JOOSUAN KIRJA |
JOSUA |
Josuan Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
24 LUKU |
24 LUKU |
XXIV. Lucu |
24:1 Sitten Joosua kokosi kaikki Israelin sukukunnat
Sikemiin ja kutsui Israelin vanhimmat, sen päämiehet,
tuomarit ja päällysmiehet, ja he asettuivat Jumalan
eteen. |
24:1 Ja Josua kokosi kaikki Israelin sukukunnat Sikemiin, ja kutsui edes vanhimmat Israelissa, päämiehet, tuomarit ja esimiehet; ja kuin he olivat seisatetut Jumalan eteen, |
24:1
Ja Josua cocois caicki Israelin
sucucunnat Sichemijn/ ja cudzui edes wanhimmat Israelis/
päämiehet/ Duomarit ja esimiehet. |
24:2 Ja Joosua sanoi koko kansalle: "Näin sanoo Herra,
Israelin Jumala: Tuolla puolella Eufrat-virran asuivat
muinoin teidän isänne, myös Terah, Aabrahamin ja
Naahorin isä, ja he palvelivat muita jumalia. |
24:2 Sanoi Josua kaikelle kansalle: näin sanoo \Herra\ Israelin Jumala: teidän isänne asuivat entiseen aikaan sillä puolella virtaa, Tara, Abrahamin ja Nahorin isä, ja palvelivat muita jumalia. |
24:2
Ja cosca he olit seisatetut
Jumalan eteen: Sanoi hän caikelle Canssalle: näin sano
HERra Israelin Jumala: teidän Isän asuit endisen aican
sillä puolen wirran/ Tharah Abrahamin ja Nahorin Isä/ ja
palwelit muita jumalita. |
24:3 Mutta minä otin teidän isänne Aabrahamin tuolta
puolelta virran ja kuljetin häntä kautta koko Kanaanin
maan ja tein hänen jälkeläisensä lukuisiksi ja annoin
hänelle Iisakin. |
24:3 Niin otin minä isänne Abrahamin tuolta puolelta virtaa, ja annoin hänen vaeltaa koko Kanaanin maalla, ja enensin hänen siemenensä, ja annoin hänelle Isaakin. |
24:3
Nijn otin minä teidän Isän
Abrahamin tuolda puolen wirran/ ja annoin hänen waelda
coco Canaan maalla/ ja enänsin hänen siemenens/ ja
annoin hänelle Isaachin. |
24:4 Ja Iisakille minä annoin Jaakobin ja Eesaun. Ja
Eesaulle minä annoin Seirin vuoriston omaksi, mutta
Jaakob ja hänen poikansa menivät Egyptiin. |
24:4 Ja Isaakille annoin minä Jakobin ja Esaun; ja annoin Esaulle Seirin vuoren asuaksensa. Mutta Jakob ja hänen lapsensa menivät alas Egyptin maalle. |
24:4
Ja Isaachille annoin minä Jacobin
ja Esaun/ ja annoin Esaulle Seirin wuoren asuaxens.
