ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA |
1. KUNINGASTEN KIRJA |
Ensimäinen Cuningasten Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
14 LUKU |
14 LUKU |
XIV. Lucu |
14:1 Siihen aikaan sairastui Abia, Jerobeamin poika. |
14:1 Siihen aikaan sairasti Abia Jerobemin poika. |
14:1
SIjhen aican sairasti Abia
Jerobeamin poica. |
14:2 Niin Jerobeam sanoi vaimollensa: "Nouse ja pukeudu
niin, ettei sinua tunneta Jerobeamin vaimoksi, ja mene
Siiloon. Katso, siellä on profeetta Ahia, joka ilmoitti,
että minusta on tuleva tämän kansan kuningas. |
14:2 Ja Jerobeam sanoi emännällensä: nouse ja muuta itses, niin ettei yksikään tuntisi sinua Jerobeamin emännäksi; ja mene Siloon. Katso siellä on propheta Ahia, joka minulle sanoi: että minä olen tuleva tämän kansan kuninkaaksi. |
14:2
Ja Jerobeam sanoi emännällens:
nouse/ ja muuta sinus nijn ettei yxikän tundis sinua
Jerobeamin emännäxi/ ja mene Siloon/ cadzo/ siellä on
Propheta Ahia/ joca minulle sanoi: että minä olin tulewa
tämän Canssan Cuningaxi. |
14:3 Ja ota mukaasi kymmenen leipää sekä pieniä
leivoksia ja ruukullinen hunajaa ja mene hänen
luoksensa. Hän ilmaisee sinulle, kuinka pojan käy." |
14:3 Ja ota kätees kymmenen leipää ja kyrsää, ja astia hunajaa, ja mene hänen tykönsä, että hän sanois sinulle, mitä nuorukaiselle tapahtuu. |
14:3
Ja ota sinun cansas kymmenen
leipä/ ja kymmenen kyrsä/ ja astia hunajata/ ja mene
hänen tygöns/ että hän sanois sinulle mitä nuorucaiselle
tapahtu. |
14:4 Jerobeamin vaimo teki niin: hän nousi ja meni
Siiloon ja tuli Ahian taloon. Ja Ahia ei voinut nähdä,
sillä hänellä oli vanhuuttaan kaihi silmissä. |
14:4 Ja Jerobeamin emäntä teki niin, nousi ja meni Siloon, ja tuli Ahian huoneesen; mutta ei Ahia taitanut nähdä, sillä hänen silmänsä olivat pimenneet vanhuudesta. |
14:4
Ja Jerobeamin emändä teki nijn/
nousi ja meni Siloon/ ja tuli Ahian huoneseen/ mutta ei
Ahia nähnyt/ sillä hänen silmäns olit pimennet
wanhudesta. |
14:5 Mutta Herra oli sanonut Ahialle: "Katso, Jerobeamin
vaimo tulee sinulta kysymään pojastaan, sillä hän on
sairaana. Niin ja niin on sinun puhuttava hänelle." Ja
kun hän tuli tekeytyen tuntemattomaksi, |
14:5 Mutta \Herra\ sanoi Ahialle: katso Jerobeamin emäntä tulee kysymään sinulta yhtä asiaa pojastansa, sillä hän on sairas; niin puhu sinä hänelle niin ja niin. Ja kuin hän tuli sisälle, piti hän itsensä outona. |
14:5
MUtta HERra sanoi Ahialle: cadzo/
Jerobeamin emändä tule kysymän sinulda yhtä asiata
pojastans/ sillä hän on sairas/ nijn puhu sinä hänelle
nijn ja nijn. Ja cosca hän tuli sisälle/ piti hän idzens
outona. |
14:6 ja kun Ahia kuuli hänen askeleensa hänen tullessaan
ovessa, sanoi hän: "Tule sisään, Jerobeamin vaimo; miksi
sinä tekeydyt tuntemattomaksi? Minä olen saanut
ilmoittaakseni sinulle kovan sanoman. |
14:6 Kuin Ahia kuuli ovessa hänen jalkainsa töminän, sanoi hän: tule sisälle, sinä Jerobeamin emäntä: kuinkas itses niin outona pidät? Minä olen lähetetty sinun tykös kovan sanoman kanssa. |
14:6
Cosca Ahia cuuli owes hänen
jalcans töminän sanoi hän: tule sisälle sinä Jerobeamin
emändä/ cuingas idzes nijn outona pidät? minä olen
