TUOMARIEN KIRJA |
TUOMAREIN KIRJA |
Duomarein Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
4 LUKU |
4 LUKU |
IV. Lucu |
4:1
Mutta Eehudin kuoltua israelilaiset tekivät jälleen
sitä, mikä oli pahaa Herran silmissä. |
4:1 Ja Israelin lapset vielä tekivät pahaa \Herran\ edessä, kuin Ehud kuollut oli. |
4:1
JA Israelin lapset wielä teit paha
HERran edes/ cosca Ehud cuollut oli. |
4:2
Silloin Herra myi heidät Jaabinin, Kanaanin kuninkaan,
käsiin, joka hallitsi Haasorissa. Hänen sotapäällikkönsä
oli Siisera, joka asui Haroset-Goojimissa. |
4:2 Ja \Herra\ myi heidät Jabinin, Kanaanealaisten kuninkaan käteen, joka hallitsi Hatsorissa; ja hänen sotajoukkonsa päämies oli Sisera: ja hän asui pakanain Harosetissa. |
4:2
Ja HERra myi heidän Jabinin/
Cananerein Cuningan käteen/ joca hallidzi Hazoris ( ja
hänen sotans päämies oli Sissera ) ja hän asui pacanain
Harosethis. |
4:3
Ja israelilaiset huusivat Herraa, sillä Siiseralla oli
yhdeksätsadat raudoitetut sotavaunut, ja hän sorti
ankarasti israelilaisia kaksikymmentä vuotta. |
4:3 Ja Israelin lapset huusivat \Herran\ tykö; sillä hänellä oli yhdeksänsataa rautavaunua, ja hän vaivasi tylysti Israelin lapsia kaksikymmentä ajastaikaa. |
4:3
Ja Israelin lapset huusit HERran
tygö. Sillä hänellä oli yhdexän sata rautawaunua/ ja
waiwais tylyst Israelin lapsia caxikymmendä ajastaica. |
4:4
Mutta Debora, naisprofeetta, Lappidotin vaimo, oli
siihen aikaan tuomarina Israelissa. |
4:4 Ja naispropheta Debora, Lapidotin emäntä tuomitsi Israelia siihen aikaan. |
4:4
SIlloin Debora Prophetissa/
Lapidothin emändä/ oli Duomarina Israelis. |
4:5
Hänen oli tapana istua Deboran-palmun alla, Raaman ja
Beetelin välillä, Efraimin vuoristossa, ja israelilaiset
menivät hänen luoksensa oikeutta saamaan. |
4:5 Ja hän asui Deboran palmupuun alla, Raman ja BetElin välillä, Ephraimin vuorella; ja Israelin lapset tulivat sinne hänen tykönsä oikeuden eteen. |
4:5
Ja hän asui Deboran palmupuun
alla/ Raman ja BethElin wälillä/ Ephraimin wuorella/ ja
Israelin lapset tulit sinne hänen tygöns/ oikeuden
eteen. |
4:6
Hän lähetti kutsumaan Baarakin, Abinoamin pojan,
Naftalin Kedeksestä, ja hän sanoi hänelle: "Näin käskee
Herra, Israelin Jumala: Lähde ja mene Taaborin vuorelle
ja ota mukaasi kymmenentuhatta miestä naftalilaisia ja
sebulonilaisia. |
4:6 Hän lähetti ja kutsui Barakin Abinoamin pojan Naphtalin Kedeksestä, ja sanoi hänelle: eikö \Herra\ Israelin Jumala ole käskenyt: mene Taborin vuorelle ja ota kymmenentuhatta miestä kanssas Naphtalin ja Sebulonin lapsista. |
4:6
Hän lähetti ja cudzui Barakin
Abinoamin pojan Nephtalin Kedexest/ ja käski sanoa
hänelle: Eikö HERra Israelin Jumala ole sinulle
käskenyt: mene Thaborin wuorelle/ ja ota kymmenen
tuhatta miestä sinun cansas/ Nephtalin ja Sebulonin