Mutta Jacob ja hänen lapsens menit Egyptin maalle. |
24:5 Sitten minä lähetin Mooseksen ja Aaronin ja
rankaisin Egyptiä sillä, mitä minä siellä tein, ja sen
jälkeen minä vein teidät sieltä pois. |
24:5 Ja minä lähetin Moseksen ja Aaronin, ja rankaisin Egyptin, niinkuin minä heidän seassansa tehnyt olen; sitte vein minä teidät ulos. |
24:5
Silloin lähetin minä Mosexen ja
Aaronin/ ja rangaisin Egyptin/ nijncuin minä heidän
seasans tehnyt olen/ sijtte wein minä teidän ulos. |
24:6 Ja kun minä vein teidän isänne pois Egyptistä ja te
olitte saapuneet meren rannalle, ajoivat egyptiläiset
teidän isiänne takaa sotavaunuilla ja ratsumiehillä
Kaislamereen saakka. |
24:6 Niin vein minä myös teidän isänne Egyptistä ulos, ja te tulitte meren tykö; ja Egyptiläiset ajoivat teidän isiänne takaa vaunuin ja ratsasmiesten kanssa Punaiseen mereen saakka. |
24:6
Nijn wein minä myös teidän Isänne
Egyptist ulos/ ja cosca te tulitta meren tygö/ ja
Egyptiläiset ajoit teidän Isiän taca/ waunuin ja
sotamiesten cansa punaisen meren saacka: |
24:7 Niin he huusivat Herraa, ja hän pani pimeyden
teidän ja egyptiläisten välille ja antoi meren tulla
heidän ylitsensä, ja se peitti heidät; omin silmin te
näitte, mitä minä tein egyptiläisille. Kun te sitten
olitte asuneet kauan aikaa erämaassa, |
24:7 Niin huusivat he \Herran\ tykö, ja hän pani pimeyden teidän ja Egyptiläisten vaiheelle, ja saatti meren heidän päällensä, ja peitti heidät. Ja teidän silmänne näkivät, mitä minä tein Egyptissä; ja te asuitte korvessa kauvan aikaa. |
24:7
Nijn huusit he HERran tygö/ ja hän
pani pimeyden teidän ja Egyptiläisten waihelle/ ja
saatti meren heidän päällens ja peitti heidän: Ja teidän
silmän näit mitä minä tein Egyptis/ ja te asuit corwes
cauwan aica. |
24:8 toin minä teidät amorilaisten maahan, jotka asuivat
tuolla puolella Jordanin, ja he taistelivat teitä
vastaan; mutta minä annoin heidät teidän käsiinne, ja te
otitte omaksenne heidän maansa, ja minä tuhosin heidät
teidän tieltänne. |
24:8 Ja minä toin teidät Amorilaisten maahan, jotka asuivat tuolla puolella Jordania; ja kuin he sotivat teitä vastaan, annoin minä heidät teidän käsiinne, että te omistaisitte heidän maansa; ja minä hävitin heitä teidän edestänne. |
24:8
Ja minä toin teidän Amorrerein
maahan/ joca asui tuolla puolen Jordanin. Ja cosca he
sodeit teitä wastan/ annoin minä heidän teidän käsijn/
että te omistitte heidän maans/ ja häwititte heitä
teidän edestän. |
24:9 Silloin nousi Baalak, Sipporin poika, Mooabin
kuningas ja taisteli Israelia vastaan; ja hän lähetti
kutsumaan Bileamin, Beorin pojan, että hän kiroaisi
teidät. |
24:9 Niin nousi Balak Zipporin poika, Moabin kuningas, ja soti Israelia vastaan; ja hän lähetti ja antoi kutsua Bileamin Beorin pojan kiroomaan teitä. |
24:9
Silloin walmisti Balac Ziporin
poica idzens/ Moabiterein Cuningas/ ja sodei Israeli
wastan/ ja hän lähetti ja andoi cudzua Bileamin Beorin
pojan kiroman teitä. |
24:10 Mutta minä en tahtonut kuulla Bileamia, vaan hänen