lähetetty sinun tygös cowan sanoman cansa. |
14:7 Mene ja sano Jerobeamille: 'Näin sanoo Herra,
Israelin Jumala: Minä olen korottanut sinut kansan
seasta ja asettanut sinut kansani Israelin ruhtinaaksi |
14:7 Mene ja sano Jerobeamille: näin sanoo \Herra\ Israelin Jumala: että minä olen korottanut sinun kansan seasta ja pannut sinun minun kansani Israelin ruhtinaaksi, |
14:7
Mene ja sano Jerobeamille: näin
sano HERra Israelin Jumala: minä olen corgottanut sinun
Canssan seast/ ja pannut sinun minun Canssani Israelin
Ruhtinaxi. |
14:8 ja reväissyt valtakunnan Daavidin suvulta ja
antanut sen sinulle. Mutta sinä et ole ollut niinkuin
minun palvelijani Daavid, joka noudatti minun käskyjäni
ja seurasi minua kaikesta sydämestänsä, niin että hän
teki ainoastaan sitä, mikä oli oikeata minun silmissäni. |
14:8 Ja olen reväissyt valtakunnan Davidin huoneelta pois, ja antanut sen sinulle: mutta et sinä ole ollut niinkuin minun palveliani David, joka piti minun käskyni ja vaelsi minun jälkeeni kaikella sydämellä, ja teki ainoastaan mitä minulle kelvollinen oli; |
14:8
Ja olen rewäisnyt waldacunnan
Dawidin huonelda pois/ ja andanut sen sinulle/ mutta et
sinä ole ollut nijncuin minun palwelian Dawid/ joca piti
minun käskyni/ ja waelsi minun jälkeni caikella
sydämellä/ ja teki ainoastans cuin minulle kelwollinen
oli. |
14:9 Vaan sinä olet tehnyt enemmän pahaa kuin kaikki
sinun edeltäjäsi: sinä olet mennyt ja tehnyt itsellesi
muita jumalia, valettuja kuvia, ja olet vihoittanut
minut ja heittänyt minut selkäsi taakse. |
14:9 Mutta sinä olet tehnyt pahemmin kaikkia muita, jotka sinun edelläs olleet ovat, ja sinä olet mennyt ja tehnyt itselles vieraita jumalia ja valetuita kuvia kehoittaakses minua vihaan, ja olet heittänyt minun selkäs taa; |
14:9
Mutta sinä olet pahemmin tehnyt
caickia muita/ jotca sinun edelläs ollet owat/ ja sinä
olet mennyt/ ja tehnyt idzelles wieraita jumalita/ ja
waletuita cuwia/ kehoittaxes minua wihaan/ ja olet
heittänyt minun selkäs taa. |
14:10 Katso, sentähden minä annan onnettomuuden kohdata
Jerobeamin sukua ja hävitän Israelista Jerobeamin
miespuoliset jälkeläiset, kaikki tyynni, ja minä
lakaisen pois Jerobeamin suvun, niinkuin saasta
lakaistaan, kunnes siitä on tullut loppu. |
14:10 Sentähden katso, minä annan tulla pahaa Jerobeamin huoneen päälle, ja hukutan Jerobeamista sen, joka vetensä seinään heittää, suljetun ja hyljätyn Israelissa, ja käväisen Jerobeamin huoneen sukukunnan, niinkuin tunkio käväistään, perikatoonsa asti. |
14:10
Cadzo/ sentähden minä annan tulla
paha Jerobeamin huonen päälle/ ja hucutan Jerobeamist
sengin joca wetens heittä seinään/ sen suljetun ja
hyljätyn Israelis/ ja käwäisen Jerobeamin huonen
sucucunnan/ nijncuin ricat käwäistän/ pericatons asti. |
14:11 Joka Jerobeamin jälkeläisistä kuolee kaupungissa,
sen koirat syövät, ja joka kuolee kedolle, sen syövät
taivaan linnut. Sillä Herra on puhunut.' |
14:11 Joka Jerobeamista kuolee kaupungissa, se pitää koirilta syötämän, mutta joka kuolee kedolla, se pitää taivaan linnuilta syötämän; sillä \Herra\ on sen puhunut. |
14:11
Se joca Jerobeamist cuole
Caupungis/ hän pitä coirilda syötämän/ mutta se joca