lapsist: |
4:7
Ja minä tuon sinun luoksesi Kiisonin purolle Siiseran,
Jaabinin sotapäällikön, sotavaunuineen ja laumoineen ja
annan hänet sinun käsiisi." |
4:7 Ja minä vedän sinun tykös Siseran, Jabinin sodanpäämiehen, Kisonin ojan tykö, vaunuinensa ja annan hänet sinun käsiis. |
4:7
Sillä minä wedän sinun tygös
Sisseran Jabin sodan päämiehän/ Kisonin wirran tykönä/
waunuinens ja sotajouckoinens/ ja minä annan hänen sinun
käsijs. |
4:8
Niin Baarak sanoi hänelle: "Jos sinä lähdet minun
kanssani, niin minäkin lähden; mutta jos sinä et lähde
minun kanssani, niin en minäkään lähde." |
4:8 Niin Barak sanoi hänelle: jos sinä menet kanssani, niin minäkin menen, mutta jollet sinä mene minun kanssani, niin en minä mene. |
4:8
Nijn Barac sanoi hänelle: jos sinä
menet minun cansani/ nijn minäkin menen/ mutta jollet
sinä mene/ nijn en minäkän mene. |
4:9
Hän vastasi: "Minä lähden sinun kanssasi; mutta kunnia
siitä retkestä, jolle lähdet, ei tule sinulle, vaan
Herra on myyvä Siiseran naisen käsiin." Niin Debora
nousi ja lähti Baarakin kanssa Kedekseen. |
4:9 Hän vastasi: minä kyllä menen sinun kanssas, mutta et sinä kunniaa voita tällä tiellä, jotas menet; sillä \Herra\ myy Siseran vaimon käsiin. Niin Debora nousi ja meni Barakin kanssa Kedekseen. |
4:9
Hän wastais: minä kyllä menen
sinun cansas/ mutta et sinä cunniata tällä tiellä woita/
jotas menet: sillä HERra anda Sisseran waimon käsijn.
Nijn Debora nousi ja meni Barakin cansa Kedexeen. |
4:10 Silloin Baarak kutsui Sebulonin ja Naftalin koolle
Kedekseen; kymmenentuhatta miestä seurasi häntä, ja
Debora lähti hänen kanssaan. |
4:10 Niin Barak kutsui kokoon Kedekseen Sebulonin ja Naphtalin ja rupesi jalkaisin matkustamaan kymmenentuhannen miehen kanssa; ja Debora meni hänen kanssansa. |
4:10
Nijn cudzui Barac Kedexeen
Sebulonin ja Nephtalin/ ja rupeis jalcaisin matcustaman
kymmenen tuhannen miehen cansa/ ja Debora meni hänen
cansans. |
4:11 Mutta keeniläinen Heber oli eronnut keeniläisistä,
Hoobabin, Mooseksen apen, jälkeläisistä; ja hän oli
telttaansa pystytellen tullut aina Saanaimin tammelle
asti, joka on Kedeksen luona. |
4:11 Mutta Heber Keniläinen oli erinnyt Keniläisen Hobabin, Moseksen apen, lasten seasta, ja pannut majansa Zaanaimin tammen tykö, joka on Kedeksen tykönä. |
4:11
Mutta Heber Keniteri oli erinnyt
Hobabin Keniterin/ Mosexen apen/ lasten seast/ ja pannut
majans Zaanaimin tammen tygö/ joca on Kedexen tykönä. |
4:12 Kun Siiseralle ilmoitettiin, että Baarak, Abinoamin
poika, oli noussut Taaborin vuorelle, |
4:12 Ja Siseralle ilmoitettiin, että Barak Abinoamin poika oli mennyt Taborin vuorelle. |
4:12
JA Sisseralle ilmoitettin että
Barac Abinoamin poica oli mennyt Taborin wuorelle. |
4:13 niin Siisera kutsui koolle kaikki sotavaununsa,