täytyi siunata teidät, ja minä pelastin teidät hänen
käsistään. |
24:10 Mutta en minä tahtonut kuulla Bileamia; ja hän siunaten siunasi teitä, ja minä vapahdin teitä hänen käsistänsä. |
24:10
Mutta en minä cuullut händä/ ja
hän siunais teitä/ ja minä wapahdin teitä hänen
käsistäns. |
24:11 Ja kun te olitte menneet Jordanin yli ja tulleet
Jerikoon, niin Jerikon miehet ja amorilaiset,
perissiläiset, kanaanilaiset, heettiläiset,
girgasilaiset, hivviläiset ja jebusilaiset taistelivat
teitä vastaan, mutta minä annoin heidät teidän käsiinne. |
24:11 Ja kuin te tulitte Jordanin ylitse ja jouduitte Jerihoon, sotivat Jerihon asuvaiset teitä vastaan, Amorilaiset ja Pheresiläiset ja Kanaanealaiset ja Hetiläiset ja Girgasilaiset ja Heviläiset ja Jebusilaiset; mutta minä annoin heidät teidän käsiinne, |
24:11
Ja cosca te tulitte Jordanin
ylidze/ ja jouduitte Jerihoon/ sodeit Jerihon asuwaiset
teitä wastan/ ja Amorrerit/ Pheserit/ Cananerit/
Hetherit/ Girgoserit/ Hewerit ja Jebuserit. Mutta minä
annoin heidän teidän käsijn. |
24:12 Ja minä lähetin herhiläisiä teidän edellänne, ja
ne karkoittivat heidät teidän tieltänne, ne kaksi
amorilaisten kuningasta; sinä miekallasi ja jousellasi
et sitä tehnyt. |
24:12 Ja lähetin vapsaiset teidän edellänne, ja ne ajoivat heidät ulos teidän edestänne, kaksi Amorilaisten kuningasta, ei sinun miekkas kautta eikä sinun joutses kautta. |
24:12
Ja lähetin wapsaiset teidän
edellän/ ja he ajoit heidän ulos teidän edestän/ caxi
Amorrerein Cuningast/ ei miecan cautta/ eikä sinun
joudzes cautta. |
24:13 Ja minä annoin teille maan, josta sinä et ollut
vaivaa nähnyt, ja kaupunkeja, joita te ette olleet
rakentaneet, mutta joihin saitte asettua; viinitarhoista
ja öljypuista, joita te ette olleet istuttaneet, te
saitte syödä. |
24:13 Ja annoin teille maan, jossa ette mitään työtä tehneet, ja kaupungit, joita ette rakentaneet, asuaksenne niissä ja syödäksenne viinapuista ja öljypuista, joita ette istuttaneet. |
24:13
Ja annoin teille maan/ josa et te
mitän työtä tehnet/ ja Caupungeita/ joita et te
rakendanet/ asuaxenne nijsä/ ja syödäxenne wijnapuista
ja öljypuista/ joita et te istuttanet. |
24:14 Niin peljätkää nyt Herraa, palvelkaa häntä
nuhteettomasti ja uskollisesti ja poistakaa ne jumalat,
joita teidän isänne palvelivat tuolla puolella virran ja
Egyptissä, ja palvelkaa Herraa. |
24:14 Peljätkäät siis nyt \Herraa\ ja palvelkaat häntä täydellisesti ja uskollisesti, ja hyljätkäät ne jumalat, joita teidän isänne palvelivat tuolla puolella virtaa ja Egyptissä, ja palvelkaat \Herraa\. |
24:14
PEljätkät sijs HERra ja palwelcat
händä uscollisest ja täydellisest/ ja hyljätkät ne
jumalat/ joita teidän Isän palwelit tuolla puolen wirta
ja Egyptis/ ja palwelcat HERra. |
24:15 Mutta jos pidätte pahana palvella Herraa, niin
valitkaa tänä päivänä, ketä tahdotte palvella, niitäkö
jumalia, joita teidän isänne palvelivat tuolla puolella
virran, vai amorilaisten jumalia, niiden, joiden maassa
te asutte. Mutta minä ja minun perheeni palvelemme
