Lucu |
6:1
Daavid kokosi jälleen kaikki valiomiehet Israelista,
kolmekymmentä tuhatta miestä. |
6:1 Ja David taas kokosi kaikki valitut miehet Israelista, kolmekymmentä tuhatta, |
6:1
JA Dawid taas cocois caicki
walitut miehet Israelist colmekymmendä tuhatta. |
6:2
Ja Daavid ja kaikki väki, joka oli hänen kanssaan, nousi
ja lähti Juudan Baalasta, tuomaan sieltä Jumalan arkkia,
jonka Herra Sebaot oli ottanut nimiinsä, hän, jonka
istuinta kerubit kannattavat. |
6:2 Ja David nousi ja meni, ja kaikki kansa kuin hänen tykönänsä oli Juudan asuvaisista, tuomaan sieltä Jumalan arkkia, joka kutsutaan \Herran\ Zebaotin nimi, joka asuu Kerubimin päällä. |
6:2
Ja nousi/ ja meni/ ja caicki
Canssa jotca hänen tykönäns olit Judan asuwaisist/
tuoman sieldä Jumalan Arckia/ joca cudzutan HERran
Zebaothin nimi/ cuin asu Cherubimin päällä. |
6:3
Ja he panivat Jumalan arkin uusiin vaunuihin ja veivät
sen pois Abinadabin talosta, joka oli mäellä; ja Ussa ja
Ahjo, Abinadabin pojat, ohjasivat niitä uusia vaunuja. |
6:3 Ja he panivat Jumalan arkin uuden vaunun päälle ja toivat sen AbiNadabin huoneesta, joka asui Gibeassa. Mutta Ussa ja Ahjo, AbiNadabin pojat ajoivat sitä uutta vaunua. |
6:3
Ja he panit Jumalan Arkin vden
waunun päälle/ ja toit hänen AbiNadabin huonest joca
asui Gibeas. Mutta Usa ja Ahio AbiNadabin pojat ajoit
sitä vtta waunua. |
6:4
Niin he veivät Jumalan arkin pois Abinadabin talosta,
joka oli mäellä, kulkien Jumalan arkin mukana, ja Ahjo
kulki arkin edellä. |
6:4 Niin he toivat sen AbiNadabin huoneesta, joka oli Gibeassa, Jumalan arkin kanssa; ja Ahjo kävi arkin edellä. |
6:4
Ja Cosca he ajoit Jumalan Arkin
cansa AbiNadabin huonest joca asui Gibeas/ ja Ahio käwi
Arkin edellä. |
6:5
Ja Daavid ynnä koko Israelin heimo karkeloi kaikin
voimin Herran edessä soittaen kaikenkaltaisilla
kypressipuisilla soittimilla, kanteleilla, harpuilla,
vaskirummuilla, helistimillä ja kymbaaleilla. |
6:5 Niin David ja kaikki Israelin huone soittivat \Herran\ edessä kaikkinaisilla honkaisilla kanteleilla ja harpuilla, psaltareilla, trumpuilla, kulkuisilla ja simpeleillä. |
6:5
Nijn Dawid soitti ja caicki
Israelin huone HERran edes caickinaisilla hongaisilla
candeleilla/ harpuilla/ psaltareilla/ trumbuilla/
culcuisilla ja cimbeleillä. |
6:6
Mutta kun he tulivat Naakonin puimatantereen luo, ojensi
Ussa kätensä Jumalan arkkiin ja tarttui siihen, sillä
härät kompastuivat. |
6:6 Ja kuin he tulivat Nahonin riihen tykö, otti Ussa Jumalan arkin ja piteli sitä, sillä härjät menivät sivuin tietä. |
6:6
JA cosca he tulit Nahonin rijheen/
otti Usa Jumalan Arkin ja piteli sitä/ sillä härjät
menit siwuin tietä. |
6:7
Silloin Herran viha syttyi Ussaa kohtaan, ja Jumala löi
hänet siinä hänen hairahduksensa tähden, niin että hän
kuoli siihen, Jumalan arkin ääreen. |
6:7 Niin \Herran\ viha julmistui Ussan päälle, ja Jumala löi hänen siinä maahan hänen tyhmyytensä tähden, niin että hän kuoli siinä Jumalan arkin tykönä. |
6:7
Silloin HERran wiha julmistui Usan
päälle/ ja Jumala löi hänen sijnä maahan hänen tyhmydens
tähden/ nijn että hän cuoli Jumalan Arkin tykönä. |
6:8
Mutta Daavid pahastui siitä, että Herra niin oli
murtanut Ussan. Siitä se paikka sai nimekseen
Peres-Ussa, aina tähän päivään saakka. |
6:8 Silloin tuli David murheelliseksi, että \Herra\ niin repäisi Ussan, ja kutsui sen paikan PeretsUssa, tähän päivään asti. |
6:8
Silloin tuli Dawid murhellisexi
että HERra nijn rewäis Usan/ ja cudzui sen paican
PerezUsa/ tähän päiwän asti. |