yhdeksätsadat raudoitetut sotavaunut, ja kaiken väen,
mikä hänellä oli, Haroset-Goojimista Kiisonin purolle. |
4:13 Ja Sisera kokosi kaikki vaununsa yhteen, yhdeksänsataa rautaista vaunua, ja kaiken sen joukon, joka hänen kanssansa oli, pakanain Harosetissa Kisonin ojalle. |
4:13
Ja hän cocois caicki hänen waununs
yhteen/ yhdexän sata rautaista waunua/ ja caicki se
joucko cuin hänen cansans oli/ pacanain Harosethist
Kisonin wirran tygö. |
4:14 Silloin Debora sanoi Baarakille: "Nouse, sillä tämä
on se päivä, jona Herra antaa Siiseran sinun käsiisi;
onhan Herra lähtenyt sinun edelläsi." Niin Baarak
laskeutui Taaborin vuorelta, ja kymmenentuhatta miestä
hänen jäljessään. |
4:14 Ja Debora sanoi Barakille: nouse, sillä tämä on se päivä, jona \Herra\ on antanut Siseran sinun käsiis: eikö \Herra\ mennyt sinun edelläs? Niin Barak meni Taborin vuorelta alas ja kymmenentuhatta miestä hänen perässänsä. |
4:14
Mutta Debora sanoi Barakille:
nouse/ tämä on se päiwä/ jona HERRA on andanut Sisseran
sinun käsijs/ eikö HERRA mennyt sinun edelläs? Nijn
Barac meni Thaborin wuorelda alas/ ja kymmenen tuhatta
miestä hänen peräsäns. |
4:15 Ja Herra saattoi Baarakin miekan terän edessä
hämminkiin Siiseran ja kaikki hänen sotavaununsa ja koko
hänen joukkonsa; ja Siisera astui alas vaunuistaan ja
pakeni jalkaisin. |
4:15 Ja \Herra\ kauhisti Siseran kaikkein hänen vaunuinsa ja sotajoukkonsa kanssa Barakin miekan edessä, niin että Sisera hyppäsi vaunuistansa ja pääsi jalkapakoon. |
4:15
Ja HERra cauhisti Sisseran
caickein hänen waunuins ja sotajouckons cansa/ Barakin
miecan edes/ nijn että Sissera hyppäis waunuistans ja
pääsi jalcapacoon. |
4:16 Mutta Baarak ajoi takaa sotavaunuja ja sotajoukkoa
Haroset-Goojimiin saakka. Ja koko Siiseran joukko kaatui
miekan terään; ei ainoakaan pelastunut. |
4:16 Mutta Barak ajoi vaunuja ja sotajoukkoa takaa pakainain Harosetiin asti; ja kaikki Siseran joukko kaatui miekan terän edessä, niin ettei yksikään jäänyt. |
4:16
Mutta Barac ajoi waunuja ja
sotajoucko taca/ pacanain Harosethin asti/ ja caicki
Sisseran joucko caatui miecan terän edes/ nijn ettei
yxikän jäänyt. |
4:17 Mutta Siisera oli paennut jalkaisin Jaaelin,
keeniläisen Heberin vaimon, teltalle; sillä Jaabinin,
Haasorin kuninkaan, ja keeniläisen Heberin perheen
välillä oli rauha. |
4:17 Mutta Sisera pakeni jalkaisin Jaelin majaan, joka oli Keniläisen Heberin emäntä; sillä Jabinin Hatsorin kuninkaan ja Keniläisen Heberin huoneen välillä oli rauha. |
4:17
MUtta Sissera pakeni jalcaisin
Jaelin majaan/ joca oli Heberin sen Keniterin emändä:
sillä Cuningas Jabin Hazorist/ ja Heberin sen Keniterin
huonet/ olit toinen toisens cansa rauhas. |
4:18 Ja Jaael meni Siiseraa vastaan ja sanoi hänelle:
"Poikkea, herrani, poikkea minun luokseni, älä pelkää."