cuole kedolla/ hän pitä taiwan linnuilda syötämän: sillä
HERra on sen puhunut. |
14:12 Niin nouse nyt ja mene kotiisi. Kun sinun jalkasi
astuu kaupunkiin, kuolee lapsi. |
14:12 Niin nouse sinä ja mene kotias, ja kuin jalkas astuu kaupunkiin, niin pojan pitää kuoleman. |
14:12
Nijn nouse ja mene cotias/ ja
cosca jalcas astu Caupungijn/ nijn lapsen pitä cuoleman. |
14:13 Ja koko Israel on pitävä valittajaiset hänelle, ja
hänet haudataan. Sillä Jerobeamin jälkeläisistä on hän
yksin tuleva hautaan, koska Jerobeamin suvussa on vain
hänessä havaittu jotakin Herralle, Israelin Jumalalle,
otollista. |
14:13 Ja koko Israel itkee häntä ja hautaa hänen, sillä ainoastansa tämä tulee Jerobeamista hautaan, että jotakin hyvää on löydetty hänen tykönänsä, \Herran\ Israelin Jumalan edessä, Jerobeamin huoneessa. |
14:13
Ja coco Israel itke händä ja hauta
hänen/ sillä ainoastans tämä tule Jerobeamist hautaan/
että jotakin hywä on löytty hänen tykönäns HERran
Israelin Jumalan edes Jerobeamin huones. |
14:14 Mutta Herra on herättävä itsellensä Israeliin
kuninkaan, joka hävittää Jerobeamin suvun. Se on se
päivä; ja mitä sitten? |
14:14 Ja \Herra\ herättää itsellensä yhden Israelin kuninkaan, se on hävittävä Jerobeamin huoneen sinä päivänä: ja mitä jo on tapahtunut? |
14:14
Ja HERra herättä idzellens yhden
Israelin Cuningan/ se on häwittäwä Jerobeamin huonen
sinä päiwänä/ ja mitä jo on tapahtunut? |
14:15 Herra on lyövä Israelia, niin että se tulee ruovon
kaltaiseksi, joka häilyy vedessä. Ja hän kiskaisee
Israelin irti tästä hyvästä maasta, jonka hän on antanut
heidän isillensä, ja hajottaa heidät tuolle puolelle
Eufrat-virran, koska he ovat tehneet itsellensä
asera-karsikkoja ja siten vihoittaneet Herran. |
14:15 Ja \Herra\ lyö Israelin niinkuin ruoko häälyy vedessä, ja repii Israelin tästä hyvästä maasta, jonka hän heidän isillensä antanut on, ja hajottaa heidät virran ylitse; että he ovat itsellensä tehneet metsistöitä, vihoittaksensa \Herraa\: |
14:15
Ja HERra lyö Israelin nijncuin
ruoco hääly wedes/ ja repi Israelin tästä hywästä
maasta/ jonga hän heidän Isillens andanut on/ ja hajotta
heidän wirran ylidze/ että he owat heillens tehnet
medzistöitä wihoittaxens HERra. |
14:16 Ja hän antaa alttiiksi Israelin niiden syntien
tähden, jotka Jerobeam on tehnyt ja joilla hän on
saattanut Israelin tekemään syntiä." |
14:16 Ja hylkää Israelin, Jerobeamin synnin tähden, joka syntiä teki ja saatti Israelin syntiä tekemään. |
14:16
Ja hylkä Israelin Jerobeamin
synnin tähden/ joca syndiä teki ja saatti Israelin
syndiä tekemän. |
14:17 Niin Jerobeamin vaimo nousi, meni matkaansa ja
tuli Tirsaan. Juuri kun hän tuli huoneen kynnykselle,
kuoli poika. |
14:17 Ja Jerobeamin emäntä nousi ja meni, ja tuli Tirtsaan; ja kuin hän astui huoneen kynnykseen, kuoli nuorukainen. |
14:17
Ja Jerobeamin emändä nousi/ ja
meni/ ja tuli Thirzaan/ ja cosca hän tuli huonen
kynnyxijn/ cuoli nuorucainen. |
14:18 Ja hänet haudattiin, ja koko Israel piti
valittajaiset hänelle, sen sanan mukaan, jonka Herra oli
puhunut palvelijansa, profeetta Ahian, kautta. |