6:9
Ja Daavid pelkäsi sinä päivänä Herraa, niin että hän
sanoi: "Kuinka Herran arkki voi tulla minun tyköni?" |
6:9 Ja David pelkäsi \Herraa\ sinä päivänä ja sanoi: kuinka \Herran\ arkki tulisi minun tyköni? |
6:9
Ja Dawid pelkäis HERra sinä
päiwänä/ ja sanoi: cuinga HERran Arcki tule minun
tygöni? |
6:10 Eikä Daavid tahtonut siirtää Herran arkkia tykönsä
Daavidin kaupunkiin, vaan Daavid toimitti sen syrjään,
gatilaisen Oobed-Edomin taloon. |
6:10 Ja ei tahtonut antaa tuoda sitä tykönsä Davidin kaupunkiin, vaan salli kannettaa ObedEdomin Gatilaisen huoneesen. |
6:10
Ja ei tahtonut anda tuoda sitä
Dawidin Caupungijn hänen tygöns/ waan sallei cannetta
ObedEdomin Gathiterin huoneseen. |
6:11 Ja Herran arkki jäi kolmeksi kuukaudeksi gatilaisen
Oobed-Edomin taloon. Ja Herra siunasi Oobed-Edomia ja
koko hänen taloansa. |
6:11 Ja \Herran\ arkki viipyi kolme kuukautta ObedEdomin Gatilaisen huoneessa, ja \Herra\ siunasi hänen ja kaiken hänen huoneensa. |
6:11
Ja cosca HERran Arcki wijwyi colme
cuucautta ObedEdomin sen Gathiterin huones/ siunais
HERra hänen ja caiken hänen huonens. |
6:12 Kun kuningas Daavidille kerrottiin, että Herra oli
Jumalan arkin tähden siunannut Oobed-Edomin taloa ja
kaikkea, mitä hänellä oli, niin Daavid meni ja toi
riemuiten Jumalan arkin Oobed-Edomin talosta Daavidin
kaupunkiin. |
6:12 Ja se oli sanottu kuningas Davidille, että \Herra\ oli siunannut ObedEdomin huoneen ja kaiken mitä hänellä oli, Jumalan arkin tähden. Niin meni David ja toi Jumalan arkin ObedEdomin huoneesta Davidin kaupunkiin ilolla. |
6:12
JA se oli sanottu Cuningas
Dawidille/ että HERra oli siunannut ObedEdomin huonen/
ja caiken mitä hänellä oli/ Jumalan Arkin tähden. Nijn
meni hän ja toi Jumalan Arkin ObedEdomin huonest/
Dawidin Caupungijn ilolla. |
6:13 Kun Herran arkin kantajat olivat astuneet kuusi
askelta, uhrasi hän härän ja juottovasikan. |
6:13 Ja kuin ne, jotka \Herran\ arkkia kantoivat, olivat käyneet kuusi askelta, niin uhrattiin härkä ja lihava lammas. |
6:13
Ja cosca he olit joutunet cuusi
askeletta HERran Arkin cansa/ nijn uhrattin härkä ja
lihawa lammas. |
6:14 Ja Daavid hyppi kaikin voimin Herran edessä, ja
Daavid oli puettu pellavakasukkaan. |
6:14 Ja David hyppäsi kaikella voimalla \Herran\ edessä ja hän oli vaatetettu liinaisella päällisvaatteella. |
6:14
Ja Dawid tandzais caikella
woimalla HERran edes/ ja hän oli waatetettu lijnaisella
pääliswaattella. |
6:15 Niin Daavid ja koko Israelin heimo toivat Herran
arkin riemun raikuessa ja pasunain pauhatessa. |
6:15 Ja David ja kaikki Israelin kansa toivat \Herran\ arkin riemulla Ja basunan helinällä. |
6:15
Ja Dawid ja caicki Israelin
Canssa/ toit HERran Arkin riemulla ja Basunoilla. |
6:16 Kun Herran arkki tuli Daavidin kaupunkiin, katseli
Miikal, Saulin tytär, ikkunasta; ja nähdessään kuningas
Daavidin karkeloivan ja hyppivän Herran edessä halveksi
hän häntä sydämessänsä. |
6:16 Ja kuin \Herran\ arkki joutui Davidin kaupunkiin, katsoi Mikal, Saulin tytär akkunasta ja näki kuningas Davidin hyppäävän kaikella voimallansa \Herran\ edessä, ja hän katsoi hänen ylön sydämessänsä. |
6:16
Ja cosca HERran Arcki joudui
Dawidin Caupungijn/ cadzoi Michal Saulin tytär ackunast/
ja näki Cuningas Dawidin hyppäwän ja tandzawan HERran
edes/ ja hän cadzoi hänen ylön sydämesäns. |
6:17 Ja kun he olivat tuoneet Herran arkin ja asettaneet
sen paikalleen majaan, jonka Daavid oli sille
pystyttänyt, uhrasi Daavid polttouhreja ja yhteysuhreja