Herraa." |
24:15 Jollei teidän kelpaa \Herraa\ palvella, niin valitkaat teillenne tänäpäivänä ketä te palvelette, niitä jumalia, joita teidän isänne palvelivat sillä puolella virtaa, eli Amorilaisten jumalia, joiden maassa te asutte. Mutta minä ja minun huoneeni palvelemme \Herraa\. |
24:15
Jollei teidän kelpa HERra
palwella/ nijn walitcat teillen tänäpäiwän ketä te
palwelette/ nijtäkö jumalita joita teidän Isän palwelit
sillä puolen wirtoja/ eli Amorrerein jumalita/ joiden
maasa te asutte. Mutta minä ja minun huonen palwelem
HERra. |
24:16 Silloin kansa vastasi ja sanoi: "Pois se, että me
hylkäisimme Herran ja palvelisimme muita jumalia! |
24:16 Niin vastasi kansa ja sanoi: pois se meistä, että me hylkäisimme \Herran\ ja palvelisimme muita jumalia. |
24:16
Nijn wastais Canssa/ ja sanoi:
pois se meistä/ että me hyljäisim HERran/ ja palwelisim
muita jumalita: |
24:17 Sillä Herra on meidän Jumalamme, hän, joka
johdatti meidät ja meidän isämme pois Egyptin maasta,
orjuuden pesästä, ja joka teki meidän silmiemme edessä
suuret tunnusteot ja aina varjeli meitä sillä tiellä,
jota me vaelsimme, ja kaikkien niiden kansojen keskellä,
joiden kautta me kuljimme. |
24:17 Sillä \Herra\ meidän Jumalamme on se, joka johdatti meitä ja meidän isiämme Egyptin maalta orjuuden huoneesta, ja joka teki meidän silmäimme edessä niitä suuria tunnusmerkkejä, ja varjeli meitä kaikella matkalla, jota me vaelsimme, ja kaikkein kansain seassa, joiden lävitse me kävimme. |
24:17
Sillä HERra meidän Jumalam
johdatti meitä ja meidän Isiäm Egyptin maalda orjuden
huonesta/ ja teki meidän silmäim edes suuria
tunnusmerckejä ja warjeli meitä caikella matcalla/ jonga
me waelsimme/ ja caickein Canssain seas/ joiden läpidze
me käwimme. |
24:18 Ja Herra karkoitti meidän tieltämme kaikki ne
kansat, myös amorilaiset, jotka asuivat tässä maassa.
Sentähden me palvelemme Herraa, sillä hän on meidän
Jumalamme." |
24:18 Ja \Herra\ ajoi meidän edestämme ulos kaiken kansan ja Amorilaiset, jotka asuivat maassa: niin me myös palvelemme \Herraa\, sillä hän on meidän Jumalamme. |
24:18
Ja ajoi meidän edestäm ulos caiken
Amorrerein Canssan/ jotca asuit maasa/ sentähden
palwelem me HERra/ sillä hän on meidän Jumalam. |
24:19 Niin Joosua sanoi kansalle: "Te ette voi palvella
Herraa, sillä hän on pyhä Jumala; hän on kiivas Jumala,
hän ei anna anteeksi teidän rikoksianne ja syntejänne. |
24:19 Ja Josua sanoi kansalle: ette taida palvella \Herraa\, sillä hän on pyhä Jumala ja hän on kiivas Jumala, joka ei säästä teidän syntejänne. |
24:19
JOsua sanoi Canssalle: et te taida
palwella HERra/ sillä hän on pyhä Jumala ja kijwas
Jumala/ joca ei säästä teidän syndiän ja ricostan. |
24:20 Jos te hylkäätte Herran ja palvelette vieraita
jumalia, niin hän kääntyy pois ja antaa teille käydä
pahoin ja tekee lopun teistä, sen sijaan että hän on
ennen antanut teille käydä hyvin." |
24:20 Kuin te hylkäätte \Herran\ ja palvelette muukalaisia jumalia, niin hän kääntää hänensä, ja tekee teille pahaa, ja hukuttaa teitä sen jälkeen, kuin hän teille hyvää teki. |