14:18 Ja he hautasivat hänen, ja koko Israel itki häntä, \Herran\ sanan jälkeen, jonka hän palveliansa propheta Ahian kautta sanonut oli. |
14:18
Ja he hautaisit hänen/ ja coco
Israel itki händä HERran sanan jälken/ jonga hän
palwelians cautta Prophetan Ahian sanonut oli. |
14:19 Mitä muuta on kerrottavaa Jerobeamista, kuinka hän
soti ja kuinka hän hallitsi, katso, se on kirjoitettuna
Israelin kuningasten aikakirjassa. |
14:19 Mitä enempi Jerobeamista on sanomista, kuinka hän soti ja kuinka hän hallitsi: katso se on kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa. |
14:19
Mitä enämbi Jerobeamist on
sanomist/ cuinga hän sodei ja hallidzi/ cadzo/ se on
kirjoitettu Israelin Cuningasten Aicakirjas. |
14:20 Ja aika, minkä Jerobeam hallitsi, oli
kaksikymmentä kaksi vuotta. Sitten hän meni lepoon
isiensä tykö. Ja hänen poikansa Naadab tuli kuninkaaksi
hänen sijaansa. |
14:20 Ja aika, jonka Jerobeam hallitsi, oli kaksikolmattakymmentä ajastaikaa; ja hän nukkui isäinsä kanssa; ja hänen poikansa Nadab tuli kuninkaaksi hänen siaansa. |
14:20
Ja aica cuin Jerobeam hallidzi/
oli caxicolmattakymmendä ajastaica/ ja nuckui Isäins
cansa/ ja hänen poicans Nadab tuli Cuningaxi hänen
siaans. |
14:21 Mutta Rehabeam, Salomon poika, tuli Juudan
kuninkaaksi. Neljänkymmenen yhden vuoden vanha oli
Rehabeam tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi
seitsemäntoista vuotta Jerusalemissa, siinä kaupungissa,
jonka Herra oli valinnut kaikista Israelin sukukunnista,
asettaakseen nimensä siihen. Hänen äitinsä oli nimeltään
Naema, ammonilainen. |
14:21 Niin oli Rehabeam, Salomon poika kuningas Juudassa, ja oli yhdenviidettäkymmentä ajastaikainen tultuansa kuninkaaksi, ja hallitsi seitsemäntoistakymmentä ajastaikaa Jerusalemissa, siinä kaupungissa, jonka \Herra\ valinnut on kaikista Israelin sukukunnista, pannaksensa siihen nimensä; ja hänen äitinsä nimi oli Naema Ammonilainen. |
14:21
NIin oli Rehabeam Salomon poica
Cuningas Judaas/ ja oli yhden wijdettäkymmendä
ajastaicainen tulduans Cuningaxi/ ja hallidzi
seidzementoistakymmendä ajastaica Jerusalemis/ sijnä
Caupungis/ jonga HERra walinnut oli caikist Israelin
sucucunnist/ pannaxens sijhen nimens. Hänen äitins
cudzuttin Naema yxi Ammoniteri. |
14:22 Ja Juuda teki sitä, mikä oli pahaa Herran
silmissä. Synneillänsä, joita he tekivät, he vihoittivat
Herraa paljon enemmän, kuin heidän isänsä olivat
tehneet. |
14:22 Ja Juuda teki pahaa \Herran\ edessä; ja he saattivat hänen enempi kiivaaksi, kuin kaikki heidän esi-isänsä olivat tehneet synneillänsä, joita he tekivät. |
14:22
Ja Juda teki paha HERran edes/ ja
saatit hänen enämbi kijwaxi/ cuin caicki heidän Esiisäns
olit tehnet heidän synneilläns/ jotca he teit. |
14:23 Hekin tekivät itsellensä uhrikukkuloita, patsaita
ja asera-karsikkoja kaikille korkeille kukkuloille ja
jokaisen viheriän puun alle. |
14:23 Sillä hekin rakensivat itsellensä korkeuksia, patsaita ja metsistöitä kaikille korkeille vuorille ja kaikkein viheriäisten puiden alle. |
14:23
Sillä he rakensit idzellens
corkeuxia/ padzaita/ medzistöitä/ caikille corkeille
wuorille/ ja caickein wiherjäisten puiden ala. |
14:24 Ja maassa oli myöskin haureellisia pyhäkköpoikia.