Herran edessä. |
6:17 Ja he toivat \Herran\ arkin sisälle ja panivat sen siallensa keskelle majaa, jonka David oli sille rakentanut. Ja David uhrasi polttouhria ja kiitosuhria \Herran\ edessä. |
6:17
Cosca he cannoit HERran Arkin
sisälle/ panit he sen siallens käskelle maja/ cuin Dawid
oli hänelle rakendanut. Ja Dawid uhrais polttouhria ja
kijtosuhria HERran edes. |
6:18 Ja kun Daavid oli uhrannut polttouhrin ja
yhteysuhrit, siunasi hän kansan Herran Sebaotin nimeen. |
6:18 Ja kuin David oli uhrannut polttouhria ja kiitosuhria, siunasi hän kansan \Herran\ Zebaotin nimeen, |
6:18
Ja cosca Dawid oli uhrannut
polttouhria ja kijtosuhria/ siunais hän Canssan HERran
Zebaothin nimeen. |
6:19 Ja hän jakoi koko kansalle, kaikelle Israelin
joukolle, sekä miehille että naisille, kullekin kakun,
kappaleen lihaa ja rypälekakun. Sitten kaikki kansa
lähti, kukin kotiinsa. |
6:19 Ja jakoi kaikelle kansalle ja kaikelle Israelin seurakunnalle, miehille ja vaimoille, jokaiselle kyrsän leipää, ja kappaleen lihaa, ja mitan (viinaa); sitte meni kaikki kansa matkaansa, jokainen huoneesensa. |
6:19
Ja jacoi caikelle Canssalle ja
caikelle Israelin seuracunnalle/ miehille ja waimoille/
jocaidzelle kyrsän leipä/ ja cappalen liha/ ja mitan
wijna/ sijtte meni caicki Canssa matcaans/ jocainen
huoneseens. |
6:20 Mutta kun Daavid palasi takaisin tervehtimään
perhettänsä, meni Miikal, Saulin tytär, ulos Daavidia
vastaan ja sanoi: "Kuinka arvokkaana onkaan Israelin
kuningas nyt esiintynyt, kun on tänä päivänä paljastanut
itsensä palvelijainsa palvelijattarien silmien edessä,
niinkuin kevytmielinen ihminen paljastautuu!" |
6:20 Ja kuin David palasi siunaamaan huonettansa, meni Mikal, Saulin tytär ulos häntä vastaan ja sanoi: kuinka jalo on ollut Israelin kuningas tänäpänä, joka on itsensä paljastanut palveliainsa piikain edessä, niinkuin irstaat ihmiset paljastavat itsensä! |
6:20
JA cosca Dawid taas tuli siunaman
huonettans/ meni Michal Saulin tytär händä wastan/ ja
sanoi: cuinga jalo on ollut Israelin Cuningas tänäpän/
joca on idzens paljastanut hänen palweliains pijcain
edes/ nijncuin irstat ihmiset paljastawat heidäns. |
6:21 Niin Daavid sanoi Miikalille: "Herran edessä, joka
on valinnut minut, sivu sinun isäsi ja koko hänen
sukunsa, ja asettanut minut Herran kansan, Israelin,
ruhtinaaksi - Herran edessä minä karkeloin; |
6:21 Mutta David sanoi Mikalille: \Herran\ edessä joka minun valinnut on pikemmin kuin sinun isäs ja kaiken hänen huoneensa, ja on käskenyt minun olla \Herran\ kansan Israelin päämiehenä: ja \Herran\ edessä minä tahdon iloita. |
6:21
Mutta Dawid sanoi Michalille: minä
tahdon soitta HERran edes/ joca minun walinnut on
pikemmin cuin sinun Isäs ja caiken hänen huonens/ ja on
käskenyt minun olla HERran Canssan Israelin päämiehenä. |
6:22 ja tähänkin minä pidän itseni liian vähäisenä ja
olen omissa silmissäni halpa; mutta ne palvelijattaret,
joista sinä puhuit, tulevat minua kunnioittamaan." |
6:22 Ja minä tahdon vielä halvempi olla ja nöyrä minun silmäini edessä: ja minä kunnioitetaan niiden piikain kanssa, joistas puhunut olet. |
6:22
Ja minä tahdon wielä halwembi olla
ja nöyrä minun silmäin edes/ ja minä cunnioitetan nijden
pijcain cansa joistas puhunut olet. |
6:23 Ja Miikal, Saulin tytär, ei saanut lasta
kuolinpäiväänsä asti. |
6:23 Ja Mikalilla, Saulin tyttärellä ei ollut yhtään lasta kuolemapäiväänsä asti. |
6:23
Ja Michalilla Saulin tyttärellä ei
ollut yhtän lasta hänen cuolema päiwäns asti. |
|
|
|