24:20
Mutta jos te hyljätte HERran/ ja
palwelette muucalaisia jumalita/ nijn hän käändä hänens/
ja teke teille paha ja hucutta teitä sen jälken/ cuin
hän teille hywä teki. |
24:21 Mutta kansa sanoi Joosualle: "Ei niin, vaan me
palvelemme Herraa." |
24:21 Niin sanoi kansa Josualle: ei suinkaan, vaan me palvelemme \Herraa\. |
24:21
Mutta Canssa sanoi Josualle: ei
nijn/ waan me palwelem HERra. |
24:22 Silloin Joosua sanoi kansalle: "Te olette itse
todistajina itseänne vastaan, että olette valinneet
itsellenne Herran palvellaksenne häntä." He vastasivat:
"Olemme." |
24:22 Ja Josua sanoi kansalle: te olette teillenne todistajat, että te valitsitte teillenne \Herran\, palvellaksenne häntä. Ja he sanoivat: me olemme todistajat. |
24:22
SIlloin sanoi Josua Canssalle: te
oletta teille todistajat/ että te walidzit teillen
HERran/ palwellaxen händä. Ja he sanoit: me olem
todistajat. |
24:23 Hän sanoi: "Niin poistakaa nyt vieraat jumalat,
joita on teidän keskuudessanne, ja taivuttakaa sydämenne
Herran, Israelin Jumalan, puoleen." |
24:23 Niin pankaat nyt teidän tyköänne muukalaiset jumalat pois, jotka teidän seassanne ovat, ja kumartakaat teidän sydämenne \Herran\ Israelin Jumalan tykö. |
24:23
Nijn pangat sijs teidän tyköän
muucalaiset jumalat pois/ jotca teidän seasan owat/ ja
cumartacat teidän sydämen HERran Israelin Jumalan tygö. |
24:24 Kansa vastasi Joosualle: "Herraa, meidän
Jumalaamme, me palvelemme, ja hänen ääntänsä me
kuulemme." |
24:24 Ja kansa sanoi Josualle: me tahdomme palvella \Herraa\ meidän Jumalaamme, ja olemme hänen äänellensä kuuliaiset. |
24:24
Ja Canssa sanoi Josualle: me
palwelem HERra meidän Jumalatam/ ja olem cuuliaiset
hänen änellens. |
24:25 Niin Joosua teki sinä päivänä liiton kansan kanssa
ja antoi heille Sikemissä käskyt ja oikeudet. |
24:25 Niin Josua teki sinä päivänä liiton kansan kanssa, ja asetti säädyn ja oikeuden heidän eteensä Sikemissä. |
24:25
Nijn Josua teki sinä päiwänä
lijton Canssan cansa/ ja asetti lain ja oikeuden heidän
eteens Sichemis. |
24:26 Ja Joosua kirjoitti nämä puheet Jumalan lain
kirjaan, ja hän otti suuren kiven ja pystytti sen sinne,
tammen alle, joka oli Herran pyhäkössä. |
24:26 Ja Josua kirjoitti kaikki nämä sanat Jumalan lakikirjaan, ja otti suuren kiven, ja pystytti sen siinä tammen alla, joka oli \Herran\ pyhässä. |
24:26
Ja Josua kirjoitti caicki nämät
Jumalan Lakikirjaan/ ja otti suuren kiwen/ ja nosti sen
sijnä tammen alla/ joca oli HERran Pyhäs. |
24:27 Ja Joosua sanoi kaikelle kansalle: "Katso, tämä
kivi on oleva todistajana meitä vastaan, sillä se on
kuullut kaikki Herran sanat, jotka hän on meille
puhunut, ja se on oleva todistajana teitä vastaan,
ettette kieltäisi Jumalaanne." |
24:27 Ja Josua sanoi kaikelle kansalle: katso, tämä kivi pitää oleman todistus meidän vaiheellamme; sillä hän on kuullut kaikki \Herran\ puheet, jotka hän meidän kanssamme puhunut on, ja pitää oleman teille todistus, ettette teidän Jumalaanne kiellä. |