Ja hän poikkesi hänen luoksensa telttaan, ja hän peitti
hänet peitteellä. |
4:18 Niin Jael kävi Siseraa vastaan ja sanoi hänelle: poikkee, minun herrani, poikkee minun tyköni, älä pelkää! Ja hän poikkesi hänen tykönsä majaan, ja hän peitti hänen vaatteella. |
4:18
Silloin Jael käwi Sisserat wastan/
ja sanoi hänelle: poicke minun Herran/ poicke minun
tygöni ja älä pelkä/ ja hän poickeis hänen majaans hänen
tygöns/ ja hän peitti hänen waattella. |
4:19 Ja hän sanoi hänelle: "Anna minulle vähän vettä
juodakseni, sillä minun on jano." Niin hän avasi
maitoleilin ja antoi hänen juoda ja peitti hänet. |
4:19 Ja hän sanoi hänelle: annas minun vähä vettä juodakseni, sillä minä janoon. Ja hän avasi rieskaleilin ja antoi hänen juoda, ja peitti hänen. |
4:19
Ja hän sanoi hänelle: annas minun
wähä wettä juodaxeni/ sillä minä janon/ ja hän awais
riescaleilin ja annoi hänen juoda ja peitti jällens. |
4:20 Ja hän sanoi hänelle: "Asetu teltan ovelle; ja jos
joku tulee ja kysyy sinulta ja sanoo: 'Onko täällä
ketään?' niin vastaa: 'Ei ole'." |
4:20 Ja hän sanoi hänelle: seiso majan ovella, ja jos joku tulee ja kysyy sinulta ja sanoo: onko täällä ketään? niin sano: ei ketään. |
4:20
Ja Sissera sanoi hänelle: mene
majan owelle/ ja jos jocu tule ja kysy: ongo täällä
ketäkän? nijn sano/ ei. |
4:21 Mutta Jaael, Heberin vaimo, tempasi telttavaarnan,
otti vasaran käteensä, hiipi hänen luoksensa ja löi
vaarnan hänen ohimoonsa, niin että se tunkeutui aina
maahan asti; hän oli näet väsymyksestä vaipunut sikeään
uneen, ja hän kuoli. |
4:21 Ja Jael Heberin vaimo otti naulan majasta ja vasaran käteensä, ja meni hiljaksensa hänen tykönsä ja löi naulan hänen korvansa juuresta läpi, niin että se meni maahan kiinni; sillä hän makasi raskaasti ja oli hermotoin, ja hän kuoli. |
4:21
Ja Jael Heberin waimo otti naulan
majast/ ja wasaran käteens/ ja meni hiljaxens hänen
tygöns/ ja löi naulan läpidze hänen corwans juuren/ nijn
että se meni maahan kijnni ( sillä hän macais rascast ja
oli woimatoin ) ja hän cuoli. |
4:22 Ja katso, silloin Baarak tuli ajaen Siiseraa takaa;
ja Jaael meni häntä vastaan ja sanoi hänelle: "Tule,
minä näytän sinulle miehen, jota etsit." Ja hän tuli
hänen luoksensa, ja katso, Siisera makasi kuolleena,
vaarna ohimossaan. |
4:22 Ja katso, Barak ajoi Siseraa takaa; ja Jael kävi häntä vastaan ja sanoi hänelle: tule, minä osoitan sinulle miehen, jota sinä etsit; ja hän tuli hänen tykönsä, ja katso: Sisera makasi kuolleena ja naula kiinni hänen korvansa juuressa. |
4:22
Ja cadzo/ Barac ajoi Sisserat
taca/ ja Jael käwi händä wastan/ ja sanoi hänelle: tule
tänne/ minä osotan sinulle miehen/ jotas edzit/ ja cosca
hän tuli hänen tygöns/ macais Sissera cuolluna/ ja naula
kijnni hänen corwans juures. |
4:23 Näin Jumala sinä päivänä nöyryytti Jaabinin,
Kanaanin kuninkaan, israelilaisten edessä. |
4:23 Näin nöyryytti Jumala sinä päivänä Jabinin Kanaanealaisten kuninkaan Israelin lasten eteen. |
4:23
Näin cukisti Jumala Jabinin
Cananerein Cuningan Israelin lasten eteen. |
4:24 Ja israelilaisten käsi painoi yhä raskaammin
Jaabinia, Kanaanin kuningasta, kunnes he tuhosivat
Jaabinin, Kanaanin kuninkaan. |
4:24 Ja Israelin lasten kädet joutuivat ja vahvistuivat Jabinia Kanaanealaisten kuningasta vastaan, siihenasti että he hänen peräti hävittivät. |
4:24
Ja Israelin lasten kädet jouduit
ja wahwistuit Jabini Cananerein Cuningast wastan/
sijhenasti että he hänen peräti häwitit. |
|
|
|