He jäljittelivät niiden kansojen kaikkia kauhistavia
tekoja, jotka Herra oli karkoittanut israelilaisten
tieltä. |
14:24 Ja maakunnassa oli huorintekijöitä; ja he tekivät kaikki pakanain kauhistukset, jotka \Herra\ Israelin lasten edestä oli ajanut pois. |
14:24
Ja maacunnas oli huorintekijtä/ ja
he teit caicki pacanoitten cauhistuxet/ jotca HERra
Israelin lasten edest oli ajanut pois. |
14:25 Mutta kuningas Rehabeamin viidentenä
hallitusvuotena hyökkäsi Suusak, Egyptin kuningas,
Jerusalemin kimppuun. |
14:25 Ja tapahtui viidennellä kuningas Rehabeamin ajastajalla, että Sisak Egyptin kuningas meni Jerusalemia vastaan, |
14:25
JA wijdennellä Cuningas Rehabeamin
ajastajalla meni Sisak Egyptin Cuningas Jerusalemia
wastan. |
14:26 Ja hän otti Herran temppelin aarteet ja kuninkaan
palatsin aarteet; otti kaikki tyynni. Hän otti myös
kaikki ne kultakilvet, jotka Salomo oli teettänyt. |
14:26 Ja otti \Herran\ huoneen tavarat, ja kuninkaan huoneen tavarat, ja kaiken mitä sieltä taidettiin ottaa, ja otti kaikki kultaiset kilvet, jota Salomo oli antanut tehdä, |
14:26
Ja otti ne tawarat HERran huonest/
ja Cuningan huonest/ ja caiken sen cuin sieldä taittin
otetta/ ja otti caicki cullaiset kilwet/ cuin Salomo oli
andanut tehdä. |
14:27 Kuningas Rehabeam teetti niiden sijaan vaskikilvet
ja jätti ne henkivartijain päälliköiden haltuun, jotka
vartioivat kuninkaan linnan ovella. |
14:27 Joiden siaan kuningas Rehabeam antoi tehdä vaskisia kilpiä, ja antoi ne ylimmäisten vartioittensa haltuun, jotka kuninkaan huoneen ovea vartioitsivat. |
14:27
Joiden siaan Cuningas Rehabeam
andoi tehdä waskisita kilwejä/ ja andoi ne ylimmäisten
wartioittens halduun/ jotca Cuningan huonen owe
wartioidzit. |
14:28 Ja niin usein kuin kuningas meni Herran
temppeliin, kantoivat henkivartijat niitä ja veivät ne
sitten takaisin henkivartijain huoneeseen. |
14:28 Ja niin usein kuin kuningas meni \Herran\ huoneesen, kantoivat vartiat niitä, ja veivät ne vartiakamariin jälleen. |
14:28
Ja nijn usein cuin Cuningas meni
HERran huoneseen/ cannoit wartiat nijtä/ ja weit ne
wartiacamarijn jällens. |
14:29 Mitä muuta on kerrottavaa Rehabeamista ja
kaikesta, mitä hän teki, se on kirjoitettuna Juudan
kuningasten aikakirjassa. |
14:29 Mitä enempi Rehabeamin asioista on sanomista ja kaikista mitä hän tehnyt oli: eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa? |
14:29
Mitä enämbi Rehabeamist on
sanomist/ ja caikist cuin hän tehnyt oli/ cadzo/ se on
kirjoitettu Judan Cuningasten Aicakirjas. |
14:30 Mutta Rehabeam ja Jerobeam olivat kaiken aikaa
sodassa keskenään. |
14:30 Ja Rehabeamin ja Jerobeamin välillä oli sota kaikkina heidän päivinänsä. |
14:30
Ja Rehabeamin ja Jerobeamin
wälillä oli sota/ caickina heidän päiwinäns. |
14:31 Sitten Rehabeam meni lepoon isiensä tykö, ja hänet
haudattiin isiensä viereen Daavidin kaupunkiin. Hänen
äitinsä oli nimeltään Naema, ammonilainen. Ja hänen
poikansa Abiam tuli kuninkaaksi hänen sijaansa |
14:31 Ja Rehabeam nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin isäinsä tykö Davidin kaupunkiin. Ja hänen äitinsä nimi oli Naema Ammonilainen. Ja hänen poikansa Abiam tuli kuninkaaksi hänen siaansa. |
14:31
Ja Rehabeam nuckui Isäins cansa/
ja haudattin Isäins tygö Dawidin Caupungijn/ Ja hänen
äitins cudzuttin Naema yxi Ammoniteri. Ja hänen poicans
Abiam tuli Cuningaxi hänen siaans. |
|
|
|