24:27
Ja sanoi caikelle Canssalle:
Cadzo/ tämä kiwi pitä oleman todistus meidän waihellam:
sillä hän on cuullut caicki HERran puhet/ jotca hän
meidän cansam puhunut on/ ja pitä oleman teillen
todistus/ ettet te teidän Jumalatan kiellä. |
24:28 Sitten Joosua päästi kansan menemään, kunkin
perintöosalleen. |
24:28 Ja niin antoi Josua kansan mennä, itsekunkin perintöönsä. |
24:28
Ja nijn andoi Josua Canssan mennä
idzecungin perindööns. |
24:29 Näiden tapausten jälkeen Herran palvelija Joosua,
Nuunin poika, kuoli sadan kymmene |
24:29 Ja sen jälkeen tapahtui, että Josua Nunin poika, \Herran\ palvelia, kuoli, sadan ja kymmenen ajastaikaisena. |
24:29
JA sen jälken tapahdui/ että Josua
Nunin poica/ HERran palwelia/ cuoli sadan ja kymmenen
ajastaicaisna. |
24:30 Ja he hautasivat hänet hänen perintöosansa
alueelle, Timnat-Serahiin, joka on Efraimin vuoristossa,
pohjoispuolelle Gaas-vuorta.n vuoden vanhana. |
24:30 Ja he hautasivat hänen oman perityn maansa rajoihin, Timnat Serakiin, joka on Ephraimin vuorella, pohjan puolelle Gaasin vuorta. |
24:30
Ja he hautaisit hänen oman perityn
maans rajoin/ Timnath Serachijn/ joca on Ephraimin
wuorella pohjan puolella/ Gaasin wuoren tykönä. |
24:31 Ja Israel palveli Herraa Joosuan koko elinajan ja
niiden vanhinten koko elinajan, jotka elivät vielä kauan
Joosuan jälkeen ja tunsivat kaikki ne teot, jotka Herra
oli Israelille tehnyt. |
24:31 Ja Israel palveli \Herraa\ kaikkena Josuan elinaikana, niin myös kaikkena vanhimpain elinaikana, jotka kauvan aikaa josuan perästä elivät ja tiesivät kaikki \Herran\ teot, jotka hän Israelille tehnyt oli. |
24:31
Ja Israel palweli HERra nijncauwan
cuin Josua eli/ ja wanhimmat jotca cauwan aica Josuan
peräst elit/ ja tiesit caicki HERran tegot/ jotca hän
Israelille tehnyt oli. |
24:32 Ja Joosefin luut, jotka israelilaiset olivat
tuoneet Egyptistä, he hautasivat Sikemiin, siihen
maapalstaan, jonka Jaakob oli ostanut Hamorin, Sikemin
isän, pojilta sadalla kesitalla ja jonka joosefilaiset
olivat saaneet perintöosaksensa. |
24:32 Ja Josephin luut, jotka Israelin lapset olivat tuoneet Egyptistä, hautasivat he Sikemiin, siihen pellon kappaleeseen, jonka Jakob osti Hemorin Sikemin isän lapsilta sadalla penningillä. Ja se tuli Josephin lasten perinnöksi. |
24:32
JA Josephin luut/ jotca Israelin
lapset olit tuonet Egyptist/ hautaisit he Sichemijn/
sijhen pellon cappaleen/ cuin Jacob osti Hemorin
lapsilda/ Sichemin Isäldä sadalla penningillä. Ja se oli
Josephin lasten perindö. |
24:33 Ja Eleasar, Aaronin poika, kuoli, ja he hautasivat
hänet Gibeaan, hänen poikansa Piinehaan kaupunkiin, joka
oli annettu hänelle Efraimin vuoristosta. |
24:33 Niin kuoli myös Eleatsar Aaronin poika, ja he hautasivat hänen Gibeassa, joka oli hänen poikansa Pinehaan oma, joka hänelle Ephraimin vuorella annettu oli. |
24:33
NIin cuoli myös Eleazar Aaronin
poica/ ja he hautaisit hänen Gibeathis/ joca oli hänen
poicans Pinehaxen oma/ joca hänelle Ephraimin wuorella
annettu oli. |
|
|
|